ويكيبيديا

    "a dit ça" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • قال ذلك
        
    • قال هذا
        
    • قالت ذلك
        
    • قالت هذا
        
    • قالَ ذلك
        
    • يقول ذلك
        
    • أخبرك بهذا
        
    • أخبرك ذلك
        
    • يقول هذا
        
    • أخبرك بذلك
        
    • هذا ما قاله
        
    • أخبركِ بذلك
        
    • قالها
        
    • أهذا ما قاله
        
    • أخبرتك بذلك
        
    Et il a dit ça : "Les malfrats et les armes ne font pas bon ménage. Open Subtitles لقد قال ذلك قال الرجال الحكماء والبنادق مزيج سيئ
    Il a dit ça? Oui. Vous êtes surpris qu'il ne l'ait jamais montré? Open Subtitles إنه قال ذلك أجل , أنت مصدوم لأنه لم يظهر ذلك ؟
    La personne qui a dit ça était dans la pièce... avec les témoins et a tiré. Open Subtitles ما يعني أنه أيًا من قال هذا كان في الغرفة فعلاً مع الفتاة الشاهدة
    Maman, papa a dit ça quand un gars a volé son stationnement. Open Subtitles امي ابي قال هذا في ذاك اليوم عندما شخص ما سرق مكان وقوف سيارته
    À 100 %. Elle a dit ça. J'ai le SMS. Open Subtitles أجل, أنا متأكد لقد قالت ذلك, ووصلتني الرسالة
    Et si elle a dit ça car elle ne sait pas quoi faire ? Open Subtitles ماذا لو انها قالت هذا لأنها لم تستطيع ان تقرر ماذا تفعل؟
    S'il l'a dit, ça doit être vrai, parce qu'il est fleuriste. Open Subtitles حسناً, طالما قال ذلك يارفاق فلابد أن تكون حقيقة, فهو بائع زهور
    Je suis venu avec l'intention d'enchainer le gamin au chariot si j'en avais un, et puis il a dit ça a propos de William, et mon dieu, pas étonnant qu'il nous déteste. Open Subtitles ذهبت هناك عازمة أن أقيد هذا الفتى إن أضررت ثم قال ذلك الشيء عن ويليام
    En fait, la musique s'était déjà arrêtée quand il a dit ça. Open Subtitles فى الحقيقة كانت الموسيقى قد توقفت بالفعل عندما قال ذلك
    Je ne sais pas qui a dit ça, mais il se peut que tu l'ai dit le premier ! Open Subtitles لا أعلم أن كان المسيح قال ذلك. ربما يكون قد قال الأولى.
    Ne le prends pas mal, mais c'est Sacajawea qui a dit ça Open Subtitles حسناً, لا أقصد الإهانة, لكن في الواقع ساكاقاويا هو من قال ذلك
    Voilà le sale type qui a dit ça ! Open Subtitles هنا تذهب، شو. وهنا يكمن صرصور الذي قال ذلك.
    Ok, je pense que vous devez parler avec celui qui vous a dit ça. Open Subtitles أعتقد أنك ستود الحديث مع الرجل الذي قال هذا الكلام
    En fait, il a dit ça à voix haute, genre, plein de fois. Open Subtitles حسنٌ، حقيقةً، قال هذا بصوتٍ مرتفع، مثلاً، بكثرة
    Je crois qu'il est fort probable que F.Scott Fitzgerald était bourré quand il a dit ça. Open Subtitles أعتقد أنه ممكن إلى حدً كبير أعتقد أن فرنسيس سكوت فيتسجيرالد كان سكيراً عندما قال هذا
    Qui a dit ça ? Open Subtitles انه ليس مثل قتلنا للرسل اتتذكرون من قال هذا ؟
    Celui qui a dit ça ne s'est sûrement jamais fait tirer dessus. Open Subtitles نعم, مهما كان الذي قال هذا لم يتم إطلاق النار عليه
    On va pour Bravo, pas TLC. Je ne peux pas croire que Leïla a dit ça. Tu devrais la confronter. Open Subtitles لا اصدق ان ليلا قالت ذلك يجب عليك مواجهتها.
    Elle a dit ça, et puis une autre femme a dit : Open Subtitles لقد قالت هذا والاخرى ردت عليها وقالت نعم
    Oui, c'est vrai, il a dit ça dans ma propre maison, devant mes enfants. Open Subtitles ذلك صحيحُ، قالَ ذلك في ي البيت الخاص، أمام أطفالِي...
    "S'il y a un problème de fric, je le prendrai en échange." Il a dit ça ? Open Subtitles هناك مشكلة تدفق مال أنا أتحملها هل سمعته يقول ذلك ؟
    S'il t'a dit ça sur l'île, pourquoi ne t'en es-tu souvenu Open Subtitles أعني، إن كان قد أخبرك بهذا في الجزيرة، فلمَ لَم تذكره إلاّ قبل يومين؟
    Evidemment qu'il a dit ça. Open Subtitles نعم أنا متأكدة من أنه أخبرك ذلك
    L'un aux cheveux blancs a dit: " Ça c'est pour ton émission." Open Subtitles الرجل ذو الشعر الأبيض غادر وهو يقول " هذا لأجل العرض التلفزيوني الفاشل"
    - J'imagine que le Diable t'a dit ça. Open Subtitles افترض أن الشيطان أخبرك بذلك أجل, لقد فعل
    J'ai refusé parce que je suis innocent. C'est ça. Lui aussi, il a dit ça. Open Subtitles حسناً, أنا لم أعترف بالذنب لأنى لم افعلها هذا ما قاله ايضاً قاتل ابنة أخى
    Cameron t'a dit ça ? Open Subtitles كاميرون أخبركِ بذلك ؟
    Le vivi ? Quelqu'un a dit ça aujourd'hui, j'ai trouvé ça cool. Open Subtitles سمعتُ أحداً ما قالها واعتقدتُ أن ذلك رائعاً
    Delano a dit ça? Open Subtitles أهذا ما قاله ديلانو ؟
    Faux. Elle t'a dit ça pour te motiver. Open Subtitles غير صحيح، أحزر أنّها أخبرتك بذلك لتحفيزك فحسب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد