À sa 1638e séance, tenue le 10 mars 2004, le Comité a adopté les conclusions suivantes. | UN | واعتمدت اللجنة، في جلستها 1638 المعقودة في 10 آذار/مارس 2004، الملاحظات الختامية التالية. |
À sa 1696e séance, le 9 mars 2005, le Comité a adopté les conclusions suivantes. | UN | وأقرت الملاحظات الختامية التالية خلال جلستها 1696 المعقودة في 9 آذار/مارس 2005. |
À sa 1697e séance, le 9 mars 2005, le Comité a adopté les conclusions suivantes. | UN | وأقرت الملاحظات الختامية التالية خلال جلستها 1697 المعقودة في 9 آذار/مارس 2005. |
41. À sa 10ème séance, le 10 juin, après avoir examiné une proposition du Président formulée à partir d'éléments fournis par le groupe de contact, le SBSTA, rappelant la décision 9/CP.4, a adopté les conclusions suivantes : | UN | 41- بعد أن تدارست الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية اقتراحاً قدمه الرئيس استناداً إلى مساهمات من فريق الاتصال، وبعد أن أشارت إلى المقرر 9/م أ-4، اعتمدت الاستنتاجات التالية: |
46. À sa 12ème séance, le 11 juin, après avoir examiné une proposition du Président formulée à partir d'éléments recueillis au cours des consultations informelles, le SBSTI a adopté les conclusions suivantes : | UN | 46- بعد أن تدارست الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية اقتراحاً قدمه الرئيس استناداً إلى مساهمات من فريق الاتصال، اعتمدت الاستنتاجات التالية: |
À sa 1926e séance, tenue le 3 mars 2009, le Comité a adopté les conclusions suivantes. | UN | واعتمدت اللجنة في جلستها 1926 المعقودة في 3 آذار/مارس 2009 الملاحظات الختامية التالية. |
222. A sa 1007e séance, le 17 août 1993, le Comité a adopté les conclusions suivantes. | UN | ٢٢٢ - واعتمدت اللجنة في جلستها ١٠٠٧، المعقودة في ١٧ آب/أغسطس ١٩٩٣، الملاحظات الختامية التالية. |
250. A sa 1007e séance, tenue le 17 août 1993, le Comité a adopté les conclusions suivantes. | UN | ٢٥٠ - واعتمدت اللجنة في جلستها ١٠٠٧، المعقودة في ١٧ آب/أغسطس ١٩٩٣، الملاحظات الختامية التالية. |
44. À sa 1094ème séance, tenue le 15 mars 1995, le Comité a adopté les conclusions suivantes. | UN | ٤٤ - اعتمدت اللجنة في جلستها ١٠٩٤ المعقودة في ١٥ آذار/مارس ١٩٩٥ الملاحظات الختامية التالية. |
64. À sa 1094e séance, tenue le 15 mars 1995, le Comité a adopté les conclusions suivantes. | UN | ٦٤ - اعتمدت اللجنة في جلستها ١٠٩٤ التي عقدت في ١٥ آذار/مارس ١٩٩٥ الملاحظات الختامية التالية: |
93. À sa 1096e séance, tenue le 16 mars 1995, le Comité a adopté les conclusions suivantes. | UN | ٩٣ - اعتمدت اللجنة، في جلستها ١٠٩٦ المعقودة في ١٦ آذار/مارس ١٩٩٥، الملاحظات الختامية التالية. |
130. À sa 1094e séance, tenue le 15 mars 1995, le Comité a adopté les conclusions suivantes. | UN | ١٣٠ - في الجلسة ١٠٩٤، المعقودة في ١٥ آذار/مارس ١٩٩٥، اعتمدت اللجنة الملاحظات الختامية التالية: |
163. À sa 1096e séance, tenue le 16 mars 1995, le Comité a adopté les conclusions suivantes. | UN | ٣٦١ - في الجلسة ١٠٩٦ المعقودة في ٦١ آذار/مارس ١٩٩٥، اعتمدت اللجنة الملاحظات الختامية التالية. |
194. À sa 1095e séance, le 15 mars 1995, le Comité a adopté les conclusions suivantes. | UN | ١٩٤ - اعتمدت اللجنة في جلستها ١٠٩٥ المعقودة في ١٥ آذار/مارس ١٩٩٥ الملاحظات الختامية التالية. |
217. À sa 1097e séance, le 16 mars 1995, le Comité a adopté les conclusions suivantes. | UN | ٢١٧ - في الجلسة ١٠٩٧، المعقودة في ١٦ آذار/مارس ١٩٩٥، أقرت اللجنة الملاحظات الختامية التالية: |
75. À sa 8ème séance, le 8 juin, après avoir examiné une proposition du Président formulée à la suite de consultations informelles, le SBSTA a adopté les conclusions suivantes : | UN | 75- بعد أن تدارست الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في جلستها الثامنة المعقودة في 8 حزيران/يونيه، مقترحاً قدمه الرئيس استناداً إلى مشاورات غير رسمية، اعتمدت الاستنتاجات التالية: |
44. A sa 4ème séance, le 30 juillet, après avoir examiné une proposition du Président, le SBI a adopté les conclusions suivantes : | UN | ٤٤- بعد أن نظرت الهيئة الفرعية للتنفيذ في جلستها الرابعة المعقودة في ٠٣ تموز/يوليه في مقترح مقدم من الرئيس، اعتمدت الاستنتاجات التالية: |
18. À sa 8e séance, le 10 décembre, après avoir examiné une proposition de la Présidente, le SBI a adopté les conclusions suivantes: | UN | 18- نظرت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في الجلسة الثامنة المعقودة في 10 كانون الأول/ديسمبر في مقترح تقدمت به الرئيسة ثم اعتمدت الاستنتاجات التالية(2): |
21. À sa 8e séance, le 10 décembre, après avoir examiné une proposition de la Présidente, le SBI a adopté les conclusions suivantes: | UN | 21- نظرت الهيئة في الجلسة الثامنة المعقودة في 10 كانون الأول/ديسمبر في مقترح تقدمت به الرئيسة ثم اعتمدت الاستنتاجات التالية(3): |
41. À sa 6e séance, le 9 décembre, après avoir examiné une proposition de la Présidente, le SBI a adopté les conclusions suivantes: | UN | 41- نظرت الهيئة، في الجلسة السادسة المعقودة في 9 كانون الأول/ديسمبر، في المقترح الذي تقدمت به الرئيسة ثم اعتمدت الاستنتاجات التالية(10): |
En décidant de revenir sur cette question à sa deuxième session, le SBSTA a adopté les conclusions suivantes : | UN | وقبلت الهيئة الفرعية استئناف المناقشات بشأن البند الفرعي في دورتها الثانية واعتمدت الاستنتاجات التالية: |