| Je te ferai plus de tort. - T'es sûr ? | Open Subtitles | ـ وسأقوم بفعل الصواب تجاه فيرنون ـ هل أنت واثق من هذا ؟ |
| - T'es sûr que tu m'aimes pas dans les vêtements que je porte? | Open Subtitles | هل أنت متأكد من ذلك؟ أنت تريدني أن أغير هيئتي |
| - T'es sûr que je ne suis pas une autre femme que tu as attiré dans ton antre ? | Open Subtitles | هل أنت متأكد من أنني لست فقط آخر واحد من نسائكم إن كنت قد جذبه إلى مخبأ الخاصة بك؟ |
| J'ai des trucs à finir de toute façon. - T'es sûr ? | Open Subtitles | لدي امور علي إنهاؤها علي اية حال هل انت متأكد؟ |
| - Va. On restera ici pour aider. - T'es sûre que ça va ? | Open Subtitles | اذهبا , سنبقى هنا ونساعد هل أنتِ متأكدة من أنكِ بخير هنا ؟ |
| - T'es nul comme ami. - Ouais, je suis nul ! | Open Subtitles | أنت لاتستحق أن تكون صديق نعم أنا لا أستحق |
| - T'es sûr de pas le connaître ? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أنه لم يسبق لك أن ألتقيت به |
| - T'es ce qu'on appelle un gros dur? | Open Subtitles | لماذا تريد أن تعرف ؟ هل أنت الأرض المستوية من جبال الهيملايا ؟ |
| - On vous entend arriver de loin. - T'es de la Fox, mec ? | Open Subtitles | ــ يمكنني سماعك عبر الحقل ــ هل أنت من سرية ف ؟ |
| - T'es prêt à faire du fric ? | Open Subtitles | أول مليون نجنيه. يا صاحبي، هل أنت مستعد لكسب بعض المال؟ |
| - T'es douée avec ce soufflant ? | Open Subtitles | ـ هل أنت جيدة فى إستعمال تلك البندقية ـ لست أحتاج إلى ذلك |
| - Je n'avais pas de bloqueur. - T'es si bête ! Tu as peur ? | Open Subtitles | لم يكن لدي من يصد الهجوم أنت غبي، هل أنت خائف؟ |
| - T'es sûr de ta promesse ? | Open Subtitles | لقد وعدت تلك المرأة يا جاستن هل أنت متأكد ؟ |
| - T'es sûr que ce sont les gars qui t'ont blessé? | Open Subtitles | ـ هل أنت متأكد أن هؤلاء هم الذين اعتدوا عليك؟ |
| - T'es sûr que c'est le bon chemin ? - Y'en a qu'un. | Open Subtitles | هل انت متاكد اننا فى الاتجاة الصحيح هذا الطريق اتجاة واحد |
| - T'es sur que tu vas bien ? | Open Subtitles | هل انت متأكد انك بخير انظري ها هو يتذبذب ثانية |
| - T'es sûr que c'est bien ici ? | Open Subtitles | هل انت متأكد انك حصلت على المكان المناسب |
| - T'es sûre de ne pas venir? | Open Subtitles | هل أنتِ متأكدة أنّكِ لا تريدين المجيء اللّيلة ؟ |
| - T'es vraiment beau, ce soir. - Merci, toi aussi. | Open Subtitles | تبدو لطيف جداً اللّيلة شكراً لك، كذلك أنت |
| - T'es sûre qu'elle était bizarre ? | Open Subtitles | هل أنتي متأكدة أنها كانت واحدة من الأشرار؟ |
| - T'es sûr qu'ils vont se noyer ? - Positif. | Open Subtitles | أأنت متأكّد من أن هذا سوف يقضي عليهم؟ |
| - T'es sûr que ça a marché? | Open Subtitles | هل أنتَ متأكد من أنهما يعملان بشكل جيد ؟ |
| - T'es absolument certaine ? | Open Subtitles | هل انتي متأكدة تماماً؟ |
| - T'es un poète, Axel! - Et comment! | Open Subtitles | ــ يا لك من شاعر يا أكسل ــ أتفق معك كلياً |
| - T'es sûre que ça marchera ? - Ça marchera. | Open Subtitles | هل انتِ متأكدة ان هذا سينجح ؟ |
| - Ce midi. - T'es incroyable ! | Open Subtitles | أنت غير معقولة، أتعرفين ذلك؟ |
| - T'es sur mon chemin. - T'as dit quoi ? | Open Subtitles | ـ أنتِ في طريقي ـ ماذا قُلتِ ؟ |
| - OK, merci. - T'es chanceux d'être ici. | Open Subtitles | ـ أجل، موافق ـ إنّك محظوظ بأن لديك هذه الوظيفة |
| - Tu vas te calmer, connard ? - T'es qui, toi ? Tu cherches les emmerdes ? | Open Subtitles | من أنت بحق الجحيم , اللعنة عليك , لاتعبث معي |
| - T'es sûre qu'on devrait pas cogner a sa pane ? - Oui, ma chérie. | Open Subtitles | ـ أأنتِ واثقة لا يجب أن نطرق الباب؟ |