- Jenny ! Charlie ! - Ça va pas ? | Open Subtitles | تشارلي هل أنت مجنومه أسف إنها فقط متحمسه جدا |
Arrête de pointer ce truc sur moi. - Ça va ? | Open Subtitles | لقد تعبت منك لأنك تشير هذا الشيء علي هل أنت بخير ؟ |
- Ça va vous sembler étrange mais je cherche un corps qui a disparu aujourd'hui. | Open Subtitles | سيبدو هذا غريبًا للغاية لكنّي أبحث عن جثة فُقدت من المشرحة اليوم |
Laisse-moi résumer. - Ça va lui permettre de sortir ? | Open Subtitles | مهلاً، دعني استوضح الامر هل هذا سيخرجه ؟ |
- Mais c'est le jeune Hamilton. - Ça va ? | Open Subtitles | ـ أهلاً، أهلاً، أهلاً، بهاميلتون ـ كيف حالك؟ |
- Ça, ça me conviendra. - Tu sais t'en servir? | Open Subtitles | هذا سيفي بالغرض بالنسبة لي هل أنت متأكدة من كيفية استخدامه ؟ |
- Ça va ? | Open Subtitles | أي شئ يحدث في بذهنك سيجد طريقاً لتلقي نظرة خاطفة لرأسك خارج الماء هل أنت بخير؟ |
- Ça va? | Open Subtitles | هل أنت متأكد من أنك تستطيع أن تتدبر أمرك؟ |
- Vous n'êtes pas d'ici ? - Ça roule, princesse ? On peut vous joindre quelque part ? | Open Subtitles | مرحباً، هل أنت من خارج البلدة هل لديك رقم محلي؟ |
Elle est psychotique, mais incapable de décapiter. - Ça t'inquiète ? | Open Subtitles | هي مريضة نفسية لكنها لن تقوى على قطع رأسك , هل أنت متوتر بسبب ذلك ؟ |
- Arrête avec ça. J'ai mal aux bras, j'espère tenir bon. - Ça va ? | Open Subtitles | ذراعي مشدودة أظنني سوف أهز السرير هل أنت بخير ؟ |
- Ça va changer le monde ! - Et Alec, tu vas le changer. | Open Subtitles | هذا سوف يغير العالم و أليك ، أنت سوف تغير ذلك |
- Un programme pour mon ordinateur. Il le connait. - Ça fera quoi ? | Open Subtitles | انه برنامج على جهازي المحمول هو سيعرفه , لما هذا البرنامج |
- Ça ressemble à de l'héroïne. - C'est de l'héroïne ? | Open Subtitles | تبدو مثل الهروين بالنسبة لي نعم هل هذا هروين؟ |
- Ça vous fait peur? | Open Subtitles | هل هذا ما ستخبرينه للجنة التحكيم؟ ممّ أنت خائفة؟ |
- Ça te dérangerais de juste t'asseoir une seconde ? | Open Subtitles | قبل ان يقفل هل تمانعين فقط الجلوس لثانية |
Je pourrais manger un steak de quatre livres. - Ça va coûter 300 dollars? | Open Subtitles | أريد شريحة لحم تزن أربعة أرطال هل تكلفني 300 دولار ؟ |
- Ça n'a pas d'importance. - Je pense que si. J'étais une orpheline aussi. | Open Subtitles | أظنّه مهمّاً، كنت يتيمة أيضاً وأعرف كيف تجري هذه الأمور |
- Ça doit être une indigestion ou bien ma vésicule biliaire. | Open Subtitles | ـ أأنت بخير؟ كأنه عسر هضم أو مرارتي أو ما شابة، لكن كل شيء بخير. |
- Ça a l'air super. | Open Subtitles | ثمّ تعيد لي نصف مليون، في خمسة أيام، هل ذلك صحيح؟ أمر مضمون. |
- Je sais que ça paraît dingue... - Ça parait dément. | Open Subtitles | اعلم بأن هذا الأمر يبدو مريباً إنه يبدو جنونياً |
Quand j'étais petit, j'ai construit un télescope. - Ça alors. | Open Subtitles | عندما كنت طفلا، أنا بنيت لي تلسكوب الخاصة. |
- On peut laisser tomber. - Ça va ? | Open Subtitles | ـ يمكنك تناسي الأمر ـ هل كل شيء على ما يرام؟ |
- OK, c'est un fouillis. - Ça l'est, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | .ـ حسنا، هذه فوضى ـ إنها فوضى، أليس كذلك؟ |
Vous devez vous geler. - Ça peut aller ? | Open Subtitles | -لا بد من أن المنزل بارد جداً، هل أنتم بخير؟ |
- Situation ? - Ça va aller. Tout va bien. | Open Subtitles | سيكون كل شيئ على مايرام عليكِ بالجلوس هنا |
- Ça va. - Tout le monde va bien ? | Open Subtitles | ـ نحن بخير ـ هل الجميع بخير؟ |