ويكيبيديا

    "a présenté la candidature de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • رشح
        
    • رشحت
        
    • رشّحت
        
    • رشَّحت
        
    Le Conseil a présenté la candidature de la République centrafricaine en vue de son élection par l'Assemblée générale pour un mandat de trois ans prenant effet au 1er janvier 2009. UN رشح المجلس جمهورية أفريقيا الوسطى لكي تنتخبها الجمعية العامة لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2009.
    Le Conseil a présenté la candidature de la Suisse aux fins d'élection par l'Assemblée générale pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 2006. UN رشح المجلس سويسرا لكي تنتخبها الجمعية العامة لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2006.
    Le Conseil a présenté la candidature de la République bolivarienne du Venezuela aux fins d'élection par l'Assemblée générale pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 2007. UN رشح المجلس جمهورية فنزويلا البوليفارية لكي تنتخبها الجمعية العامة لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2007.
    Il a été informé que le Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes a présenté la candidature de M. Felipe Paolillo, Représentant permanent de l'Uruguay auprès de l'Organisation des Nations Unies. UN وقد رشحت مجموعة دول أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي السيد فيليب باوليسو، الممثل الدائم لأوروغواي لدى الأمم المتحدة.
    Le Gouvernement de la Fédération de Russie a présenté la candidature de M. Evgueni Deineko à ce poste. UN وقد رشحت حكومة الاتحاد الروسي السيد إيفقويني دينكو لشغل المنصب أثناء الفترة المتبقية من تلك المدة.
    Le Gouvernement algérien a présenté la candidature de M. Larbi Djacta pour pourvoir le siège devenu vacant pour le reste du mandat de M. Bouayad-Agha. UN 2 - وقد رشحت حكومة الجزائر العربي جاكطة لملء الشاغر خلال المدة المتبقية من فترة عضوية السيد بوعياد - آغا.
    167. Pendant l'intersession, le Groupe des États d'Afrique a présenté la candidature de Kenjika Linus Ekedede (Nigéria) au poste de président et le Groupe des États d'Europe orientale, celle de Victor Postolachi (Moldova) au poste de premier viceprésident. UN 167- وخلال فترة ما بين الدورتين، رشّحت مجموعة الدول الأفريقية كنجيكا لينوس إيكيديدي (نيجيريا) لمنصب الرئيس، ورشّحت مجموعة دول أوروبا الشرقية فيكتور بوستولاتشي (مولدوفا) لمنصب النائب الأول للرئيس.
    Le Comité a présenté la candidature de la Jamaïque aux fins d'élection par l'Assemblée générale pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 2005. UN رشح المجلس جامايكا لتنتخبها الجمعية العامة لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2005.
    Le Conseil a présenté la candidature de la Suisse aux fins d'élection par l'Assemblée générale pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 2006. UN رشح المجلس سويسرا لكي تنتخبها الجمعية العامة لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2006.
    Le Conseil a présenté la candidature de la République centrafricaine en vue de son élection par l'Assemblée générale pour un mandat de trois ans prenant effet au 1er janvier 2009. UN رشح المجلس جمهورية أفريقيا الوسطى لتنتخبها الجمعية العامة لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2009.
    Le Conseil a présenté la candidature de la RÉpublique bolivarienne du Venezuela aux fins d'élection par l'Assemblée générale pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 2007. UN رشح المجلس جمهورية فنـزويلا البوليفارية لكي تنتخبها الجمعية العامة لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2007.
    Le Conseil a présenté la candidature de l'Afrique du Sud, en remplacement du Swaziland, qui avait retiré sa candidature, aux fins d'élection par l'Assemblée générale pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 2009. UN رشح المجلس جنوب أفريقيا لتحل محل سوازيلند التي سحبت ترشيحها، لتنتخبها الجمعية العامة لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2009.
    Le Conseil a présenté la candidature de l'Afrique du Sud, en remplacement du Swaziland, qui avait retiré sa candidature, aux fins d'élection par l'Assemblée générale pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 2009. UN رشح المجلس جنوب أفريقيا لتحل محل سوازيلند التي سحبت ترشيحها، لتنتخبها الجمعية العامة لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2009.
    Le Conseil a présenté la candidature de la France en vue de son élection, par l'Assemblée générale, au Comité du programme et de la coordination pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 2013 et venant à expiration le 31 décembre 2015. UN رشح المجلس فرنسا لتنتخبها الجمعية العامة عضوا في لجنة البرنامج والتنسيق لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2013 وتنتهي في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2015.
    2. Le Gouvernement de la Fédération de Russie a présenté la candidature de M. Evgueni Deineko à ce poste. UN ٢ - وقد رشحت حكومة الاتحاد الروسي السيد إيفغيني دينيكو لشغل باقي مدة العضوية المشار إليها.
    La région de l’Afrique australe a présenté la candidature de trois de ses juristes internationaux éminents aux élections à la CDI, ce qui indique clairement son attachement au droit international et à son développement progressif. UN وقال إن منطقة الجنوب اﻹفريقي رشحت ثلاثة من فقهائها الدوليين البارزين لانتخابهم لعضوية اللجنة، اﻷمر الذي يدل دلالة واضحة على التزامها بالقانون الدولي وتطويره التدريجي.
    2. Le Gouvernement japonais a présenté la candidature de Toshiro Ozawa au siège laissé vacant par la démission de M. Sumi. UN 2 - وقد رشحت حكومة اليابان توشيرو أوزاروا لملء الشاغر الناجم عن استقالة السيد سومي.
    Le Gouvernement brésilien a présenté la candidature de M. Gilberto Coutinho Paranhos Velloso. UN 2 - وقد رشحت حكومة البرازيل غليبرتو كوتينهو بارانهوس فيلوسو لشغل هذا المنصب الشاغر.
    Le Gouvernement français a présenté la candidature de M. Jean-Claude Antonetti, dont vous trouverez ci-joint le curriculum vitaea, pour remplacer M. Jorda. UN وقد رشحت حكومة فرنسا جان - كلود أنطونتي ليحل مكان القاضي جوردا.
    - Le Gouvernement de la République du Ghana a présenté la candidature de Mme Akua Kuenyehia, doyenne de la faculté de droit de l'Université du Ghana, en vue des élections à la Cour pénale internationale; UN - رشحت حكومة جمهورية غانا الأستاذة أكوا كوينيهيا، عميدة كلية الحقوق بجامعة غانا، لانتخابها في المحكمة الجنائية الدولية؛
    Pendant l'intersession également, le troisième vice-président élu étant devenu indisponible, le Groupe des États d'Europe occidentale et autres États a présenté la candidature de Marie Gervais-Vidricaire (Canada) au poste de troisième vice-présidente. UN وخلال هذه الفترة أيضا، ولأنّ المنتخب لمنصب النائب الثالث للرئيس أصبح غير متاح، رشّحت مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى ماري جيرفيه-فيدريكير (كندا) لمنصب النائبة الثالثة للرئيس.
    Le Président temporaire dit que dans une lettre, le Bélarus, agissant au nom des États d'Europe orientale, a présenté la candidature de M. Sikirić de la Croatie à la présidence de la séance. UN 6 - قال الرئيس المؤقت إن بيلاروس رشَّحت في رسالة موجهة باسم دول أوروبا الشرقية السيد سيكيريتش من كرواتيا لرئاسة الدورة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد