ويكيبيديا

    "- de quoi" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • عن ماذا
        
    • من ماذا
        
    • عم
        
    • على ماذا
        
    • عمّ
        
    • بشأن ماذا
        
    • حول ماذا
        
    • عماذا
        
    • بخصوص ماذا
        
    • ما الذي
        
    • علام
        
    • ممّ
        
    • ماذا تَتحدّثُ
        
    - De quoi parle-t-elle ? Open Subtitles متحمسة جداً ؛ للسعي إلى مكتب النيابة العامة ؟ عن ماذا تتحدث ؟
    - Je sais ce qu'il s'est passé. - De quoi tu parles ? Open Subtitles اعرف ما حدث ايتها المغفلة عن ماذا تتحدثين ؟
    - Chie ou sors des chiottes. - De quoi parles-tu ? Open Subtitles نعم يجب ان تتخذ رأياً حاسم بحق الجحيم عن ماذا تتحدث؟
    - Oui ! - Tu as peur. - De quoi ? Open Subtitles نعم , لأننى اعتقد انك خائف - خائف , من ماذا ؟
    - Mais là, tu es dégueulasse. - De quoi tu parles? Open Subtitles ــ لكن هذا فقط فوق الوصف ــ عم تتحدثان؟
    - Pitié. Je suis désolé. - De quoi ? Open Subtitles من فضلكم ، أنا آسف آسف على ماذا ؟
    - Tu sais que je ne ferais pas ça. - De quoi es-tu venue me parler ? Open Subtitles انت تعلم انى لم انوى عمل هذا عن ماذا تريدين الحديث , كرستين
    Bon. Trouve un autre sujet de conversation. - De quoi veux-tu parler ? Open Subtitles حسناً، فالنستبدل الموضوع عن ماذا تريدنا ان نتحدث؟
    - Rien n'est en sûreté, même chez soi ! - De quoi vous parlez ? Open Subtitles لا يمكن ان تؤتمن في بيوتنا عن ماذا تتحدثون؟
    - Professeur, j'aimerais vous parler. - De quoi ? Open Subtitles أيها الأستاذ , اريد التحدث معك عن ماذا ؟
    - Je pense que nous devons discuter. - De quoi ? Open Subtitles ظننت انه يجب عمل دردشة معك عن ماذا ؟
    Je suis son frère. J'ai le droit de savoir. - De quoi tu parles? Open Subtitles أنا أخوه ولي الحق بأن اعلم عن ماذا تتحدث؟
    - C'est pourquoi je me suis préparé. - De quoi tu parles ? Open Subtitles ــ وهذا هو السبب في إنني مستعد لذلك ــ عن ماذا تتكلم ؟
    - De quoi parles-tu ? Open Subtitles ـ عن ماذا تتحدّث؟
    - De quoi parlez-vous ? Open Subtitles عن ماذا تتحدث ؟
    - De quoi parlez-vous ? Open Subtitles عن ماذا تتحدثون ؟
    - Cette fille doit être protégée. - De quoi ? Open Subtitles تلك الفتاة تحتاج لحماية - من ماذا ؟
    - De quoi tu parles ? Open Subtitles ثور كحيوان مدلل عم تتحدثين انتي؟
    - De quoi ? D'un morceau de bois ? Open Subtitles طبعاً على ماذا , كتل من الخشب ؟
    Ce pain n'est pas pané. - De quoi tu parles ? Open Subtitles ـ هذا الخبز لم يتحمص ـ عمّ أنت تتحدث؟
    - De quoi vouliez-vous me parler ? Open Subtitles بشأن ماذا كنت ترغب الحديث معي؟
    - De quoi ? Open Subtitles حول ماذا ؟
    - De quoi me parlez-vous... Open Subtitles لا أعرف عماذا تتحدث
    - De quoi ? Open Subtitles بخصوص ماذا ؟
    - Tout est enregistré. - De quoi ? Mon Dieu, ça va finir sur YouTube ! Open Subtitles كل هذا مسجل ما الذي مسجل ؟ يا إلهي سيكون هذا على يوتيوب
    - De quoi vous parlez ? Open Subtitles علام تتشاجران، يارفاق؟
    - De quoi as-tu si peur ? Open Subtitles ممّ كنت تخاف لتلك الدرجة؟
    - De quoi tu parles ? Open Subtitles ماذا تَتحدّثُ عنه ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد