Un détenu qui les a balancé et dont ils aimeraient se venger ? | Open Subtitles | أحد السجناء الذي وشى بهم لا يحبون شيئا أكثر من أن يردوا عليه الانتقام؟ |
Je comprends que tes gars ont eu un moment de rapprochement, mais es-tu conscient que c'est le type qui t'a balancé au gouverneur ? | Open Subtitles | أوه, اسمع, أتفهم أن بينكما تشابه في التصرفات, لكن أتدرك أن هذا هو الشخص الذي وشى بك للحاكم. |
Je vais trouver ce type, et quand ça sera fait, je lui dirai que c'est toi qui l'a balancé ! | Open Subtitles | ومن ثم سوف أعثرُ على ذلكـَ الشخص وحينها سوف أخبرهُ بأنَّكـَ الشخصُ الذي وشى به |
Hé les filles, je voulais vous demander, c'est quoi le truc qu'a balancé ce bonhomme par la fenêtre l'autre jour? | Open Subtitles | يارفاق، لقد كنت أريد السؤال، ماذا كان هذا الشيء الذي ألقى الرجل من النافذة في اليوم الفائت؟ |
On raconte qu'il a balancé un mec qui l'a traité de pédé du 30éme étage. | Open Subtitles | لقد ألقى بشخص من أعلى بناية من 30 طابق لوصفه بالحثالة. |
On a balancé un truc sur le porche et quelque chose a dû être heureux de l'emporter. | Open Subtitles | نحن قذف شيء على الشرفة وشيء هو سعيد أن فعلنا ذلك. |
La presse appelle ainsi celui qui a balancé ces corps au large. | Open Subtitles | هذا ما تطلقه الصحافة على من رمى هذه الجثث بعيداً عن الشاطئ |
Un soir il est venu et a balancé sa mère dans tous les coins, alors je l'ai un peu arrangé. | Open Subtitles | بين ليلة و ضحاها تخلى عن والدتها فتشاجرت معه |
Je veux te demander, garçon, pourquoi cette nana blonde t'a balancé ? | Open Subtitles | ،أردتُ أن أسألك يا فتى لمَ وشت بك تلك الشقراء؟ |
Tout le monde sait que c'est lui qui m'a balancé. | Open Subtitles | إنتهى كلّ شيء في هذا المكان حيث كان هو الذي وشى بي |
Votre frère vous a balancé. | Open Subtitles | لقد وشى بك أخاك |
Quand j'aurais trouvé celui qui nous a balancé, je vais le chatouiller avec une plume. | Open Subtitles | عندما أجد من وشى بنا سأدغدغه بريشة |
Et il a balancé toute la famille de Sully. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أنه قد وشى بعائلة "سولي" بأكملها |
Qu'est-ce qui se passera si Jax ne peut pas prouver que Jury nous a balancé ? | Open Subtitles | إننا نعلم. ماذا يحدث لو (جاكس)لم يثبت بأنّ (جرُّي)كان الرجل الذي وشى بنا؟ |
Il a balancé. | Open Subtitles | لم تتم تبرئته وإنما وشى على غيره |
Écoute, ce gosse a balancé ton cadeau dans la poubelle, et il t'a traité de "fake", et tout le monde s'est marré. | Open Subtitles | انظر ذلك الفتى ألقى بهديتك بالقمامة لقد لقبك بأحجية وضحك الجميع |
Qui a balancé la voiture du gars sur la dame ? | Open Subtitles | إنه أنت من ألقى بسيارة ذاك الشخص على سيارة تلك المرأة. |
Quelqu'un a balancé la réserve de crème de maïs pour lui faire une place. | Open Subtitles | حسنا، أحدهم ألقى بمخزون الشهر من الذرة الدهنية لكي يفسح المجال له. |
Ou ce moment où Trip m'a balancé le chargeur dans la descente de Burnside et il est tombé sur la plaque d'égout. | Open Subtitles | أو في ذلك الوقت عندما قذف لي (تريب) الذخيرة في الجزء المشتعل وسقطت في قناة الصرف الصحي |
Oui, mais s'il a balancé les autres, ici, il avait 800 acres pour le faire. | Open Subtitles | نعم.لكن ان رمى جثثا اخرى هنا فلديه أكثر من 800 آكر ليخفي بها |
Vous étiez les seuls à connaître l'adresse de la planque. Un de vous a balancé le témoin. | Open Subtitles | أنتمفقطمن كنتمعلى علم بموقعبيتالأمان، أحدكم تخلى عن شاهده. |
- Tu veux en parler? Il n'avait pas le choix, votre copine l'a balancé aux flics. | Open Subtitles | لم يكن للرجل أي خيار فتاتك وشت به لرجال الشرطة |
Robert Decker a décidé qu'il ne voulait pas mourir en prison, donc il vous a balancé. | Open Subtitles | ، روبيرت ديكر) قرر أنه لايريد أن يتعفن فى السجن) لـذا إنقلب عليكِ |