"Alif" - قاموس فرنسي عربي
"Alif" - ترجمة من فرنسي إلى عربي
لا توجد ترجمات سياقية.
1993. " Parodic Stylization as a Safeguard of Human Rights: Cultural Politics in Afro-Caribbean Writing, " in Alif. | UN | 1993. " Parodic Stylization as a Safeguard of Human Rights: Cultural Politics in Afro-Caribbean Writing, " in Alif. |
Ces établissements sont situés à Shaviyani Funadhoo, Noonu Manadhoo, Alif Dhaal Mahibadhoo, Baa Eydhafushi, Lhaviyani Naifaru, Dhaal Kudahuvadhoo, Gaaf Alif Villingili et Gnaviyani Fua Mulaku. | UN | وتقع هذه المستشفيات في شافياني فونادهو، ونونو مانادهو، وألف دال ماهيبادهو، وبا إيدهافوشي، ولافياني نيفارو، ودال كوداهوفادهو، وغاف ألف فيلينغيلي، وغنافياني فوا مولاكو. |
Alif ba huquq al-mar'a fi al-tashri‛at al-‛arabiya (ABC des droits de la femme dans les législations arabes) Organisation de la femme arabe, 2009, www.arabwomenorg.org̸ablaw | UN | - منظمة المرأة العربية، مشروع " ألف/باء حقوق المرأة في التشريعات العربية " ، 2009، الرابط/الوصلة: www.arabwomenorg.org̸ablaw. |
Alif Gajiev (chef de la milice de Khojaly) nous en a informés le 15 février (dix jours avant l'attaque), mais cela ne nous a pas effrayés, ni moi ni les autres. | UN | وأخبرنا علييف غاجييف (قائد قوة الدفاع بخوجالي) بهذا الموضوع في 15 شباط/فبراير (10 أيام قبل الهجوم)، لكن هذا لم يخفْني لا أنا ولا بقية السكان. |
Alif Gajiev (leader of the Khojalu defense) informed us about it on February 15 (10 days before the attack), but this didn't frighten either me or the rest. | UN | Alif Gajiev (leader of the Khojalu defense) informed us about it on February 15 (10 days before the attack), but this didn ' t frighten either me or the rest. |
Alif Gajiev (leader of the Khojalu defense) informed us about it on February 15 (10 days before the attack), but this didn't frighten either me or the rest. | UN | Alif Gajiev (leader of the Khojalu defense) informed us about it on February 15 (10 days before the attack), but this didn ' t frighten either me or the rest. |
Dans notre rapport, il a été effectivement établi que de nombreux résidents avaient été avertis de l'imminence d'une opération militaire, étant donné que les forces arméniennes avaient donné un ultimatum à Alif Gajiyev, à l'époque chef de la milice de Khojaly, qui à son tour avait prévenu les civils. | UN | " ولقد كشف تقريرنا بالفعل أن العديد من سكان خوجالي جرى تحذيرهم مسبقاً بالعملية العسكرية الوشيكة، لأن القوات الأرمينية كانت قد أطلقت تحذيرا نهائيا لأليف غاجييف، رئيس الميليشيا في ذلك الوقت، الذي قام بدوره بإنذار المدنيين. |
Alif Gajiyev (chef de la milice de Khojaly) nous en a informés le 15 février (10 jours avant l'attaque), mais cela ne nous a pas effrayés, ni moi ni les autres. | UN | وأخبرنا ألِف غاجييف (قائد قوة الدفاع بخوجالي) بهذا الموضوع في 15 شباط/فبراير (10 أيام قبل الهجوم)، ولكن هذا لم يخفْني أنا وبقية مواطنينا. |
1999. " al-Mar'a wa al-Thakira: Hoda Elsadda Muqabala " (Women and Memory " An Interview with Hoda Elsadda) in Gender and Knowledge: Contribution of Gender Perspectives to Intellectual Formations, a special issue of Alif, No.19, pp. 210 - 230. | UN | 1999. " al-Mar ' a wa al-Thakira: Hoda Elsadda Muqabala " (Women and Memory " An Interview with Hoda Elsadda) in Gender and Knowledge: Contribution of Gender Perspectives to Intellectual Formations, a special issue of Alif, No.19, pp. 210 - 230. |
43. Au titre des points 2 à 4 de l'ordre du jour, sous la houlette de la Présidente, le débat a été animé par les participants suivants: José E. Nieto Barroso (Espagne), Akil Baldwin (États-Unis), Scott Hatfield (États-Unis), Neil Brennan (Canada), Menglong Has (Cambodge), Francisco Pulido Catalán (Espagne), Lidia Araceli Gómez Santillán (Mexique), Jesus I. Yabes (Philippines) et Alif Suaidi (Indonésie). | UN | 43- وفي إطار البنود من 2 إلى 4 من جدول الأعمال، تولّى قيادة المناقشات، برئاسة رئيسة الفريق، المحاورون التالية أسماؤهم: خوسيه إ. نيتو باروسو (إسبانيا)، أكيل بولدوين (الولايات المتحدة)، سكوت هاتفيلد (الولايات المتحدة)، نيل برينان (كندا)، منغلونغ هاس (كمبوديا)، فرانسيسكو بوليدو كاتلان (إسبانيا)، ليديا أراسيلي غوميس سانتيان (المكسيك)، خيسوس إ. يابيس (الفلبين)، أليف سوايدي (إندونيسيا). |