ويكيبيديا

    "a ouvert la session et" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وافتتح الدورة
        
    • وافتتحت الدورة
        
    • افتتح الدورة
        
    • بافتتاح الدورة وأدلى
        
    • الدورة وأدلت
        
    • وافتتح الدورةَ
        
    • وافتتحت الدورةَ
        
    Le Secrétaire général adjoint aux affaires de désarmement a ouvert la session et fait une déclaration. UN وافتتح الدورة وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح الذي أدلى أيضا ببيان.
    Le Président de la Commission a ouvert la session et a fait une déclaration liminaire. UN وافتتح الدورة رئيس اللجنة وألقى كلمة افتتاحية.
    Le Secrétaire du Comité a ouvert la session et a accueilli les participants. UN وافتتح الدورة أمين اللجنة، ورحب بالمشاركين.
    La Présidente du SBSTA, Mme Helen Plume (NouvelleZélande), a ouvert la session et souhaité la bienvenue à toutes les Parties et à tous les observateurs. UN 2- وافتتحت الدورة رئيسة الهيئة الفرعية السيدة هيلين بلوم (نيوزيلندا)، ورحبت بجميع الأطراف والمراقبين.
    2. La Présidente du SBSTA, Mme Helen Plume (Nouvelle-Zélande), a ouvert la session et souhaité la bienvenue à toutes les Parties et à tous les observateurs. UN 2- وافتتحت الدورة رئيسة الهيئة الفرعية السيدة هيلين بلوم (نيوزيلندا)، ورحبت بجميع الأطراف والمراقبين.
    Hans Corel a ouvert la session et y a participé. UN وقد افتتح الدورة وحضرها السيد هانس كوريل، المستشار القانوني.
    À la 2e séance, le 2 mai, le Président, László Borbély (Roumanie), a ouvert la session et fait une déclaration. UN 171 - وفي الجلسة الثانية، المعقودة في 2 أيار/مايو، قام الرئيس، لاسلو بوربيلي (رومانيا)، بافتتاح الدورة وأدلى ببيان.
    Le Président de la Commission a ouvert la session et a fait une déclaration liminaire. UN وافتتح الدورة رئيس اللجنة الذي ألقى كلمة افتتاحية.
    Le Président de la Commission a ouvert la session et a fait une déclaration liminaire. UN وافتتح الدورة رئيس اللجنة الذي ألقى كلمة افتتاحية.
    2. La Secrétaire générale de la Conférence a ouvert la session et fait une déclaration liminaire. UN ٢ - وافتتح الدورة اﻷمين العام للمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية وأدلى ببيان استهلالي.
    2. La Secrétaire générale de la Conférence internationale sur la population et le développement a ouvert la session et a fait une déclaration liminaire. UN ٢ - وافتتح الدورة اﻷمين العام للمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية وأدلى ببيان استهلالي.
    3. Le Secrétaire général adjoint aux affaires juridiques, Conseiller juridique, qui représentait le Secrétaire général, a ouvert la session et fait une déclaration liminaire. UN ٣ - وافتتح الدورة وكيل اﻷمين العام للشؤون القانونية، المستشار القانوني، الذي مثل اﻷمين العام وأدلى ببيان استهلالي.
    2. Le Président du Comité préparatoire de la Conférence internationale sur la population et le développement a ouvert la session et fait une déclaration. UN ٢ - وافتتح الدورة رئيس اللجنة التحضيرية للمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية وأدلى ببيان.
    Le Président sortant du Comité, M. Ricardo French-Davis, a ouvert la session et souhaité la bienvenue aux participants. UN وافتتح الدورة رئيس اللجنة المنتهية فترة رئاسته، ريكاردو فرينش - ديفيس، ورحب بالمشاركين.
    Un représentant du Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme par intérim a ouvert la session et a salué la présence et la participation d'organisations non gouvernementales et d'organisations communautaires ainsi que de victimes de pratiques esclavagistes. UN وافتتح الدورة ممثل مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان بالنيابة مشيداً بحضور ومساهمة منظمات غير حكومية ومنظمات مجتمعية فضلاً عن ضحايا الممارسات الشبيهة بالرق.
    2. La Présidente du SBI, Mme Daniela Stoycheva (Bulgarie), a ouvert la session et a souhaité la bienvenue aux représentants de toutes les Parties et aux observateurs. UN 2- وافتتحت الدورة رئيسة الهيئة الفرعية للتنفيذ، السيدة دانييلا ستويتشيفا (بلغاريا) التي رحّبت بجميع الأطراف والمراقبين.
    2. La Présidente du SBI, Mme Daniela Stoycheva (Bulgarie), a ouvert la session et a souhaité la bienvenue aux représentants de toutes les Parties et aux observateurs. UN 2- وافتتحت الدورة رئيسة الهيئة الفرعية للتنفيذ، السيدة دانييلا ستويتشيفا (بلغاريا)، ورحَّبت بجميع الأطراف والمراقبين.
    À la 2e séance, le 23 avril 2012, le Président de la Commission, Hasan Kleib (Indonésie), a ouvert la session et fait une déclaration. UN 2 - وفي الجلسة الثانية المعقودة في 23 نيسان/أبريل 2012، افتتح الدورة رئيس اللجنة، حسن كليب (إندونيسيا)، وأدلى ببيان.
    À la 1re séance, le 13 février, le Président de la trente-huitième session de la Commission du développement social, M. Zola Skweyiya (Afrique du Sud), a ouvert la session et fait une déclaration. UN 8 - وفي الجلسة الأولى، المعقودة في 13 شباط/فبراير، قام السيد زولا سكوييا (جنوب أفريقيا)، رئيس الدورة الثامنة والثلاثين للجنة التنمية الاجتماعية، بافتتاح الدورة وأدلى ببيان.
    Après le court métrage, la Présidente du Conseil a ouvert la session et fait une déclaration. UN 23 - وعقب العرض، افتتحت رئيسة المجلس الدورة وأدلت ببيان.
    2. Le Président du SBI, M. Robert Owen-Jones (Australie), a ouvert la session et souhaité la bienvenue à toutes les Parties et à tous les observateurs. UN 2- وافتتح الدورةَ رئيسُ الهيئة الفرعية للتنفيذ، السيد روبرت أوين - جونز (أستراليا)، ورحّب بجميع الأطراف والمراقبين.
    2. La Présidente du Groupe de travail spécial, Mme Madeleine Rose Diouf Sarr (Sénégal) a ouvert la session et souhaité la bienvenue aux Parties et aux observateurs. UN 2- وافتتحت الدورةَ رئيسةُ فريق الالتزامات الإضافية، السيدة مادلين روز ضيوف سار (السنغال)، ورحبت بجميع الأطراف والمراقبين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد