8. Le Rapporteur spécial a effectué une mission en Algérie du 10 au 17 avril 2011. | UN | 8- قام المقرر الخاص ببعثة إلى الجزائر من 10 إلى 17 نيسان/أبريل 2011. |
Sur l'invitation du Gouvernement turc, la Rapporteuse spéciale a effectué une mission en Turquie du 10 au 20 mars 2004. | UN | تلبيةً لدعوة من الحكومة، قامت المقررة الخاصة ببعثة إلى تركيا في الفترة من 10 إلى 20 آذار/مارس 2004. |
7. Le Représentant a effectué une mission en Colombie du 15 au 27 juin 2006, à l'invitation du Gouvernement colombien. | UN | 7- اضطلع الممثل ببعثة إلى كولومبيا خلال الفترة من 15 إلى 27 حزيران/يونيه 2006، بدعوة من الحكومة الكولومبية. |
En 2006, le Rapporteur spécial sur le droit qu'a toute personne de jouir du meilleur état de santé physique et mentale possible a effectué une mission en Suède. | UN | عن الموضوع. قام المقرر الخاص المعني بحق كل إنسان في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية بزيارة إلى السويد في عام 2006. |
Le Groupe de travail sur la détention arbitraire a effectué une mission en République de Colombie en réponse à une invitation permanente adressée à tous les mécanismes thématiques du Conseil des droits de l'homme. | UN | قام الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي بزيارة إلى جمهورية كولومبيا بناءً على دعوة مفتوحة وجهت إلى جميع آليات مجلس حقوق الإنسان التي تُعنى بمواضيع معينة. |
Enfin, il a effectué une mission en Tunisie, du 6 au 11 décembre 1999. | UN | وأخيراً، اضطلع بمهمة إلى تونس في الفترة من 6 إلى 11 كانون الأول/ديسمبر 1999. |
Le Groupe a effectué une mission en Sierra Leone du 21 au 28 septembre 2008. | UN | 12 - واضطلع الفريق ببعثة في سيراليون في الفترة من 21 إلى 28 أيلول/سبتمبر 2008. |
En mai 2009, il a effectué une mission en Haïti. | UN | وفي أيار/مايو 2009، قام الفريق الاستشاري ببعثة إلى هايتي. |
166. Le Groupe de travail a effectué une mission en Colombie du 5 au 13 juillet 2005. | UN | 166- قام الفريق العامل ببعثة إلى كولومبيا في الفترة من 5 إلى 13 تموز/يوليه 2005. |
Il a effectué une mission en Allemagne au mois de janvier et une autre au Maroc en novembredécembre. | UN | كما قام ببعثة إلى ألمانيا في شهر كانون الثاني/يناير وبعثتين إلى المغرب في شهري تشرين الثاني/نوفمبر وكانون الأول/ديسمبر. |
4. Le Représentant a effectué une mission en Côte d'Ivoire du 17 au 24 avril 2006. | UN | 4- قام الممثل ببعثة إلى كوت ديفوار في الفترة من 17 إلى 24 نيسان/أبريل 2006. |
147. Le Groupe de travail a effectué une mission en Colombie du 5 au 13 juillet 2005. | UN | 147- واضطلع الفريق العامل ببعثة إلى كولومبيا من 5 إلى 13 تموز/يوليه 2005. |
8. À l'invitation du Gouvernement, le Rapporteur spécial a effectué une mission en RépubliqueUnie de Tanzanie du 21 au 30 janvier 2008. | UN | 8- بدعوة من الحكومة، قام المقرر الخاص ببعثة إلى جمهورية تنزانيا المتحدة في الفترة من 21 إلى 30 كانون الثاني/يناير 2008. |
Le Rapporteur spécial a effectué une mission en Algérie du 10 au 17 avril 2010. | UN | 15- ومن 10 إلى 17 نيسان/أبريل 2011، اضطلع المقرر الخاص ببعثة إلى الجزائر. |
6. Durant la période considérée, le Rapporteur spécial a effectué une mission en Turquie (9-19 novembre 1998). | UN | 6- وقام المقرر الخاص أثناء الفترة قيد الاستعراض ببعثة إلى تركيا (9-19 تشرين الثاني/ نوفمبر 1998). |
68. La Rapporteuse spéciale a effectué une mission en Croatie du 4 au 13 juillet 2010 et une autre au Kazakhstan du 6 au 13 septembre 2010. | UN | 68- وقامت المقررة الخاصة ببعثة إلى كرواتيا في الفترة من 4 إلى 13 تموز/يوليه 2010، ثم ببعثة أخرى إلى كازاخستان في الفترة من 6 إلى 13 أيلول/سبتمبر 2010. |
Le Rapporteur spécial sur le droit à l'éducation, M. Vernor Muñoz Villalobos, a effectué une mission en Malaisie du 5 au 13 février 2007. | UN | قام المقرر الخاص المعني بالحق في التعليم، السيد فيرنور مونيوس فيالوبوس، ببعثة إلى ماليزيا في الفترة من 5 إلى 13 شباط/فبراير 2007. |
Le Rapporteur spécial sur le droit à l'éducation a effectué une mission en Mongolie du 1er au 8 octobre 2009. Il s'est rendu dans la capitale, Oulan-Bator, et a visité les soums de l'aimag de Khovd dans la région ouest. | UN | اضطلع المقرر الخاص المعني بالحق في التعليم ببعثة إلى منغوليا في الفترة من 1 إلى 8 تشرين الأول/أكتوبر 2009، قام خلالها بزيارة العاصمة أولانباتار وقرى محافظة خوفد في المنطقة الغربية. |
Le Rapporteur spécial sur la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants a effectué une mission en Grèce du 8 au 15 novembre 2005. | UN | قام المقرر الخاص المعني بمسألة بيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية بزيارة إلى اليونان في الفترة من 8 إلى 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2005. |
À l'invitation du Gouvernement, le Représentant a effectué une mission en Côte d'Ivoire du 17 au 24 avril 2006. | UN | 12 - بدعوة من الحكومة، قـام ممثل الأمين العام بزيارة إلى كوت ديفوار من 17 إلى 24 نيسان/أبريل 2006. |
Le Rapporteur spécial sur la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants a effectué une mission en Guinée équatoriale du 9 au 18 novembre 2008. | UN | قام المقرر الخاص المعني بالتعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة بزيارة إلى غينيا الاستوائية في الفترة من 9 إلى 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2008. |
Le Rapporteur spécial a effectué une mission en République fédérale de Yougoslavie du 5 au 8 avril 1998, au cours de laquelle il s’est rendu à Belgrade et à Pristina. | UN | ألف - مقدمة ٨٧ - قام المقرر الخاص بمهمة إلى جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية في الفترة من ٥ إلى ٨ نيسان/أبريل ٨٩٩١ زار خلالها بلغراد وبرستينا. |
Le Groupe de travail sur les disparitions forcées ou involontaires a effectué une mission en Argentine du 21 au 24 juillet 2008 afin de recueillir des renseignements sur la situation des disparitions forcées dans le pays. | UN | 41 - وقد قام الفريق العامل المعني بعمليات الاختفاء القسري أو غير الطوعي ببعثة في الأرجنتين في الفترة من 21 إلى 24 تموز/يوليه 2008 من أجل جمع معلومات عن الوضع المتعلق بعمليات الاختفاء القسري في هذا البلد. |