Excepté que le gars qui a fait ça est toujours dehors. | Open Subtitles | ماعدا أن الرجل الذى فعل هذا لايزال طليقاً بالخارج |
Celui qui a fait ça a dû tordre les bras jusqu'à ce qu'ils se brisent. | Open Subtitles | حسنا,أيا كان من فعل هذا فقد قام حرفيا بلّي ذراعيه حتى إنكسرتا |
Mais sache que tu perds ta meilleure chance de trouver qui a fait ça. | Open Subtitles | ولكن اعلم أنّك تخسر أفضل فرصةٍ لك لمعرفة من فعل هذا |
Ouais, ben il a fait ça avec sa première femme. | Open Subtitles | أجل, حسناً, حاول فعل ذلك مع زوجته الأولى |
Et celui qui a fait ça pourrait se balader en ville en ce moment ? | Open Subtitles | ايا من فعل ذلك قد يكون ماشياً في جميع انحاء المدينة الان |
La famille pense qu'il a fait ça pour les assurances. | Open Subtitles | حسناً، إنهم يعتقدون أنه قد فعلها بسبب التأمين |
Celui qui a fait ça sait comment obtenir des informations classifiés. | Open Subtitles | الذي فعل هذا يعرف كيف يحصل على معلومات سرية |
S'il a fait ça, c'est seulement parce qu'il pensait ne pas avoir d'autres choix. | Open Subtitles | لو فعل هذا,فهو فقط بسبب شعوره أنه ليس لديه خيار آخر |
Un flic de plus de 20 ans d'expérience me dit qu'il a fait ça. | Open Subtitles | يف أكثر من 20 سنة كشرطي يقول لي أنه فعل هذا |
Donc celui qui lui a fait ça savait pour l'application ? | Open Subtitles | أيًا من فعل هذا بها فإنه يعلم بأمر التطبيق |
Le jeune homme qui vous a fait ça est mon neveu. | Open Subtitles | الرجل الشاب الذي فعل هذا بك، إنه ابن اخي. |
Et la vermine d'avocat qui m'a fait ça vit juste au coin de la rue. | Open Subtitles | وذلك المحامي الطفيليّ الحثالة الذي فعل هذا بي يعيش عند الزاوية تماماً |
L'important là est de se concentrer à retrouver le fils de Brenda et celui qui a fait ça à Malik. | Open Subtitles | أعتقد ما هو مهم هنا التركيز على العثور على ابن بريندا و من فعل هذا لمالك |
Je veux attraper le connard qui a fait ça à Mary. | Open Subtitles | أريد الإطاحه بإبن الحرام الذي فعل هذا ل ماري |
Quiconque a fait ça est plus en sécurité ici que dehors. | Open Subtitles | مَن فعل هذا سيكون أكثر أماناً معنا من الخارج |
Un détecteur de mouvement, ou quelqu'un a fait ça à distance. | Open Subtitles | جهاز استشعار الحركة، أو أي شخص فعل ذلك بعد. |
Ray t'a fait ça, n'est-ce pas ? Monica, je ne peux pas te protéger si tu n'es pas honnête avec moi. | Open Subtitles | راي من فعل ذلك, أليس كذلك ؟ مونكا , لا أستطيع حمايتكِ أذا لم تكوني صريحة معي |
Donc, nous allons coordonner avec Cyber de comprendre qui a fait ça et pourquoi. | Open Subtitles | ولذا فإننا سوف تنسق مع سايبر لمعرفة من فعل ذلك ولماذا. |
Dis-moi qui a fait ça et je laisserai juste une mare. | Open Subtitles | إذاً أخبرنى من فعلها و سأترك لك القليل منه |
Celui qui a fait ça a un logiciel de sécurité performant. | Open Subtitles | مهما كان الذى قام بهذا فهو متقن للانظمة الحماية. |
{\pos(192,220)}Je trouverai l'enfoiré qui a fait ça. Et sur ma vie, je lui ferai payer. | Open Subtitles | سأجد ذلك اللعين الذي قام بذلك وأقسم بحياتي أنّي سأجعله يدفع الثمن |
Elle a fait ça en essayant d'enlever les mains de son attaquant, mais en plus, de ses propre tissus de peau, j'ai aussi trouvé un autre ADN sous ses ongles. | Open Subtitles | فعلت هذا بنفسها أثناء محاولتها إزالة يدي المعتدي، لكن في حالة نسيج جلدها عثرت أيضاً على حمض نووي أجنبي تحت أظافرها |
Je peux t'aider à te venger de la sorcière qui t'a fait ça. | Open Subtitles | استطيع ان اساعدك لتاخذ ثأرك من الساحره التى فعلت ذلك بك |
Je ne sais pas qui lui a fait ça mais ils sont bons. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ مَنْ عَمِلَ هذا إليه، لكن |
Je vois l'autre gars, celui qui a fait ça. | Open Subtitles | أرى فقَط ذلكَ الشَخص الآخَر الذي فعلَ هذا |
Tu veux que l'homme qui m'a fait ça l'ait fait et s'en sorte ? | Open Subtitles | أتريد للرجل الذي فعل هذا بي أن يفعل هذا و يهرب بفعلته؟ |
Celui qui a fait ça savait qu'il devait la garder reliée au tourne-disque. | Open Subtitles | نعم. من عمل هذا عرف بأنّهم كان لا بدّ أن أبقها ملحقة إلى المسجل. |
Vous souvenez-vous d'une chose sur celui qui vous a fait ça ? | Open Subtitles | هل تتذكرين أي شيء عن الرجل الذي صنع هذا بك؟ |
Elle a fait ça toutes les nuits pendant presqu'un an. | Open Subtitles | لقد قامت بهذا كل ليلة لمدة سنة تقريبًا. |
Donc, celui qui m'a fait ça essaie d'aider ? | Open Subtitles | إذًا الشخص الذي قام بفعل هذا بي كان يحاول تقديم المساعدة؟ |
En gros, celui qui a fait ça ciblait délibérément les premiers intervenants. | Open Subtitles | في الحقيقة، أياً كان الذي ارتكب هذا كان يستهدف فرق التدخل الأولي بقصد |