Après avoir également remercié toutes les personnes présentes de leur participation, il a prononcé la clôture de la session. | UN | وشكر جميع من حضروا على مشاركتهم في الدورة اﻷولى لفريق الخبراء العامل الحكومي الدولي المخصص وأعلن اختتام الدورة. |
Le Président a fait quelques observations finales et a prononcé la clôture de la septième session du Comité chargé de l'examen de la mise en œuvre de la Convention. | UN | وأدلى رئيس لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية بملاحظات ختامية وأعلن اختتام الدورة السابعة للجنة. |
31. Après avoir remercié les participants de leur coopération constructive, le Président a prononcé la clôture de la première session du SBI. | UN | ١٣- وشكر الرئيس كافة المشتركين على تعاونهم البناء وأعلن اختتام الدورة اﻷولى للهيئة الفرعية للتنفيذ. |
44. Après des observations finales, le Président a prononcé la clôture de la deuxième session du Comité préparatoire. | UN | ٤٤ - وأدلى الرئيس ببيان ختامي، ثم أعلن اختتام الدورة الثانية للجنة التحضيرية. |
87. Après avoir remercié tous les participants de leur coopération constructive, le Président a prononcé la clôture de la session. | UN | ٧٨- وشكر الرئيس جميع المشتركين على تعاونهم البناء ثم أعلن اختتام الدورة. الحواشي |
80. Après avoir remercié les représentants de leurs mots aimables à son endroit, le Président a prononcé la clôture de la dixième session. | UN | 80- وبعد أن شكر الرئيس الوفود على كلمات التقدير التي أدلوا بها، أعلن اختتام الدورة العاشرة. |
15. Après avoir remercié les participants de leur coopération constructive, le Président a prononcé la clôture de la quatrième session de l'AG13. | UN | ٥١- وأعرب الرئيس عن تقديره للمشاركين على تعاونهم البناء، وأعلن اختتام الدورة الرابعة للفريق المخصص للمادة ٣١. |
14. Après avoir exprimé sa gratitude aux participants pour leur coopération constructive, le Président a prononcé la clôture de la cinquième session de l'AG13. | UN | ٤١- وأعرب الرئيس عن تقديره للمشاركين على تعاونهم البناء، وأعلن اختتام الدورة الخامسة للفريق المخصص للمادة ٣١. |
18. Après avoir remercié les participants de leur coopération constructive, le Président a prononcé la clôture de la troisième session de l'AG13. | UN | ٨١ - وأعرب الرئيس عن تقديره للمشاركين لما أبدوه من تعاون بناء وأعلن اختتام الدورة الثالثة للفريق المخصص للمادة ٣١. |
Toujours à la 5e séance, le Président de la Conférence a fait une déclaration et a prononcé la clôture de la Conférence. | UN | 3 - وفي الجلسة ذاتها أيضا، أدلى رئيس المؤتمر ببيان وأعلن اختتام وقائعه. |
60. Également à la même séance, le VicePrésident a fait une déclaration finale puis a prononcé la clôture de la première session du Comité préparatoire. | UN | 60- وفي نفس الجلسة أدلى الرئيس المشارك ببيان ختامي وأعلن اختتام الدورة الأولى للجنة التحضيرية. |
63. À la même séance, le Président a fait une déclaration finale et a prononcé la clôture de la deuxième session du Comité préparatoire. | UN | 63- وفي نفس الجلسة، أدلى الرئيس ببيان ختامي وأعلن اختتام الدورة الثانية للجنة التحضيرية. |
Pour conclure la séance, le Ministre des affaires étrangères du Mexique a fait une déclaration et a prononcé la clôture de la Conférence. | UN | 4 - وفي الجلسة ذاتها، أدلى وزير خارجية المكسيك ببيان وأعلن اختتام المؤتمر. |
Le Président du Conseil a indiqué aux membres que la date de la reprise de la session leur serait communiquée ultérieurement et a prononcé la clôture de la session. | UN | 44 - أبلغ رئيس المجلس الأعضاء بأنه سيجري إبلاغهم بتاريخ الدورة المستأنفة في مرحلة قادمة، وأعلن اختتام الدورة. |
69. Après avoir fait une déclaration, le Président a prononcé la clôture de la deuxième session extraordinaire du Comité de la science et de la technologie. | UN | 69- وأدلى الرئيس ببيان وأعلن اختتام الدورة الاستثنائية الثانية للجنة العلم والتكنولوجيا. |
Après avoir remercié les participants de leur rôle constructif et les interprètes et le secrétariat intérimaire de leur concours, il a prononcé la clôture de la première session de l'AG13. | UN | وبعد أن وجه الشكر للمشتركين على اسهاماتهم البناءة وللمترجمين الفوريين واﻷمانة المؤقتة على مساعدتهم، أعلن اختتام الدورة اﻷولى للفريق المخصص للمادة ٣١. |
68. Le Président, après avoir remercié tous les participants de leur coopération constructive, a prononcé la clôture de la troisième session de l'AGBM. | UN | ٨٦- وبعد أن شكر الرئيس جميع المشتركين على تعاونهم البناء، أعلن اختتام الدورة الثالثة للفريق المخصص. |
42. Après avoir remercié tous les participants de leur coopération constructive, le Président a prononcé la clôture de la quatrième session de l'AGBM. | UN | ٢٤- وبعد أن شكر الرئيس جميع المشتركين على تعاونهم البناء، أعلن اختتام الدورة الرابعة للفريق المخصص. |
94. Après avoir remercié tous les participants de leur coopération constructive, le Président a prononcé la clôture de la deuxième session du SBSTA. | UN | ٤٩- وشكر الرئيس جميع المشتركين على تعاونهم البناء، ثم أعلن اختتام الدورة الثانية للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية. |
85. A sa 6ème séance, le 8 mars 1996, après avoir remercié les participants de leur fructueuse coopération, le Président a prononcé la clôture de la deuxième session du SBI. | UN | ٥٨- وفي الجلسة السادسة للهيئة الفرعية للتنفيذ المعقودة في ٨ آذار/مارس ٦٩٩١ شكر الرئيس كافة المشتركين على تعاونهم البناء ثم أعلن اختتام الدورة الثانية لهذه الهيئة. |
26. Après avoir remercié les participants de leur coopération constructive, le Président a prononcé la clôture de la première session du Groupe spécial du Mandat de Berlin. | UN | ٦٢- وبعد أن شكر الرئيس جميع المشتركين على تعاونهم البناء، أعلن اختتام الدورة اﻷولى للفريق المخصص للولاية المعتمدة في برلين. |