Il est éveillé mais il lui faut le temps d'émerger. | Open Subtitles | انه مستيقظ انه يحتاج لبعض الوقت ليعود للوعي |
Tu vas rester éveillé toute la nuit. | Open Subtitles | سوف تكون مستيقظ طوال الليل مشهد غير لائق |
Mais il est éveillé dans un étrange environnement depuis trois semaines. | Open Subtitles | لكنّه كان مستيقظاً في بيئة غريبة لمدة ثلاثة أسابيع |
Durant ces deux jours, il a été privé de sommeil et aspergé d'eau froide pour être maintenu éveillé. | UN | وحُرم خلال هذين اليومين من النوم وكان يتعرض للرش بالماء البارد ليبقى مستيقظاً. |
Poussin, ce n'était pas le sexe blafard qui me tenait éveillé. | Open Subtitles | ايها العصفور لم يكن الجنس الخفيف ما جعلني مستيقظا |
Est-ce que tu vas me garder éveillé toute la nuit, ou tu vas bien vouloir me laisser dormir ? | Open Subtitles | هل ستبقيني يقظاً بحديثكَ طوال الليل ؟ أمْ ستدعني أحظى بقليلٍ من النوم |
Non, la seule chose qui m'aurait tenu éveillé c'est l'excitation d'aller à l'école aujourd'hui. | Open Subtitles | لا, السبب الوحيد الذي يجعلني أبفى مستيقظ طوال الليل هو أن أكون متحمس للمدرسة اليوم |
Tu dois m'aider. Aide-moi à rester éveillé. | Open Subtitles | يجب عليك أن تساعدني ساعدني حتى أبقى مستيقظ |
Désolé, mon gars, mais on va avoir besoin que tu sois éveillé. | Open Subtitles | آسفة يا رفيقي ولكن يجب أن تبقى مستيقظ خلال هذه العملية |
On parle de chirurgie cérébrale qui est pratiquée pendant que le patient est éveillé. | Open Subtitles | نحن نتكلم عن جراحة في المخ التي تجرى بينما يكون المريض مستيقظ |
Durant ces deux jours, il a été privé de sommeil et aspergé d'eau froide pour être maintenu éveillé. | UN | وحُرم خلال هذين اليومين من النوم وكان يتعرض للرش بالماء البارد ليبقى مستيقظاً. |
J'espère que je le tiens éveillé le soir, qu'il se demande ce que je prépare. | Open Subtitles | أتمنى أنه يبقى مستيقظاً ليلاً، يقلق بشأن ما سأفعله تالياً. |
Donc maintenant vous partagez la malédiction. Quand l'un d'entre vous sera éveillé, l'autre sera endormi. | Open Subtitles | عندما يكون أحدكما مستيقظاً سيكون الآخر نائماً |
Vous vous sentirez un peu assoupi mais vous resterez éveillé. | Open Subtitles | ستحس بشيء من النعاس لكنك ستبقى مستيقظاً. |
Que je suis resté éveillé jusqu'à 5h00 avec toi ? | Open Subtitles | بقيت فيها مستيقظا حتى الـ5: 00 صباحًا معك؟ |
Quand on tue quelqu'un, c'est définitivement de la tuyauterie qui vous garde éveillé la nuit. | Open Subtitles | عندما يكون قتل شخص مريعا لكي يبقيك مستيقظا طوال الليل |
Oui, pour rester éveillé lors des longs voyages. | Open Subtitles | . فقد كان يتناولها خلال مناوبته الطويلة لتبقيه يقظاً |
Restes éveillé toute la nuit à cause des cris du bébé et reviens me parler. | Open Subtitles | يمكنك البقاء مستيقظين طوال الليل مع طفل يصرخ وتقول لي ذلك. |
J'avais l'habitude de rester éveillé tard le soir pour voir s'il venait ouvrir ta porte aussi. | Open Subtitles | لقد اعتدت ان اظل مستيقظة ليلا لأرى ان قام بفتح بابك انت الاخرى |
J'ai prié pour Ses conseils, et Il m'a répondu lors d'un magnifique rêve éveillé. | Open Subtitles | أصلى لتوجيهاته وتحدث إلي فى حلم اليقظة المجيد. |
Devinez ce qu'il buvait pour rester éveillé sur les longs trajets? | Open Subtitles | خمني ماذا كان يشرب ليبقى مستيقظًا خلال رحلاته الطويلة ؟ |
Tu sais, quand mon ex a été jugé pour m'avoir agressé, il a aussi tenté l'histoire du rêve, et pourtant crois-moi, il était bien éveillé. | Open Subtitles | هل تعرف عندما كان زوجي السابق تحت المحاكمة لمهاجمتي، إستخدم نفس دفاع حالة الحلم، وصدقني، هو كان يقظ. |
Ca va te tenir éveillé toute la nuit. | Open Subtitles | من حيث الدقة والاهتمام بالتفاصيل فإن ذلك سيبقيك مُستيقظاً طوال الليل |
La cour d'appel criminelle du Texas aurait décidé que l'incapacité de l'avocat à rester éveillé n'avait pas nui à l'affaire. | UN | ويقال إن محكمة الاستئناف الجنائي في تكساس قررت أن عدم يقظة المحامي لم يؤثر على نتيجة القضية. |
Ce petit cabot effrayé m'a gardé éveillé toute la nuit. | Open Subtitles | ذلك المغفل الصغير الخائف ابقاني مستيقضا طوال الليل |
Je suis coincé dans cette voiture avec toi ce très petit espace, et je dois rester éveillé. | Open Subtitles | ،في هذه المساحة الضيقة جداً و يفترض بي البقاء واعياً |
La prochaine fois que tu veux courir après un éveillé fou tout seul sans tes pouvoirs, n'y vas pas. | Open Subtitles | في المرة القادمة التي تذهب للقبض على وافد خارق مجنون بدون قواك لا تفعل ذلك. |
Je parle tout seul pour rester éveillé. | Open Subtitles | إنّي أتحدث بصوت مسموع للأشباح هنا لإبقاء نفسي يقظًا. |