- et j'ai hâte qu'elle parte." - Je sais, je sais. | Open Subtitles | ولا أستطيع الانتظار حتى تغادر انا أعرف انا أعرف |
- Tu ne sais rien du tout. - Je sais comment sont les gens. | Open Subtitles | لقد كان لديّ الكثير من الخبرة أعرف ما يجعل الناس تتأثر |
Vas-y, pose la question. Pas la peine. - Je sais que tu les as tuées. | Open Subtitles | ـ هيّا، أسألي الأسئلة ـ لا أريد أن أسأل، أعلم إنّك قتلتهم |
- "tu come back, fils ?" - "Je sais pas. | Open Subtitles | متى ستأتي إلى البيت، بُنيّ؟ لا أعلم متى، |
- Il va le faire lors du transfert. - Je sais où se trouve Bob. | Open Subtitles | هو سيفعل ذلك فى وجهة الهروب انا اعتقد اننى اعرف اين بوب |
- Je sais que ça paraît dingue... - ça parait dément. | Open Subtitles | اعلم بأن هذا الأمر يبدو مريباً إنه يبدو جنونياً |
- Je sais pas. J'ai entendu des rires et j'ai vu une fille en robe. | Open Subtitles | لا أعرف , سمعت بعض الضحكات ثم وجدت فتاة ترتدي ثوباً أنيقاً |
- l'exposition au soleil. - Je sais où la trouver. | Open Subtitles | لو كان موجوداً هنا، أعرف كيفية الوصول أليه |
- Je sais pas quoi faire, je l'ai coupé ! | Open Subtitles | لا أعرف ماذا أفعل إقطعها مجدداً إقطعها مجدداً |
- Je sais pas. Beaucoup de télé et de déni. | Open Subtitles | لا أعرف الكثير من مشاهدة التلفاز و الإنكار |
- Les gens aiment les spectacles. - Je sais. Reste calme. | Open Subtitles | ـ لقد أحبوا عرضك ـ إبقي هادئة، أعرف، أعرف |
- Je sais rien de toi. - Je te dirai tout ce que tu veux savoir. | Open Subtitles | ـ أنا لا أعرف أي شيء عنك ـ سأخبركِ بأي شيء تودين معرفته |
- Je sais, c'est que je ne pense même pas être proche de ce moment. | Open Subtitles | ويبقى فقط السعي للنجاة أعلم, فقط, لا أعتقد أنني وصلت لتلك المرحلة |
- Je sais qu'il a du chagrin, mais il dit des choses vraiment dérangeantes. | Open Subtitles | أعلم أنه مضطرب و لكنه أخذ يقول فى أشياء مزعجة حقاً |
- Je sais. J'ai vraiment été un nul à l'entraînement. | Open Subtitles | أعلم ذلك أنا كنت أحمق بتدريب هذا الأسبوع. |
- Je sais, c'est ta sœur, je sais que tu l'aimes mais quand arrêteras-tu ? | Open Subtitles | أعلم انها أختك واعلم أنك تحبها ولكن متى سيقف كل هذا ؟ |
- Je sais que les services de l'enfance ont mauvaise réputation... | Open Subtitles | الآن، أعلم أن خدمات رعاية الأطفال لديها سمعة سيئة.. |
- Je sais. Il essaye d'utiliser mon art contre moi. | Open Subtitles | أنا أعلم انهم يحاولون استخدام كلماتي الفنية ضدي |
- Je sais comment ça va finir. - Comment ça ? | Open Subtitles | حسناً, انني اعرف كيف هذه الاشياء تنتهي اي اشياء؟ |
- Je sais qu'à première vue, il a l'air d'un comptable homosexuel, mais fie-toi pas aux apparences, il est pas comptable. | Open Subtitles | مرحباً اعلم انه من النظره الاولى يبدو مثل محاسب مرح لكن صدق ام لا هو ليس كذلك |
- Un revolver. - Je sais où s'en procurer un. | Open Subtitles | مسدس أَعْرفُ من أين يُمْكِنُ أَنْ تأتي بمسدس |
- coûte que coûte. - Je sais. Mais le scandale a sérieusement freiné les dons. | Open Subtitles | أعلمُ ذلك، لكنَ الفضيحَة أضرَّت يجهودِ جَمعِ الأموال بشكلٍ شديد |
- Je sais que pour un tas de raisons, je ne devrais pas aborder le sujet mais je vais le faire. | Open Subtitles | أنا أدرك ولأسباب كثيرة أنه لا يجب علي أن أكون هنا ومع ذلك أفعل |
- Je sais. | Open Subtitles | أقل من المرغوب فيه، وأنا أعلم ,أنا على علم |
- Je sais pas. - Tu le sais pas ? - Pas pour 45 $. | Open Subtitles | ب45 دولار أنا لا أَعرف اسمه من الافضل لك ان تخبرنى بشيء |
- Je te demande pas de m'épouser. - Je sais. | Open Subtitles | أنا لا أطلبُ مِنكَ الزواجَ مِني - أعرفُ ذلك - |
- Je dois aller à la messe. - Je sais. | Open Subtitles | يجِب أن أذهَب إلى قِسِيس أعلَم بِأنَه يجِب علَيك |