Jason a été reconnu coupable par Poséidon lui même . | Open Subtitles | تم العثور جيسون مذنب من قبل بوسيدون نفسه. |
Poséidon nous a envoyés sortir Ramal, mais il nous a abandonnés. | Open Subtitles | بوسيدون وضعنا هنا لإخراج أبو رمال لكنه تخلى عنا بعدها |
Il y a un groupe de lépreux en raison de la recherche du remède de Poséidon. | Open Subtitles | هناك مجموعة من مرضى الجذام بسبب التماس العلاج بوسيدون. |
Qui a oublié nos débuts dans L'Aventure du Poséidon ? | Open Subtitles | من يجرؤ على النسيان عندما كنا سويا في مغامرة بوسايدون الاصليه انت كنتي بوسايدون |
Si vous retirez une pierre blanche, alors Poséidon vous a épargné. | Open Subtitles | لو سحبتَ حجراً أبيضاً.. فقد "أنجاكَ "بوسايدون |
Si j'acceptais de travailler pour un agent très infiltré nommé Poséidon, nous serions tous libres. | Open Subtitles | قبلت بالعمل لصالح عميل لديه نفوذ عميقة يدعى بوسايدن ستكونون جميعكم احراراً |
Poséidon va nettoyer la maison. | Open Subtitles | {\pos(190,210)}بوسيدن" سيقطّع كل الخيوط" |
Peut-être son altesse pourrait demander à Poséidon de montrer de la clémence . | Open Subtitles | لعل سموكم يمكن التماس بوسيدون لإظهار الرأفة. |
Elle est protégée par Poséidon et Céto, et elle porte la marque des Kères. | Open Subtitles | أنها محمية من بوسيدون وكيتو، وهي تحمل أشارة كيرس |
Elle est protégée par Poséidon et Céto, et porte la marque de Keres. | Open Subtitles | فأنها محمية من قبل بوسيدون وكيتو وتحمل معها علامات كيريس |
Zeus a eu le ciel, Poséidon l'eau, et Hadès a tiré la plus courte paille, lui laissant diriger les Enfers. | Open Subtitles | زيوس السماء بوسيدون البحر و هاديس سحب القشة القصيرة تاركا لهم حكم العالم السفلي |
Je suis l'Oracle de Gaïa, alors prenez garde, je suis protégée par Poséidon et Keto et je transporte la marque de Keres. | Open Subtitles | أنا رسول غــايا يجب أن تحذروا أنا محمية من قبل بوسيدون وكيتو |
Nous devrions sacrifier 50 boeufs à Poséidon. | Open Subtitles | علينا التضحية بخمسون ثوراً من أجل بوسيدون |
Cela nous attriste tous, mais les dieux doivent être apaisés sinon Poséidon détruira la cité. | Open Subtitles | ذلك يحزننا جميعاً يجب إرضاء الآله أو سيدمّر بوسايدون" المدينة" |
C'est Abu Ramal que Poséidon veut libérer. | Open Subtitles | إنه "أبو رمال" من يريده "بوسايدون" حياً |
Bon Dieu, qui est-ce Poséidon ? | Open Subtitles | من هو "بوسايدون" هذا بحق الجحيم؟ |
Quelque chose a dû arriver pour avoir provoqué la colère de Poséidon ainsi. | Open Subtitles | لا بدّ من إنّ أمراً جسيماً حدث ليغضب (بوسايدون) هكذا |
- Êtes-vous impliqué avec Poséidon ? | Open Subtitles | هل اختلط عليك الشبه مع بوسايدن يا للجحيم |
Poséidon a ceci d'astucieux qu'il n'a pas de réseau, et c'est pour ça qu'il est si difficile à trouver. | Open Subtitles | ومن فطنة "بوسايدن" انه يفعل كل هذا من دون غطاء شبكي لهذا من الصعب ايجاده |
Poséidon m'a dit que Kellerman n'avait ni les compétences ni l'autorité pour nous disculper de nos crimes. | Open Subtitles | بوسايدن اخبرني ان كيلر مان لم يملك السلطة الكافية لتبرئتنا من جرائمنا |
Son nom est Heptarian. Il a la protection de Poséidon. | Open Subtitles | "اسمه "هابتاريان"، وهو لدّيه حماية "بوسيدن |
As-tu posé la main sur le serviteur de Poséidon, le seigneur Heptarian ? | Open Subtitles | هل وضعتَ يدك علي خادم "بوسيدن"، القائد "هيبتاريان"؟ |
Poséidon régna sur les mers. | Open Subtitles | وبسايدن , ملك البحار |