De nouveaux membres du Conseil d'administration ont été élus en 2009 et 2012 et un nouveau président a pris ses fonctions en 2012. | UN | وانتخب محافظون جدد لمجلس الإدارة في كل من عامي 2009 و 2012، وتقلد رئيس جديد مهام منصبه في عام 2012. |
Lorsque M. Malloch Brown a pris ses fonctions en 1999, le PNUD se trouvait dans une situation difficile. | UN | وعندما تولى منصبه في عام 1999، كان البرنامج في حالة صعبة. |
Beaucoup a déjà été fait depuis que le Secrétaire général a lancé le processus de réforme, lorsqu'il a pris ses fonctions en 1997. | UN | لقد تحقق الكثير منذ أطلق الأمين العام عملية الإصلاح حينما شغل منصبه في عام 1997. |
Le Chancelier en exercice a pris ses fonctions en 2009. | UN | واستلم المستشار الحالي مهامه في عام 2009. |
Depuis que Mme Dyson a pris ses fonctions en 2002, la situation s'est améliorée. | UN | وقالت إنه حدث بعض التقدم منذ أن تولت منصبها في عام 2002. |
Le défenseur principal par intérim a été nommé en juillet 2003, et le défenseur principal a pris ses fonctions en mars 2004. | UN | وتم في تموز/يوليه 2003 تعيين القائم بعمل وكيل الدفاع الرئيسي فيما تولى الوكيل الرئيسي منصبه في آذار/مارس 2004. |
Le premier Haut Commissaire de la CSCE aux minorités nationales — M. Max van der Stoel, des Pays-Bas — a pris ses fonctions en janvier 1993. | UN | والسيــد ماكس فان دير ستويل، أول مفوض سام للمؤتمر لﻷقليات الوطنية، تولى منصبه في كانون الثاني/يناير ١٩٩٣. |
Le titulaire du poste de procureur adjoint a pris ses fonctions en mai 1997; et celui du poste de greffier adjoint, en mars 1998. | UN | ١٢٣ - وتولى نائب المدعي العام مهام منصبه في أيار/ مايو ١٩٩٧؛ وتولى المسجل المساعد مهام منصبه في آذار/ مارس ١٩٩٨. |
L'un des juges nouvellement élus a pris ses fonctions en juin 1997 pour remplacer un juge qui avait démissionné pour raisons de santé. | UN | وتولى أحد القضاة المنتخبين حديثا مهام منصبه في حزيران/يونيه ١٩٩٧ للحلول محل قاض استقال ﻷسباب صحية. |
Le Secrétaire a été nommé et a pris ses fonctions en mai 1995. | UN | وتم تعيين أمين سر لجنة تنسيق نظم المعلومات، وتولى منصبه في أيار/مايو ١٩٩٥. |
Le Gouverneur actuel a pris ses fonctions en avril 2011. | UN | وتولى الحاكم الحالي منصبه في نيسان/أبريل 2011. |
10. Depuis qu'il a pris ses fonctions en mai 2014, le Président ukrainien s'emploie à restaurer la paix, la stabilité et l'état de droit en Ukraine. | UN | 10 - وقد سعى رئيس أوكرانيا إلى إعادة السلام والاستقرار وسيادة القانون في أوكرانيا عند توليه منصبه في أيار/مايو 2014. |
Le quatrième homme Premier ministre a pris ses fonctions en juin 2013. | UN | وتولى رئيس الوزراء الرابع، أيضا من الذكور، منصبه في حزيران/يونيه 2013. |
Le Gouverneur actuel, Nigel Haywood, a pris ses fonctions en octobre 2010. | UN | وقد تولى الحاكم الحالي، نايغل هايوود، منصبه في تشرين الأول/أكتوبر 2010. |
Le Gouverneur actuel a pris ses fonctions en avril 2011. | UN | 2 - وتولى الحاكم الحالي منصبه في نيسان/أبريل 2011. |
Au cours de l'établissement du présent rapport, le Secrétaire général de l'ONU a nommé un nouveau Directeur exécutif qui a pris ses fonctions en septembre 2010. | UN | وأثناء إعداد هذا التقرير عيّن الأمين العام للأمم المتحدة مديراً تنفيذياً جديداً تولى مهام منصبه في أيلول/سبتمبر 2010. |
Le nouveau directeur du Bureau a pris ses fonctions en octobre. | UN | وقد تولى مدير المكتب الجديد مهامه في تشرين الأول/أكتوبر. |
Le Directeur de la Division des opérations régionales a pris ses fonctions en mars 2006. | UN | 17 - وقد تولى مدير شعبة العمليات الإقليمية مهامه في آذار/مارس 2006. |
89. Le Directeur du secrétariat de la Décennie a pris ses fonctions en mars 1993. | UN | ٨٩ - وتولى مدير أمانة العقد مهامه في اذار/مارس ١٩٩٣. |
La candidate qui avait été sélectionnée pour le poste de greffier adjoint a pris ses fonctions en mars 1998. | UN | وتولت المرشحة التي اختيرت لشغل وظيفة نائب المسجل مهام منصبها في آذار/ مارس ١٩٩٨. |
La nouvelle Chef de la Force de police permanente a pris ses fonctions en août 2014. | UN | تولت الرئيسة الجديدة لقدرة الشرطة الدائمة منصبها في آب/أغسطس 2014. |
691. Lorsqu'il a pris ses fonctions en juin 1992, l'actuel gouvernement de l'État d'Israël s'était engagé à ne pas implanter de nouvelles colonies de peuplement dans les territoires occupés. | UN | ٦٩١ - وكانت حكومة دولة اسرائيل الحالية قد تعهدت عندما تسلمت مقاليد السلطة في حزيران/يونيه ١٩٩٢ بعدم بناء أي مستوطنات جديدة في اﻷراضي المحتلة. |
9. L'actuel Représentant spécial du Secrétaire général pour les droits de l'homme au Cambodge, M. Yash Ghai, a pris ses fonctions en novembre 2005. | UN | 9- ويضطلع الممثل الخاص الحالي، ياش غاي، بمهام منصبه منذ تشرين الثاني/نوفمبر 2005. |