- Monsieur le président, ma cliente ne souhaite faire aucune déclaration. | Open Subtitles | سيدي الرئيس، موكلتي لا ترغب في الإدلاء بأي بيان. |
- Monsieur, je suis un vétéran, d'accord ? C'est à propos de mon handicap. | Open Subtitles | سيدي , أنا خبير في أمور الحرب الأمر يتعلق حول عجزي |
- Monsieur, content de vous entendre. - Pouvez-vous parler? | Open Subtitles | ـ مرحباً يا سيدي ، من الجيد الإستماع إلى صوتك ـ هل لديك وقت للتحدث ؟ |
- Monsieur le Président. - Ravi, Général. | Open Subtitles | ـ سيّدي الرئيس ـ سررت برؤيتك، أيها الجنرال |
- Vous êtes la responsable de tout ça ! - Monsieur. | Open Subtitles | انت المسؤوله عن كل هذا هنا , أوكي, سيدي |
- Monsieur... Je ne veux pas être agente contractuelle, mais une vraie policière. | Open Subtitles | لا أريد أن أكون شرطية مرائب يا سيدي أريد أن أكون شرطية حقيقية |
- Monsieur le président, je ne me rappelle pas avoir été avisé... | Open Subtitles | سيدي الرئيس، أنا لا أذكر أننا نُبهنا بنيتك |
- Monsieur, l'Alliance construit un camp à côté de Washington. | Open Subtitles | سيدي أعضاء "التحالف الأري" يبنون مجمعا خارج العاصمة |
- Monsieur, à l'usine de tracteurs, un homme du service administratif a été agressé. | Open Subtitles | .. سيدي , في معمل الغيارات رجل تمت مُهاجمته في غرفة الادارة |
- Monsieur ? S'il vous plait, dites quelque chose Je vous entends respirer. | Open Subtitles | سيدي؟ سيدي، أرجوك قل شيئًا يمكنني سماع تنفسك يا سيدي |
- Monsieur, s'il devait y avoir un mariage, seul le meilleur serait contacté. | Open Subtitles | سيدي ,لو هناك زفاف ملكي سيطلبون أفضل صائغ مجوهرات |
- s'il la pensait folle. - Monsieur, je dois dire, je crois que c'est prématuré. | Open Subtitles | سيدي يجب أن أقول، أعتقد أن هذه الخطوة سابقة لأوانها. |
- Monsieur, votre parachute. - Non... | Open Subtitles | لقد حصلوا على فاكس فاكس مظلتك يا سيدي كلا، كلا |
- Monsieur. Ils vous veulent dans le labo. - Je veux ce visa, Danny! | Open Subtitles | سيدي ، يحتاجونك في المختبر أريد التأشيرة داني |
- Monsieur, ne sortez pas la tête. - C'est dangereux. | Open Subtitles | سيدي , اه , أرجوك لا تفعل هذا انه خطر نوعا ما |
- Monsieur, je trouve cela injuste... | Open Subtitles | سيدي لكن هذا ليس عدلا لفريق القرويين ليس عدلا |
- Monsieur, avez-vous fini ? | Open Subtitles | سيدي , هل انتهيت من الحساء ؟ سانتهي منه بعد الارز |
- Monsieur, je peux vous aider ? | Open Subtitles | ــ يا سيّدي , هل أستطيع مساعدتك بشيء ما ؟ |
- Monsieur le président, je ne refuserai de répondre à aucune de vos questions. | Open Subtitles | سيّدي الرئيس، سوف أرفض الإجابة على أيّ من أسئلتك. |
- Monsieur et Mme Mullen vous attendent. | Open Subtitles | وراءك مستر مولين وزوجته في انتظاركم شكراً |
- Monsieur Alassane Dramane Ouattara, Président du RDR. | UN | السيد الاسان درامان واتارا، رئيس تجمع الجمهوريين. |
- Monsieur Osborne, je peux vous parler ? - Pas maintenant. | Open Subtitles | لحظة , سيد اوزبورن , هل استطيع التحدث إليك؟ |
- Monsieur, ne bougez pas ! - Posez votre arme. | Open Subtitles | . سيدى , لا تتحرك . أنزل المسدس |
- Monsieur Bilgrami, puisque je vous ai au téléphone, j'aurais quelque chose à vous demander. | Open Subtitles | سيّد (بيلغرامي)، طالما أنت على الهاتف أتسائل إن كان في إستطاعتك مساعدتي. |
- Ils pourraient la tuer. - Monsieur Charvet ? | Open Subtitles | .ويمكنهم قتلها هل أنت السيد (شارفية) |