ويكيبيديا

    "- arrête" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • كفى
        
    • توقف عن
        
    • توقف
        
    • توقّف
        
    • أوقف
        
    • توقفي
        
    • هلا توقفت
        
    • كف عن
        
    • توقّفْ
        
    • أوقفي
        
    • توقفي عن هذا
        
    • هلا توقفتى
        
    • رجاءً توقف
        
    • توقفى
        
    • توقفي فحسب
        
    - Déplace ta voiture. - Arrête! C'est fini. Open Subtitles حرك سيارتك كفى يا دوم، أرجوك، انتهى كل شيء
    - Arrête d'être ce que tu n'es pas. - Qu'est ce que tu dis ? Open Subtitles توقف عن محاولة أن تكون شخصا لست هو ما الذي تقوله ؟
    - Arrête ça ! - Nick, ne fais pas le difficile, Open Subtitles أوقفى كلّ ذلك نيك، توقّف ستجعل الامر صعب
    Elle s'agite comme une folle. - Arrête, Will. Open Subtitles إنها تركلني بشدة، حسنًا أوقف التصوير من فضلك
    - Tu seras donc plus en sécurité ici. - Arrête. Open Subtitles هذا يعني أنك ستكونين آمنة هنا توقفي أرجوك
    - Arrête, moi, j'avais envie d'être là, tranquille... Open Subtitles كفى ,اريد ان استريح لقد كنت ابحث عنك لفتره
    - Arrête un peu. - Elle fait bouillir les chats et les sert après. Open Subtitles كفى أرجوك - هذا ما سمِعتُه ، تسلِق القطط -
    - Arrête de dire ça! C'est trop facile! Open Subtitles كفى من قولك إهدئي ياأمي إنها سهلة القول
    - Arrête de mentir. - C'était le seul mensonge. Open Subtitles ـ توقف عن الكذب علىّ ـ كانت هذه هي الكذبة الوحيدة
    - Arrête, s'il te plaît. - Je fais un pas en avant, et bam ! Open Subtitles ـ من فضلك توقف عن قول هذا ـ لقد اخذت خطوة واحدة للامام
    - Ça va ? Tu as l'air fatigué. - Arrête de commander à ce restau. Open Subtitles انت بخير ، تبدين مرهقة توقف عن الطلب من ذلك المطعم -
    Tu lui fais peur! - Ne t'en mêle pas. - Arrête! Open Subtitles ــ أنت تخيفه ــ أبقيّ خارج الموضوع ــ توقف
    - Arrête ! - Je ne peux plus supporter cette merde. Open Subtitles توقف لا أستطيع أن أتحمل هذة التفاهات بعد الأن
    - Arrête de t'en faire. Ça va. - D'accord. Open Subtitles ـ توقّف عن القلق بشأنى، انا بخير ـ حسناً
    - Arrête. Tu lui fais peur. - Elle en a besoin. Open Subtitles توقّف عن هذا, أنت تخيفها من الضّروري أن تخاف, كذلك أنت
    - Arrête le bateau. Open Subtitles أوقف الزورق اللعين، هذا هو البديل.
    - Arrête tes conneries, Max. - Laisse-moi t'expliquer ! Open Subtitles أوقف الأكاذيب ماكس - أرجوك دعيني اشرح فقط, أتفقنا -
    - Arrête ça. - Je ne sais pas. À vous de me dire. Open Subtitles ـ توقفي عن فعل ذلك ـ لا أعلم ، فلتُخبرني أنت ، أنت الطبيب أيها الأمير
    - Arrête de les fermer, bon sang. Open Subtitles بحق الله يا بني، هلا توقفت عن إغماض عينيك اللعينتين ؟
    - Monte. - Arrête de faire l'idiot. Open Subtitles اركب السيارة يا مارفين هيا يا توم، كف عن المزاح
    Non. - Arrête ! Arrête ! Open Subtitles توقّفُ توقّفْ أنت لا تَفْهمُ أيّ شئَ
    - Arrête tes simagrées, arrose-moi. Open Subtitles أوقفي نحيبك ورشيني أحتاجك لكي ترشي عمتي
    - Peut-être le yoga. - Arrête. Open Subtitles ربما يجب أن تذهبي توقفي عن هذا
    - Arrête! Open Subtitles هلا توقفتى ، سارة ؟
    - Mais il continue. - "Arrête ça." Open Subtitles لكنه يستمر بفعل هذا رجاءً توقف عن هذا
    - Arrête de le défendre ! Open Subtitles ـ توقفى عن الدفاع عنه ـ ماذا ؟ هل تعتقد أننى أقوم برؤيته ؟
    - mais admire la spontanéité. - Arrête! Open Subtitles لكن , علي مهلك , درجات علي العفوية توقفي , توقفي فحسب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد