ويكيبيديا

    "a révisé oralement le projet de résolution" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مشروع القرار شفوياً
        
    • شفوياً مشروع القرار
        
    • بتنقيح مشروع القرار شفويا على
        
    • شفويا مشروع القرار
        
    • تنقيحا شفويا لمشروع القرار
        
    • بإجراء تعديل شفوي على مشروع القرار
        
    • تنقيحا شفويا على
        
    130. M. Bossuyt a révisé oralement le projet de résolution, en ajoutant au paragraphe 8 du dispositif, le mot " volontaire " . UN ٠٣١- وقام السيد بوسيت بتنقيح مشروع القرار شفوياً بإضافة كلمة " الطوعية " في الفقرة ٨ من المنطوق.
    112. Mme Motoc a révisé oralement le projet de résolution. UN 112- ونقحت السيدة موتوك مشروع القرار شفوياً.
    L'observateur de la Finlande a révisé oralement le projet de résolution en en supprimant le paragraphe 8. UN 498- ونقح المراقب عن فنلندا مشروع القرار شفوياً بحذف الفقرة 8 منه.
    783. Le représentant de Cuba a révisé oralement le projet de résolution comme suit : UN ٧٨٣- ونقح ممثل كوبا شفوياً مشروع القرار على النحو التالي:
    422. L'observateur de l'Ouganda a révisé oralement le projet de résolution en supprimant le paragraphe 12 . UN 422- ونقح المراقب عن أوغندا شفوياً مشروع القرار بحذف الفقرة 12 منه.
    À la même séance, le représentant de la Slovénie a révisé oralement le projet de résolution comme suit : UN 14 - وفي الجلسة نفسها قام ممثل سلوفينيا بتنقيح مشروع القرار شفويا على النحو التالي:
    Également à la même séance, le représentant de Cuba a révisé oralement le projet de résolution comme suit : UN 10 - وفي الجلسة ذاتها أيضا، نقح ممثل كوبا شفويا مشروع القرار على النحو التالي:
    177. Le représentant de l'Autriche a révisé oralement le projet de résolution comme suit : UN ٧٧١- ونقح ممثل النمسا مشروع القرار شفوياً على النحو التالي:
    121. M. El-Hajjé a révisé oralement le projet de résolution comme suit : UN ١٢١- وقام السيد الحجة بتعديل مشروع القرار شفوياً على النحو اﻵتي:
    949. À la même séance, le représentant du Pakistan a révisé oralement le projet de résolution. UN 949- وفي الجلسة نفسها، نقّح ممثل باكستان مشروع القرار شفوياً.
    989. À la même séance, le représentant du Sénégal a révisé oralement le projet de résolution. UN 989- وفي الجلسة نفسها، نقّح ممثل السنغال مشروع القرار شفوياً.
    1010. À la même séance, le représentant du Maroc a révisé oralement le projet de résolution. UN 1010- وفي الجلسة نفسها، نقّح ممثل المغرب مشروع القرار شفوياً.
    À la même séance, le représentant de l'État plurinational de Bolivie a révisé oralement le projet de résolution comme suit : UN 8 - وفي الجلسة نفسها، صوَّب ممثل دولة بوليفيا المتعددة القوميات مشروع القرار شفوياً كما يلي:
    553. Le représentant de Cuba a révisé oralement le projet de résolution en en supprimant les paragraphes 4, 5 et à 6 du dispositif. UN 553- ونقح ممثل كوبا شفوياً مشروع القرار بحذف الفقرات 4 إلى 6 منه.
    146. Le représentant de Cuba a révisé oralement le projet de résolution en insérant deux nouveaux paragraphes après le paragraphe 4. UN ٦٤١- ونقح ممثل كوبا شفوياً مشروع القرار بإدراج فقرتين جديدتين من منطوقه بعد الفقرة ٤ منه.
    M. Bossuyt a révisé oralement le projet de résolution comme suit : UN ٤٣١- نقح السيد بوسيت شفوياً مشروع القرار على النحو التالي:
    M. Bengoa a révisé oralement le projet de résolution comme suit : UN ٠٦١- نقح السيد بنغوا شفوياً مشروع القرار على النحو التالي:
    Mme Daes a révisé oralement le projet de résolution en supprimant, à la fin du paragraphe 4 du dispositif, les mots " y compris la région de Big Mountain " . UN ٦٩٢- ونقحت السيدة دايس شفوياً مشروع القرار بحذف عبارة " بما في ذلك منطقة الجبل الكبير " في آخر الفقرة ٤ من المنطوق.
    Mme Daes a révisé oralement le projet de résolution, comme suit : UN ٩٩٢- ونقحت السيدة دايس شفوياً مشروع القرار كاﻵتي:
    73. À la même séance, le représentant du Canada a révisé oralement le projet de résolution comme suit : UN ٣٧ - وفي الجلسة نفسها، قام ممثل كندا بتنقيح مشروع القرار شفويا على النحو التالي:
    À la 33e séance, le 17 novembre, le représentant de la Fédération de Russie a révisé oralement le projet de résolution comme suit : UN ٨ - وفي الجلسة ٣٣ المعقودة في ١٧ تشرين الثاني/نوفمبر، نقح ممثل الاتحاد الروسي شفويا مشروع القرار بالشكل التالي:
    À la même séance, l'observateur du Portugal a révisé oralement le projet de résolution comme suit : UN 41 - وفي الجلسة نفسها، أجرى المراقب عن البرتغال تنقيحا شفويا لمشروع القرار كما يلي:
    169. À la même séance, le représentant du Japon a révisé oralement le projet de résolution en en modifiant le sixième alinéa du préambule et le paragraphe 1. UN 169- في الجلسة نفسها، قام ممثل اليابان بإجراء تعديل شفوي على مشروع القرار بتعديل الفقرة السادسة من الديباجة والفقرة 1.
    9. À la même séance, le représentant du Danemark a révisé oralement le projet de résolution. Le paragraphe 8 du dispositif, qui se lisait comme suit : UN ٩ - وفي الجلسة ذاتها، قدم ممثل الدانمرك تنقيحا شفويا على الفقرة ٨ من المنطوق التي كان نصها كما يلي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد