ويكيبيديا

    "éventuelles demandes" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المطالبات المحتملة
        
    • مطالبات محتملة
        
    • المطالبات التي قد
        
    Le montant alloué à cette rubrique a été intégralement engagé en prévision d'éventuelles demandes d'indemnisation en cas de décès ou d'invalidité. UN المبلغ المرصود لهذا البند مخصص بالكامل لتغطية المطالبات المحتملة بسبب وفاة أو عجز أو إصابة أفراد عسكريين.
    Un montant est également prévu pour couvrir les éventuelles demandes d'indemnisation en cas de décès, d'invalidité ou de blessure d'officiers de liaison ou de policiers. UN وتم أيضا تخصيص اعتمادات لتغطية المطالبات المحتملة للتعويض عن أي حالة وفاة أو عجز أو إصابة في صفوف ضباط الاتصال العسكري أو رجال الشرطة المدنية.
    Les éventuelles demandes de tiers devraient être traitées en application de ces droits et des procédures appropriées. UN وينبغي التعامل مع المطالبات المحتملة من أطراف ثالثة وفقا لهذه القوانين والإجراءات المناسبة في هذا الخصوص.
    Il est également prévu une somme de 1 840 000 dollars pour couvrir les éventuelles demandes d'indemnisation en cas de décès, d'invalidité ou de blessure d'officiers de liaison ou de policiers civils. UN وتشمل التقديرات أيضا مبلغ قدره 000 840 1 دولار لتغطية المطالبات المحتملة للتعويض عن أي حالة وفاة أو عجز أو إصابة في صفوف ضباط الاتصال العسكري أو رجال الشرطة المدنية.
    Les montants alloués au titre du matériel appartenant aux contingents et de l'indemnisation en cas de décès ou d'invalidité ont été intégralement engagés pour couvrir d'éventuelles demandes de remboursement. UN تم الالتزام على الوجه اﻷكمل بجميع المبالغ المخصصة للمعدات المملوكة للوحدات وتعويضات الوفاة والعجز وذلك من أجل تغطية أي مطالبات محتملة.
    10. Indemnisation en cas de décès ou d'invalidité. Le montant alloué à cette rubrique a été intégralement engagé pour couvrir d'éventuelles demandes d'indemnisation du personnel militaire (décès, invalidité ou blessures). UN ١٠ - تعويضات الوفاة والعجز - رصد المبلغ المخصص في إطار هذا البند كاملا لتغطية المطالبات التي قد تترتب على حالات الوفاة أو العجز أو اﻹصابة بين اﻷفراد العسكريين.
    Les montants alloués au titre du matériel appartenant aux contingents ont été intégralement engagés pour couvrir d'éventuelles demandes de remboursement. UN التُزم بكامل المبلغ المخصص للمعدات المملوكة للوحدات من أجل تغطية المطالبات المحتملة.
    Le montant alloué à cette rubrique a été intégralement engagé pour couvrir d'éventuelles demandes d'indemnisation en cas de déćès, de blessure ou d'invalidité imputables au service auprès de la Force. UN وتم الالتزام بالكامل بهذا المبلغ المخصص تحت هذا البند ليغطي المطالبات المحتملة المتعلقة بتعويضات الوفاة أو العجز أو اﻹصابة التي يذهب ضحيتها اﻷفراد العسكريون.
    De plus, à moins que l'on puisse créer des procédures pour traiter les éventuelles demandes de victimes des personnes déjà condamnées par le Tribunal, ces victimes ne seront pas indemnisées non plus. UN علاوة على ذلك، فإنه ما لم توضع إجراءات لمعالجة المطالبات المحتملة التي يقدمها الضحايا الذين تعرضوا للأذى على يد أشخاص سبق للمحكمة أن أدانتهم، فإن هؤلاء الضحايا لن يتلقوا أيضا تعويضات.
    Le montant de 40 000 dollars prévu à cette rubrique a été entièrement engagé pour couvrir d'éventuelles demandes d'indemnisation en cas de décès, d'invalidité ou de blessure du personnel militaire. UN تم الالتزام بالكامل بمبلغ ٠٠٠ ٤٠ دولار المخصص للوفاة والعجز لتغطية المطالبات المحتملة المتصلة بالوفاة أو العجز أو إصابة اﻷفراد العسكريين.
    Le montant de 17 600 dollars ouvert à ce titre a été entièrement engagé pour couvrir les éventuelles demandes d'indemnisation en cas de décès, d'invalidité ou de blessure. UN وتم الالتزام بمبلغ ٦٠٠ ١٧ دولار المخصص تحت هذا البند بالكامل لتغطية المطالبات المحتملة في حالات وفاة أفراد عسكريين أو تعرضهم للعجز أو اﻹصابة.
    Le montant affecté à cette rubrique a été entièrement engagé pour couvrir les éventuelles demandes d’indemnisation. UN ١٠- تعويضات الوفاة والعجز - تم الالتزام بكامل المبلغ المخصص لهذا البند لتغطية المطالبات المحتملة.
    Considérant que la Mission doit être liquidée et vu le nombre de locaux et d'installations que la MINUBH a utilisés pendant une longue période, un montant de 200 000 dollars a été réservé pour faire face à d'éventuelles demandes d'indemnisation. UN وبالنظر إلى تصفية البعثة وإلى كثرة الأماكن والمرافق التي استخدمتها البعثة على مدى فترة طويلة من الزمن، أُدرج اعتماد قدره 000 200 دولار لتغطية المطالبات المحتملة.
    Une provision correspondant à la totalité du montant affecté à cette rubrique a été constituée pour faire face aux éventuelles demandes d'indemnisation en cas de décès, de blessure et d'invalidité. UN ١٠ - تعويضات الوفاة والعجز تم الالتزام بالكامل بالمبلغ المخصص لتغطية المطالبات المحتملة فيما يتعلق بحالات الوفاة واﻹصابة والعجز. ١١ - حساب الدعم لعمليات حفظ السلم
    4. Le montant de 50 000 dollars inscrit à cette rubrique a été entièrement engagé pour pouvoir faire face aux éventuelles demandes d'indemnisation en cas de décès, d'invalidité ou de blessure imputable au service. UN ٤ - تم الارتباط بكامل المبلغ، وقدره ٠٠٠ ٥٠ دولار، المخصص تحت هذا البند لتغطية المطالبات المحتملة في حالات وفاة أو عجز أو إصابة اﻷفراد العسكريين.
    10. Le montant prévu à cette rubrique a été intégralement engagé pour faire face à d'éventuelles demandes d'indemnisation en cas de décès, d'invalidité ou de blessure de membres des contingents. UN ٠١ - تم الالتزام الكامل بالمبلغ المخصص في هذا البند لتغطية المطالبات المحتملة الناشئة عن وفاة أو عجز أو إصابة اﻷفراد العسكريين.
    9. Indemnisation en cas de décès ou d'invalidité. Le montant prévu à cette rubrique a été intégralement engagé pour faire face à d'éventuelles demandes d'indemnisation en cas de décès, d'invalidité ou de blessures de membres des contingents. UN ٩ - تعويضات الوفاة والعجز - تم الالتزام بالكامل بالمبلغ المخصص تحت هذا البند لتغطية المطالبات المحتملة الناشئة عن وفاة أو عجز أو إصابة اﻷفراد العسكريين.
    11. Le Comité constate que le montant de 175 000 dollars prévu au titre de l'indemnisation en cas de décès ou d'invalidité a été entièrement engagé pour couvrir les éventuelles demandes de remboursement. UN ١١ - وتلاحظ اللجنة أنه قد تم الالتزام بالكامل بالاعتماد المخصص لتعويضــات الوفــاة والعجــز بمبلغ ٠٠٠ ١٧٥ دولار لتغطية المطالبات المحتملة.
    7. Le montant prévu à cette rubrique a été entièrement engagé pour couvrir d'éventuelles demandes d'indemnisation en cas de décès, d'invalidité ou de blessure imputable au service (personnel militaire ou membres de la police civile). UN ٧ - جرى الالتزام بكامل المبلغ المرصود تحت هذا البند لتغطية المطالبات المحتملة في حالات وفاة أو عجز إو إصابة اﻷفراد العسكريين وأفراد الشرطة المدنية.
    10. Le montant affecté au matériel appartenant aux contingents a été entièrement engagé pour couvrir les éventuelles demandes de remboursement. UN ١٠- تم الالتزام بكامل المبلغ المخصص للمعدات المملوكة للوحدات لتغطية مطالبات محتملة.
    11. Le montant affecté à l'indemnisation en cas de décès ou d'invalidité a été entièrement engagé pour couvrir les éventuelles demandes d'indemnisation. UN ١١- وتم الالتزام بكامل المبلغ المخصص لتعويضات الوفاة والعجز من أجل تغطية مطالبات محتملة في هذه الفترة.
    13. Indemnisation en cas de décès ou d'invalidité. La totalité du montant prévu, soit 1 868 400 dollars, a été engagée pour faire face aux éventuelles demandes d'indemnisation en cas de décès, d'invalidité ou de blessure de membres du personnel militaire ou de la police civile. UN أماكن العمل القرطاسيات ولوازم المكاتب ٣١ - تعويضات الوفاة والعجز - التزم بمبلغ ٠٠٤ ٨٦٨ ١ دولار المخصص تحت هذاالبند بالكامل لتغطية المطالبات التي قد تنشأ عن وفاة أو عجز أو إصابة اﻷفراد العسكريين وأفراد الشرطة المدنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد