ويكيبيديا

    "était en prison" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • كان في السجن
        
    • كانت في السجن
        
    • كانت بالسجن
        
    • كان بالسجن
        
    • كان خلف القضبان
        
    • كان مسجوناً
        
    • كان مسجونا
        
    Oui, nous connaissons maintenant la plupart de ce qu'il a obtenu pendant qu'il était en prison. Open Subtitles أجل، نعلم الآن أنّه حصل على معظم هذه الملفات عندما كان في السجن.
    Dans sa demande, elle dissimula le fait qu'un de ses frères était en prison. UN وقد أخفت هذه أن أحد إخوتها كان في السجن عند تقديمها الطلب.
    Le conseil affirme en outre que le témoignage de Morris ne pouvait pas être véridique puisqu'il se trouvait à l'époque dans un établissement de redressement et que l'auteur était en prison. UN علاوة على ذلك، يتذرع المحامي بأن الدليل الذي قدمه موريس لا يمكن أن يكون صحيحا، إذ أنه كان في مدرسة إصلاحية في حينه وأن مقدم البلاغ كان في السجن.
    Que son père a engrossé votre mère quand elle était en prison. Open Subtitles وأن والدك ضاجع والدته وجعلها حامل عندما كانت في السجن
    - Mais elle était en prison. Open Subtitles هذا غير منطقى لقد كانت بالسجن
    Tu penses qu'ils vont envisager d'embaucher quelqu'un qui était en prison pour avoir vendu de la drogue ? Open Subtitles أعني، أتظنيهم سينظرون بأمر شخص كان بالسجن لبيع المخدرات؟
    Cyrus était en prison pour un mensonge, et vous avez utilisé sa famille pour le détruire. Open Subtitles سايروس كان في السجن بسبب كذبة و أنت للتو استخدمت أسرته لتدميره
    Il était en prison pour vente et possession de marijuana. Open Subtitles لقد كان في السجن لبيع وحيازة الماريجوانا
    Il y a 35 ans, il était en prison pour avoir dirigé un groupe communiste. Open Subtitles قبل 35 عاما، كان في السجن لقيادة جماعة متمردة الشيوعية.
    Donc Sewell était en prison, et alors McCreedy n'a jamais rien dit ? Open Subtitles إذاً سويل كان في السجن وبعدها .. لم يعرف أي شيء عن ماكريدي
    Attends, donc ta mère sortait avec deux mecs différents ? pendant que ton père était en prison. Open Subtitles مهلاً، إذاً أمك كانت تواعد شخصين مختلفين بينما والدكَ كان في السجن
    Il était en prison pour avoir poignardé quelqu'un quand'Tash faisait ses recherches sur le gêne guerrier. Open Subtitles لقد كان في السجن لطعن شخصِ ما عندما كانت تاش تقوم بدراستها عن جينة المحارب
    Il était en prison, elle seule lui parlait. Open Subtitles كان في السجن كانت الشخص الوحيد الذي بقى على اتصال به
    Tu me dis que tout ce temps qu'il n'était pas là, et même quand il était en prison, pas une seule fois ? Open Subtitles انت كنت تقولين لي طوال الوقت عندما كان بعيدا حتى عندما كان في السجن ولا حتى مرة واحدة ؟
    Bien sûr-- que diriez-vous du fait qu'il était en prison pr avoir employé des Haïtiens afin qu'ils puissent envoyer de l'argent à leur pays ravagé par un tremblement de terre? Open Subtitles ماذا عن حقيقة أنّه كان في السجن لتوظيف هايتيين حتى يتمكّنوا من إرسال المال إلى وطنهم المنكوب بعد حدوث الزلزال؟
    Comme si cette violence intérieure avait grandi encore et encore pendant qu'il était en prison. Open Subtitles إنّه مثل ذلك الظلام داخلهُ فقط نما أقوى وأقوى بينما كان في السجن
    Si ma coloc était en prison, je viendrais pas non plus. Open Subtitles أعتقد لو أن زميلي كان في السجن لما كنت سأزوره
    Il était en prison, ses amis ont acheté un juge, il est sorti. Open Subtitles كان في السجن ينتظر التسريح حيث رشى صديقه القاضي وأخرجه
    Elle était en prison pour un paquet d'années, et l'avoir de nouveau a été plus difficile que ce que je pensais. Open Subtitles هي كانت في السجن لسنواتٍ عدة وكانت عودتها أكثر صعوبةً بالنسبة لي أكثر مما توقعته
    Le pays se porterait bien mieux s'il était en prison. Open Subtitles سيكون البلد أفضل بكثير إن كان خلف القضبان.
    Et devine qui était en prison avec lui ? Open Subtitles ! واحزروا من كان مسجوناً معه
    Le fils de son frère qui était en prison n’avait pas été autorisé à assister à l’enterrement de son père. UN كما أن ابن أخيه الذي كان مسجونا لم يسمح له بحضور جنازة أبيه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد