Seul son quatrième étage, Orion 38, reste en orbite. | UN | ولا يبقى في المدار الأرضي سوى مرحلة مينوتور الرابعة، أوريون 38. |
La passivation de l'étage supérieur de Taurus, Orion 38, est assurée de la même façon que pour les missions Minotaur et Pegasus. | UN | والمرحلة النهائية لتوروس هي أوريون 38 ويجري تخميلها كما في حالة رحلات مينوتور وبيغاسوس. |
Orion : finalisation de la justification au troisième trimestre 2004 AD, MR, RP | UN | أوريون: وضع الصيغة النهائية لحالة الأعمال رفيعة المستوى في الفصل الثالث من عام 2004 |
Les Aztecs avaient une cérémonie basée sur la ceinture d'Orion. | Open Subtitles | جماعة الازتيك لديهم هذه المراسم مكتوبه علي حزام اوريون |
À l'hôpital, Drill a dit qu'il cherchait Orion et qu'ils... iraient mieux une fois qu'il l'aurait trouvée. | Open Subtitles | فى المشفى دريل أخبر الأطفال بأنه كان يبحث عن أوريون .. انهم أنهم سيتعافون بمجرد حصوله عليها |
Tu as raison, je ne suis pas une personne. Ces trois étoiles forment la ceinture d'Orion. | Open Subtitles | كنت على حق، أنا لست شخصا هؤلاء الثلاثة نجوم هم حزام أوريون |
Vous êtes censé purger une peine à perpétuité dans une prison de Orion en ce moment. | Open Subtitles | من المفترض عليكِ بأن تقضين عقوبة السجن مدى الحياة في سجن "أوريون" حاليّاً |
Des nébuleuses comme Orion couvrent des centaines d'années-lumière et produisent des miniers de nouveaux soleils. | Open Subtitles | السدم مثل أوريون يغطي مسافات من مئات السنوات الضوئية، منتجا الآلاف من شموس جديدة |
Les sept filles d'Atlas, non pas poursuivies par des ours, mais par le chasseur Orion, qui les aperçut lors d'une promenade. | Open Subtitles | بنات أطلس السبع ..ولم يطاردهم الدب, بل طاردهم أوريون الصياد |
Les étoiles de la nébuleuse sous la ceinture d'Orion sont des bébés d'environ cinq millions d'années, toujours emmaillotés dans le gaz et la poussière qui leur ont donné vie. | Open Subtitles | النجوم في السديم الواقع تحت حزام أوريون مولودة حديثاً عمرها تقريباً 5 ملايين سنة وما زالت مقمطة بالغازات والغبار |
La poursuite des Pléiades d'Orion se terminera enfin et les sept sœurs glisseront sereinement dans les bras confiants de la Voie lactée. | Open Subtitles | ستنتهي أخيراً مطاردة "أوريون" لعنقود الثريا والأخوات السبعة سوف تنزلق بهدوء الى أحضان مجرة درب التبانة المنتظرة لها |
Orion... c'est le nom de code secret de Cassandra. | Open Subtitles | أوريون ، أنها كاساندرا الأسم الرمزى للخدمات السرية |
Voilà les Gémeaux, et le grand chien d'Orion, Canis Major. | Open Subtitles | و هذة الجوزاء، و تلك كلب أوريون الكبير و تلك كانيس الكبيرة |
Il m'a appris à repérer la Ceinture d'Orion, Altaïr, la Grande Ourse. | Open Subtitles | لقد علمني أين يمكن أن أجد حزام أوريون و الطاير و أورسا الكبرى |
Voici Orion. C'est une concentration d'étoiles au nord. | Open Subtitles | هنا أوريون تجمع ألمع النجوم فى السماء الشمالية |
Mais à chaque fois que la ceinture d'Orion apparaissait, ils sacrifiaient un homme en haut de la pyramide. | Open Subtitles | ولكن في كل مره ارتفع حزام اوريون فوق الافق كانوا يضحون برجل علي قمة الهرم |
En fin de compte, on aurait eu Orion si tu ne l'avais pas tué ! | Open Subtitles | على أقل تقدير كان يمكن ان نحصل علي اوريون اذا لم تتجاهل الاوامر وتقتلة |
Il a dit que tu avais envoyé un message à propos d'un rendez-vous sous l'étoile d'Orion parce qu'elle n'est pas visible à cette période de l'année. | Open Subtitles | قال أنّك بعثت رسالة حول لقاء تحت حزام الجبار لأنّه غير ظاهر في هذا الوقت من العام. |
On est à 320 années-lumière de la Terre, sur une planète inconnue en orbite autour d'une étoile dans la constellation d'Orion. | Open Subtitles | نحن نبعد بـ 320 سنة ضوئية عن الأرض على كوكب مجهول في مدار أحد نجوم برج الجوزاء |
Les paramètres d'Orion sont en train d'embellir. | Open Subtitles | على الذهاب مؤشرات أوراين تتلاشى إبقي فقط هادئاً. |
Orion ne te laissera jamais partir vivant ! | Open Subtitles | لن يسمح لك اورين بلمغادره من هنا علي قيد الحياة |
Les meilleurs espions qu'on ait trouvés, recrutés par Orion. | Open Subtitles | انهم افضل جواسيس يمكن العثور عليهم لقد جندهم اوراين |