ويكيبيديا

    "- ça" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • هل أنت
        
    • هذا
        
    • هل هذا
        
    • هل
        
    • كيف
        
    • أأنت
        
    • هل ذلك
        
    • إنه
        
    • أنا
        
    • هل كل
        
    • إنها
        
    • هل أنتم
        
    • هذه
        
    • سيكون كل
        
    • هل الجميع
        
    - Jenny ! Charlie ! - Ça va pas ? Open Subtitles تشارلي هل أنت مجنومه أسف إنها فقط متحمسه جدا
    Arrête de pointer ce truc sur moi. - Ça va ? Open Subtitles لقد تعبت منك لأنك تشير هذا الشيء علي هل أنت بخير ؟
    - Ça va vous sembler étrange mais je cherche un corps qui a disparu aujourd'hui. Open Subtitles سيبدو هذا غريبًا للغاية لكنّي أبحث عن جثة فُقدت من المشرحة اليوم
    Laisse-moi résumer. - Ça va lui permettre de sortir ? Open Subtitles مهلاً، دعني استوضح الامر هل هذا سيخرجه ؟
    - Mais c'est le jeune Hamilton. - Ça va ? Open Subtitles ـ أهلاً، أهلاً، أهلاً، بهاميلتون ـ كيف حالك؟
    - Ça, ça me conviendra. - Tu sais t'en servir? Open Subtitles هذا سيفي بالغرض بالنسبة لي هل أنت متأكدة من كيفية استخدامه ؟
    - Ça va ? Open Subtitles أي شئ يحدث في بذهنك سيجد طريقاً لتلقي نظرة خاطفة لرأسك خارج الماء هل أنت بخير؟
    - Ça va? Open Subtitles هل أنت متأكد من أنك تستطيع أن تتدبر أمرك؟
    - Vous n'êtes pas d'ici ? - Ça roule, princesse ? On peut vous joindre quelque part ? Open Subtitles مرحباً، هل أنت من خارج البلدة هل لديك رقم محلي؟
    Elle est psychotique, mais incapable de décapiter. - Ça t'inquiète ? Open Subtitles هي مريضة نفسية لكنها لن تقوى على قطع رأسك , هل أنت متوتر بسبب ذلك ؟
    - Arrête avec ça. J'ai mal aux bras, j'espère tenir bon. - Ça va ? Open Subtitles ذراعي مشدودة أظنني سوف أهز السرير هل أنت بخير ؟
    - Ça va changer le monde ! - Et Alec, tu vas le changer. Open Subtitles هذا سوف يغير العالم و أليك ، أنت سوف تغير ذلك
    - Un programme pour mon ordinateur. Il le connait. - Ça fera quoi ? Open Subtitles انه برنامج على جهازي المحمول هو سيعرفه , لما هذا البرنامج
    - Ça ressemble à de l'héroïne. - C'est de l'héroïne ? Open Subtitles تبدو مثل الهروين بالنسبة لي نعم هل هذا هروين؟
    - Ça vous fait peur? Open Subtitles هل هذا ما ستخبرينه للجنة التحكيم؟ ممّ أنت خائفة؟
    - Ça te dérangerais de juste t'asseoir une seconde ? Open Subtitles قبل ان يقفل هل تمانعين فقط الجلوس لثانية
    Je pourrais manger un steak de quatre livres. - Ça va coûter 300 dollars? Open Subtitles أريد شريحة لحم تزن أربعة أرطال هل تكلفني 300 دولار ؟
    - Ça n'a pas d'importance. - Je pense que si. J'étais une orpheline aussi. Open Subtitles أظنّه مهمّاً، كنت يتيمة أيضاً وأعرف كيف تجري هذه الأمور
    - Ça doit être une indigestion ou bien ma vésicule biliaire. Open Subtitles ـ أأنت بخير؟ كأنه عسر هضم أو مرارتي أو ما شابة، لكن كل شيء بخير.
    - Ça a l'air super. Open Subtitles ثمّ تعيد لي نصف مليون، في خمسة أيام، هل ذلك صحيح؟ أمر مضمون.
    - Je sais que ça paraît dingue... - Ça parait dément. Open Subtitles اعلم بأن هذا الأمر يبدو مريباً إنه يبدو جنونياً
    Quand j'étais petit, j'ai construit un télescope. - Ça alors. Open Subtitles عندما كنت طفلا، أنا بنيت لي تلسكوب الخاصة.
    - On peut laisser tomber. - Ça va ? Open Subtitles ـ يمكنك تناسي الأمر ـ هل كل شيء على ما يرام؟
    - OK, c'est un fouillis. - Ça l'est, n'est-ce pas ? Open Subtitles .ـ حسنا، هذه فوضى ـ إنها فوضى، أليس كذلك؟
    Vous devez vous geler. - Ça peut aller ? Open Subtitles -لا بد من أن المنزل بارد جداً، هل أنتم بخير؟
    - Situation ? - Ça va aller. Tout va bien. Open Subtitles سيكون كل شيئ على مايرام عليكِ بالجلوس هنا
    - Ça va. - Tout le monde va bien ? Open Subtitles ـ نحن بخير ـ هل الجميع بخير؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد