"a effectué une mission en" - Translation from French to Arabic

    • ببعثة إلى
        
    • بزيارة إلى
        
    • بمهمة إلى
        
    • ببعثة في
        
    8. Le Rapporteur spécial a effectué une mission en Algérie du 10 au 17 avril 2011. UN 8- قام المقرر الخاص ببعثة إلى الجزائر من 10 إلى 17 نيسان/أبريل 2011.
    Sur l'invitation du Gouvernement turc, la Rapporteuse spéciale a effectué une mission en Turquie du 10 au 20 mars 2004. UN تلبيةً لدعوة من الحكومة، قامت المقررة الخاصة ببعثة إلى تركيا في الفترة من 10 إلى 20 آذار/مارس 2004.
    7. Le Représentant a effectué une mission en Colombie du 15 au 27 juin 2006, à l'invitation du Gouvernement colombien. UN 7- اضطلع الممثل ببعثة إلى كولومبيا خلال الفترة من 15 إلى 27 حزيران/يونيه 2006، بدعوة من الحكومة الكولومبية.
    En 2006, le Rapporteur spécial sur le droit qu'a toute personne de jouir du meilleur état de santé physique et mentale possible a effectué une mission en Suède. UN عن الموضوع. قام المقرر الخاص المعني بحق كل إنسان في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية بزيارة إلى السويد في عام 2006.
    Le Groupe de travail sur la détention arbitraire a effectué une mission en République de Colombie en réponse à une invitation permanente adressée à tous les mécanismes thématiques du Conseil des droits de l'homme. UN قام الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي بزيارة إلى جمهورية كولومبيا بناءً على دعوة مفتوحة وجهت إلى جميع آليات مجلس حقوق الإنسان التي تُعنى بمواضيع معينة.
    Enfin, il a effectué une mission en Tunisie, du 6 au 11 décembre 1999. UN وأخيراً، اضطلع بمهمة إلى تونس في الفترة من 6 إلى 11 كانون الأول/ديسمبر 1999.
    Le Groupe a effectué une mission en Sierra Leone du 21 au 28 septembre 2008. UN 12 - واضطلع الفريق ببعثة في سيراليون في الفترة من 21 إلى 28 أيلول/سبتمبر 2008.
    En mai 2009, il a effectué une mission en Haïti. UN وفي أيار/مايو 2009، قام الفريق الاستشاري ببعثة إلى هايتي.
    166. Le Groupe de travail a effectué une mission en Colombie du 5 au 13 juillet 2005. UN 166- قام الفريق العامل ببعثة إلى كولومبيا في الفترة من 5 إلى 13 تموز/يوليه 2005.
    Il a effectué une mission en Allemagne au mois de janvier et une autre au Maroc en novembredécembre. UN كما قام ببعثة إلى ألمانيا في شهر كانون الثاني/يناير وبعثتين إلى المغرب في شهري تشرين الثاني/نوفمبر وكانون الأول/ديسمبر.
    4. Le Représentant a effectué une mission en Côte d'Ivoire du 17 au 24 avril 2006. UN 4- قام الممثل ببعثة إلى كوت ديفوار في الفترة من 17 إلى 24 نيسان/أبريل 2006.
    147. Le Groupe de travail a effectué une mission en Colombie du 5 au 13 juillet 2005. UN 147- واضطلع الفريق العامل ببعثة إلى كولومبيا من 5 إلى 13 تموز/يوليه 2005.
    8. À l'invitation du Gouvernement, le Rapporteur spécial a effectué une mission en RépubliqueUnie de Tanzanie du 21 au 30 janvier 2008. UN 8- بدعوة من الحكومة، قام المقرر الخاص ببعثة إلى جمهورية تنزانيا المتحدة في الفترة من 21 إلى 30 كانون الثاني/يناير 2008.
    Le Rapporteur spécial a effectué une mission en Algérie du 10 au 17 avril 2010. UN 15- ومن 10 إلى 17 نيسان/أبريل 2011، اضطلع المقرر الخاص ببعثة إلى الجزائر.
    6. Durant la période considérée, le Rapporteur spécial a effectué une mission en Turquie (9-19 novembre 1998). UN 6- وقام المقرر الخاص أثناء الفترة قيد الاستعراض ببعثة إلى تركيا (9-19 تشرين الثاني/ نوفمبر 1998).
    68. La Rapporteuse spéciale a effectué une mission en Croatie du 4 au 13 juillet 2010 et une autre au Kazakhstan du 6 au 13 septembre 2010. UN 68- وقامت المقررة الخاصة ببعثة إلى كرواتيا في الفترة من 4 إلى 13 تموز/يوليه 2010، ثم ببعثة أخرى إلى كازاخستان في الفترة من 6 إلى 13 أيلول/سبتمبر 2010.
    Le Rapporteur spécial sur le droit à l'éducation, M. Vernor Muñoz Villalobos, a effectué une mission en Malaisie du 5 au 13 février 2007. UN قام المقرر الخاص المعني بالحق في التعليم، السيد فيرنور مونيوس فيالوبوس، ببعثة إلى ماليزيا في الفترة من 5 إلى 13 شباط/فبراير 2007.
    Le Rapporteur spécial sur le droit à l'éducation a effectué une mission en Mongolie du 1er au 8 octobre 2009. Il s'est rendu dans la capitale, Oulan-Bator, et a visité les soums de l'aimag de Khovd dans la région ouest. UN اضطلع المقرر الخاص المعني بالحق في التعليم ببعثة إلى منغوليا في الفترة من 1 إلى 8 تشرين الأول/أكتوبر 2009، قام خلالها بزيارة العاصمة أولانباتار وقرى محافظة خوفد في المنطقة الغربية.
    Le Rapporteur spécial sur la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants a effectué une mission en Grèce du 8 au 15 novembre 2005. UN قام المقرر الخاص المعني بمسألة بيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية بزيارة إلى اليونان في الفترة من 8 إلى 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2005.
    À l'invitation du Gouvernement, le Représentant a effectué une mission en Côte d'Ivoire du 17 au 24 avril 2006. UN 12 - بدعوة من الحكومة، قـام ممثل الأمين العام بزيارة إلى كوت ديفوار من 17 إلى 24 نيسان/أبريل 2006.
    Le Rapporteur spécial sur la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants a effectué une mission en Guinée équatoriale du 9 au 18 novembre 2008. UN قام المقرر الخاص المعني بالتعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة بزيارة إلى غينيا الاستوائية في الفترة من 9 إلى 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2008.
    Le Rapporteur spécial a effectué une mission en République fédérale de Yougoslavie du 5 au 8 avril 1998, au cours de laquelle il s’est rendu à Belgrade et à Pristina. UN ألف - مقدمة ٨٧ - قام المقرر الخاص بمهمة إلى جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية في الفترة من ٥ إلى ٨ نيسان/أبريل ٨٩٩١ زار خلالها بلغراد وبرستينا.
    Le Groupe de travail sur les disparitions forcées ou involontaires a effectué une mission en Argentine du 21 au 24 juillet 2008 afin de recueillir des renseignements sur la situation des disparitions forcées dans le pays. UN 41 - وقد قام الفريق العامل المعني بعمليات الاختفاء القسري أو غير الطوعي ببعثة في الأرجنتين في الفترة من 21 إلى 24 تموز/يوليه 2008 من أجل جمع معلومات عن الوضع المتعلق بعمليات الاختفاء القسري في هذا البلد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more