ويكيبيديا

    "a fait une déclaration au nom du" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ببيان بالنيابة عن
        
    • بيانا بالنيابة عن
        
    • ببيان نيابة عن
        
    • بياناً نيابة عن
        
    • كلمة نيابة عن
        
    L'exposé a été suivi d'un débat public, au cours duquel le Président a fait une déclaration au nom du Comité. UN وتلا هذا الاجتماع مناقشة مفتوحة أدلى فيها الرئيس ببيان بالنيابة عن اللجنة.
    3. Le Secrétaire général adjoint à la coordination des politiques et au développement durable a fait une déclaration au nom du Secrétaire général. UN ٣ - وأدلى وكيل اﻷمين العام لتنسيق السياسات والتنمية المستدامة ببيان بالنيابة عن اﻷمين العام.
    4. Le représentant du Brésil a fait une déclaration au nom du Président du Brésil. UN ٤ - وأدلى ممثل البرازيل ببيان بالنيابة عن رئيس البرازيل.
    14. Le Conseiller juridique a fait une déclaration au nom du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies (voir annexe I). UN ٤١ - ألقى المستشار القانوني بيانا بالنيابة عن اﻷمين العام لﻷمم المتحدة )انظر المرفق اﻷول(.
    Ce matin, l'Ambassadeur Lamamra, Président du Groupe des 77 et Représentant permanent de l'Algérie, a fait une déclaration au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN صباح اليوم، أدلى رئيس مجموعة اﻟ ٧٧، الممثل الدائم للجزائر، السفير لعمامرة، ببيان نيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    Il a fait une déclaration au nom du Comité dans laquelle il a exprimé toute l'inquiétude que suscitait la poursuite de l'implantation de colonies de peuplement par Israël. UN وقد ألقى بياناً نيابة عن اللجنة أعرب فيه عن القلق الخاص من استمرار التوسع الاستيطاني الإسرائيلي.
    17. Un expert-conseil a fait une déclaration au nom du Groupe des experts-conseils. UN ١٧ - وأدلى مستشار خبير ببيان بالنيابة عن فريق المستشارين الخبراء.
    Le Président a fait une déclaration au nom du Comité et mis en relief le travail accompli au Moyen-Orient, depuis 1949, par la Mission pontificale pour la Palestine, branche opérationnelle de l’Association catholique d’aide sociale du Proche-Orient. UN أدلى الرئيس ببيان بالنيابة عن اللجنة لدعم العمل الذي أنجزته البعثة البابوية إلى فلسطين في الشرق اﻷوسط منذ عام ١٩٤٩ وهي وكالة تابعة لرابطة الرعاية الكاثوليكية للشرق اﻷدنى.
    Le Président a fait une déclaration au nom du Comité et mis en relief le travail accompli au Moyen-Orient, depuis 1949, par la Mission pontificale pour la Palestine, branche opérationnelle de l’Association catholique d’aide sociale du Proche-Orient. UN أدلى الرئيس ببيان بالنيابة عن اللجنة لدعم العمل الذي أنجزته البعثة البابوية إلى فلسطين في الشرق اﻷوسط منذ عام ١٩٤٩ وهي وكالة تابعة لرابطة الرعاية الكاثوليكية للشرق اﻷدنى.
    10. Le représentant de l’Équateur a fait une déclaration au nom du Groupe des États d’Amérique latine et des Caraïbes. UN ٠١ - وأدلى ممثل اكوادور ببيان بالنيابة عن مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبي.
    Le Président a fait une déclaration au nom du Conseil de sécurité. UN وأدلى الرئيس ببيان بالنيابة عن المجلس.
    À la 3777e séance du Conseil de sécurité, le 20 mai 1997, le Président a fait une déclaration au nom du Conseil au sujet de cet incident (S/PRST/1997/27). UN وفي جلسة مجلس اﻷمن ٣٧٧٧، المعقودة في ٢٠ أيار/مايو ١٩٩٧، أدلى الرئيس ببيان بالنيابة عن المجلس بشأن هذه الواقعة.
    À la même séance, avec l'assentiment du Comité spécial, M. Carlyle Corbin a fait une déclaration au nom du Gouvernement des îles Vierges américaines (voir A/AC.109/2000/SR.7). UN 87 - وفي الجلسة ذاتها، أدلى كارلايل كوربن، بموافقة اللجنة الخاصة، ببيان بالنيابة عن حكومة جزر فيرجن التابعة للولايات المتحدة (انظر A/AC.109/2000/SR.7).
    25. À la même séance, la Rapporteuse spéciale sur la situation des droits de l'homme au Soudan, Sima Samar, a fait une déclaration au nom du Représentant spécial du Secrétaire général pour les droits de l'homme au Cambodge, M. Yash Ghai. UN 25- وفي الجلسة ذاتها، أدلت المقررة الخاصة المعنية بحالة حقوق الإنسان في السودان، سيما سمر، ببيان بالنيابة عن الممثل الخاص للأمين العام المعني بحالة حقوق الإنسان في كمبوديا، ياش غاي.
    À la clôture de la séance plénière, le 18 juin 2002, un vice-président a fait une déclaration au nom du Président de la cinquante-sixième session de l'Assemblée générale. UN 41 - في الجلسة العامة الختامية المعقودة في 18 حزيران/يونيه 2002، أدلى نائب رئيس الجمعية العامة ببيان بالنيابة عن رئيس الجمعية العامة للدورة السادسة والخمسين.
    32. Également à la 1re séance, le Directeur de la Division du développement durable a fait une déclaration au nom du Secrétaire général adjoint à la coordination des politiques et au développement durable. UN ٢٣ - وفي الجلسة اﻷولى أيضا، ألقى مدير شعبة التنمية المستدامة بيانا بالنيابة عن وكيل اﻷمين العام لتنسيق السياسات والتنمية المستدامة.
    À la 23e séance, le 31 octobre, le Secrétaire de la Commission a fait une déclaration au nom du Secrétaire général concernant les incidences financières du projet de résolution A/C.1/62/L.37. UN 6 - وفي الجلسة 23، المعقودة في 31 تشرين الأول/أكتوبر، تلا أمين اللجنة بيانا بالنيابة عن الأمين العام بشأن الآثار المالية المترتبة على مشروع القرار (انظر A/C.1/62/L.37).
    Le représentant de l'Inde a fait une déclaration au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN وأدلى ممثل الهند ببيان نيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    Un représentant du secrétariat de la Conventioncadre des Nations Unies sur les changements climatiques a fait une déclaration au nom du Secrétaire exécutif de la Convention, M. Yvo de Boer. UN وأدلى ممثل عن أمانة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ ببيان نيابة عن أمينها التنفيذي، السيد إيفو دي بوير.
    21. À la 1ère séance, le 10 janvier 2000, la représentante du Guatemala a fait une déclaration au nom du Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes. UN 21- ألقت ممثلة غواتيمالا في الجلسة الأولى المعقودة في 10 كانون الثاني/يناير 2000، بياناً نيابة عن مجموعة أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي.
    Le représentant de l'Algérie a fait une déclaration au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN وألقى ممثّل الجزائر كلمة نيابة عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة ال77 والصين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد