"- monsieur" - Translation from French to Arabic

    • سيدي
        
    • سيّدي
        
    • مستر
        
    • السيد
        
    • سيد
        
    • سيدى
        
    • سيّد
        
    • أنت السيد
        
    - Monsieur le président, ma cliente ne souhaite faire aucune déclaration. Open Subtitles سيدي الرئيس، موكلتي لا ترغب في الإدلاء بأي بيان.
    - Monsieur, je suis un vétéran, d'accord ? C'est à propos de mon handicap. Open Subtitles سيدي , أنا خبير في أمور الحرب الأمر يتعلق حول عجزي
    - Monsieur, content de vous entendre. - Pouvez-vous parler? Open Subtitles ـ مرحباً يا سيدي ، من الجيد الإستماع إلى صوتك ـ هل لديك وقت للتحدث ؟
    - Monsieur le Président. - Ravi, Général. Open Subtitles ـ سيّدي الرئيس ـ سررت برؤيتك، أيها الجنرال
    - Vous êtes la responsable de tout ça ! - Monsieur. Open Subtitles انت المسؤوله عن كل هذا هنا , أوكي, سيدي
    - Monsieur... Je ne veux pas être agente contractuelle, mais une vraie policière. Open Subtitles لا أريد أن أكون شرطية مرائب يا سيدي أريد أن أكون شرطية حقيقية
    - Monsieur le président, je ne me rappelle pas avoir été avisé... Open Subtitles سيدي الرئيس، أنا لا أذكر أننا نُبهنا بنيتك
    - Monsieur, l'Alliance construit un camp à côté de Washington. Open Subtitles سيدي أعضاء "التحالف الأري" يبنون مجمعا خارج العاصمة
    - Monsieur, à l'usine de tracteurs, un homme du service administratif a été agressé. Open Subtitles .. سيدي , في معمل الغيارات رجل تمت مُهاجمته في غرفة الادارة
    - Monsieur ? S'il vous plait, dites quelque chose Je vous entends respirer. Open Subtitles سيدي؟ سيدي، أرجوك قل شيئًا يمكنني سماع تنفسك يا سيدي
    - Monsieur, s'il devait y avoir un mariage, seul le meilleur serait contacté. Open Subtitles سيدي ,لو هناك زفاف ملكي سيطلبون أفضل صائغ مجوهرات
    - s'il la pensait folle. - Monsieur, je dois dire, je crois que c'est prématuré. Open Subtitles سيدي يجب أن أقول، أعتقد أن هذه الخطوة سابقة لأوانها.
    - Monsieur, votre parachute. - Non... Open Subtitles لقد حصلوا على فاكس فاكس مظلتك يا سيدي كلا، كلا
    - Monsieur. Ils vous veulent dans le labo. - Je veux ce visa, Danny! Open Subtitles سيدي ، يحتاجونك في المختبر أريد التأشيرة داني
    - Monsieur, ne sortez pas la tête. - C'est dangereux. Open Subtitles سيدي , اه , أرجوك لا تفعل هذا انه خطر نوعا ما
    - Monsieur, je trouve cela injuste... Open Subtitles سيدي لكن هذا ليس عدلا لفريق القرويين ليس عدلا
    - Monsieur, avez-vous fini ? Open Subtitles سيدي , هل انتهيت من الحساء ؟ سانتهي منه بعد الارز
    - Monsieur, je peux vous aider ? Open Subtitles ــ يا سيّدي , هل أستطيع مساعدتك بشيء ما ؟
    - Monsieur le président, je ne refuserai de répondre à aucune de vos questions. Open Subtitles سيّدي الرئيس، سوف أرفض الإجابة على أيّ من أسئلتك.
    - Monsieur et Mme Mullen vous attendent. Open Subtitles وراءك مستر مولين وزوجته في انتظاركم شكراً
    - Monsieur Alassane Dramane Ouattara, Président du RDR. UN السيد الاسان درامان واتارا، رئيس تجمع الجمهوريين.
    - Monsieur Osborne, je peux vous parler ? - Pas maintenant. Open Subtitles لحظة , سيد اوزبورن , هل استطيع التحدث إليك؟
    - Monsieur, ne bougez pas ! - Posez votre arme. Open Subtitles . سيدى , لا تتحرك . أنزل المسدس
    - Monsieur Bilgrami, puisque je vous ai au téléphone, j'aurais quelque chose à vous demander. Open Subtitles سيّد (بيلغرامي)، طالما أنت على الهاتف أتسائل إن كان في إستطاعتك مساعدتي.
    - Ils pourraient la tuer. - Monsieur Charvet ? Open Subtitles .ويمكنهم قتلها هل أنت السيد (شارفية)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more