ويكيبيديا

    "a présenté le projet de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • عرض مشروع
        
    • بعرض مشروع
        
    • قدم مشروع
        
    • عرضا لمشروع
        
    • عرضت مشروع
        
    • عرضه لمشروع
        
    • عرضه مشروع
        
    • عرض فيه مشروع
        
    • نيجيريا مشروع
        
    Lorsqu'il a présenté le projet de résolution, le représentant de l'Irlande l'a révisé oralement comme suit : Le cinquième alinéa du préambule, qui était ainsi libellé : UN وفي سياق عرض مشروع القرار، نقحـــه ممثل ايرلندا شفويا على النحو التالي: نقحت الفقرة الخامسة من الديباجة، التي كان نصها:
    Le représentant de Cuba a présenté le projet de résolution en le modifiant oralement comme suit : UN ولدى عرض مشروع القرار، نقح ممثل كوبا المشروع شفويا على النحو التالي:
    À la 1497e séance, le représentant de Cuba a présenté le projet de résolution A/AC.109/L.1885. UN ٦٣ - وفي الجلسة ١٤٩٧، قام ممثل كوبا بعرض مشروع القرار A/AC.109/L.1885.
    À la 1497e séance, le représentant de Cuba a présenté le projet de résolution A/AC.109/L.1885. UN ٦٣ - وفي الجلسة ١٤٩٧، قام ممثل كوبا بعرض مشروع القرار A/AC.109/L.1885.
    Rodney Léon est également intervenu et a présenté le projet de mémorial permanent. UN وقدمت أيضا خلال المنتدى ملاحظات أدلى بها رودني ليون الذي قدم مشروع النصب التذكاري الدائم.
    Le Rapporteur a présenté le projet de rapport (E/CN.7/2009/L.1 et Add.1 à 8). UN وقدّم المقرر عرضا لمشروع التقرير (E/CN.7/2009/L.1 وAdd.1-8).
    30. Lorsqu'il a présenté le projet de résolution, le représentant des Etats-Unis d'Amérique l'a révisé oralement. UN ٣٠ - ولدى عرض مشروع القرار، قام ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية بتنقيحه شفويا.
    68. Lorsqu'il a présenté le projet de proposition, le Président l'a révisé en remplaçant le mot " résolution " par " décision " dans le titre de la proposition, et a ajouté la phrase suivante : UN ٨٦ - ولدى عرض مشروع الاقتراح، نقح الرئيس كلمة " قرار " إلى " مقرر " في عنوان الاقتراح ومن ثم أدرج العبارة التالية:
    Lorsqu’il a présenté le projet de résolution, le représentant de l’Uruguay en a oralement révisé le texte comme suit : UN ٩ - وعند عرض مشروع القرار، قام ممثل أوروغواي بتنقيحه شفويا كما يلي:
    30. Lorsqu'il a présenté le projet de résolution, le représentant du Luxembourg y a apporté oralement les modifications suivantes : UN ٠٣ - ولدى عرض مشروع القرار، قام ممثل لكسمبرغ بتنقيحه شفويا كما يلي:
    12. Lorsqu'il a présenté le projet de résolution, le représentant du Cameroun en a révisé oralement le texte comme suit : UN ٢١ - وفي سياق عرض مشروع القرار، أجرى ممثل الكاميرون، تنقيحا شفويا لمشروع القرار كما يلي:
    20. Lorsqu'il a présenté le projet de résolution, le représentant du Soudan en a oralement révisé le texte comme suit : UN ٠٢ - وفي سياق عرض مشروع القرار، أجرى ممثل السودان تنقيحا شفويا لمشروع القرار كما يلي:
    3. À sa 59e séance, le 31 mars 1994, le Vice-Président de la Commission a présenté le projet de résolution A/C.5/48/L.51. UN ٣ - في الجلسة ٩٥، المعقودة في ١٣ آذار/مارس ٤٩٩١، قام نائب رئيس اللجنة بعرض مشروع القرار A/C.5/48/L.51.
    4. A la 67e séance, le 10 juin, le représentant de la Barbade a fait une déclaration au cours de laquelle il a présenté le projet de résolution A/C.5/47/L.22, qui avait été élaboré à l'issue de consultations officieuses. UN ٤ - في الجلسة ٦٧، المعقودة في ١٠ حزيران/يونيه، أدلى ممثل بربادوس ببيان قام أثناءه بعرض مشروع القرار A/C.5/47/L.22، الذي وضعت تفاصيله عقب مشاورات غير رسمية.
    3. À la 74e séance, le 19 juillet 1994, à l'issue de consultations officieuses, le représentant de la Belgique a présenté le projet de résolution A/C.5/48/L.87 et les projets de décision A/C.5/48/L.88 et L.89. UN ٣ - في الجلسة ٧٤، المعقودة في ١٩ تموز/يوليه ١٩٩٤، قام ممثل بلجيكا، في أعقاب مشاورات غير رسمية، بعرض مشروع القرار A/C.5/48/L.87 ومشروعي المقررين A/C.5/48/L.88 و L.89.
    1. À la 15e séance, le 31 mai 1996, le Rapporteur a présenté le projet de rapport de la Commission (E/CN.5/1996/L.3), qu'il a modifié oralement. UN ١ - في الجلسة ١٥، المعقودة في ٣١ أيار/مايو ١٩٩٦، قام المقرر بعرض مشروع تقرير اللجنة (E/CN.5/1996/L.3)، ثم صوبه شفويا.
    Le Rapporteur, Joshua Mugodo (Kenya), a présenté le projet de rapport du Comité. UN 51 - وقام المقرر، جوشوا موغودو (كينيا)، بعرض مشروع تقرير اللجنة.
    Le Président rappelle que le représentant permanent de Cuba a présenté le projet de résolution A/AC.109/2001/L.7 à la précédente séance du Comité, qu'il invite à en entreprendre l'examen. UN 40 - الرئيس: ذكّر بأن الممثل الدائم لكوبا كان قد قدم مشروع القرار A/AC.109/2001/L.7 في الجلسة السابقة للجنة الخاصة، ودعا اللجنة إلى بدء النظر فيه.
    Le Rapporteur a présenté le projet de rapport (E/CN.7/2008/L.1 et Add.1 à 8). UN وقدّمت المقررة عرضا لمشروع التقرير (E/CN.7/2008/L.1 وAdd.1-8).
    En raison des préoccupations soulevées par quelques références faites au douzième alinéa du préambule, nous poursuivons nos discussions avec la délégation de l'ex-République yougoslave de Macédoine, qui a présenté le projet de résolution. UN ولكننا بسبب بعض الشواغل المتعلقة بالفقرة الثانية عشرة من الديباجة، نواصل مناقشتنا مع جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، التي عرضت مشروع القرار.
    60. Lorsqu'il a présenté le projet de résolution, le représentant du Brésil l'a modifié oralement comme suit : UN ٠٦ - وقام ممثل البرازيل، في سياق عرضه لمشروع القرار، بتنقيحه شفويا على النحو التالي:
    Nous remercions particulièrement, aussi, la délégation roumaine qui a présenté le projet de résolution sur ce sujet. UN ونتوجه بشكرنا الخاص أيضا إلى الوفد الروماني هنا على عرضه مشروع القرار المتعلق بهذا الموضوع.
    Le Président de la Grande Commission a fait une déclaration dans laquelle il a présenté le projet de rapport et en a recommandé l'adoption par le Sommet. UN 2 - وأدلى رئيس اللجنة الرئيسية ببيان عرض فيه مشروع التقرير وأوصى القمة باعتماده.
    471. A la 59ème séance, le 7 mars 1995, l'observateur du Nigéria a présenté le projet de résolution E/CN.4/1995/L.48, dont les auteurs étaient la Guinée-Bissau, le Nigéria et les Iles Salomon. UN ٤٧١- في الجلسة ٩٥ المعقودة في ٧ آذار/مارس ٥٩٩١، عرض المراقب عن نيجيريا مشروع القرار E/CN.4/1995/L.48 الذي اشتركت في تقديمه جزر سليمان، وغينيا- بيساو، ونيجيريا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد