ويكيبيديا

    "a tenu une table ronde" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • حلقة نقاش
        
    • حلقة مناقشة
        
    316. La Commission a tenu une table ronde sur ce sous-thème. UN 316- وعقدت اللجنة حلقة نقاش حول هذا الموضوع الفرعي.
    À sa 20e séance, le 4 juillet, le Conseil a tenu une table ronde sur le thème < < Élaboration du programme de développement pour l'après-2015 > > , présidée par son président, qui a fait une déclaration liminaire. UN 51 - عقد المجلس في الجلسة 20 المعقودة في 4 تموز/يوليه حلقة نقاش في موضوع " تشكيل خطة التنمية لما بعد عام 2015 " ، ترأسها رئيس المجلس الذي أدلى ببيان استهلالي.
    26. La CNUDCI a tenu une table ronde sur ce sous-thème. UN 26 - واستمر يقول إن اللجنة عقدت حلقة نقاش حول هذا الموضوع الفرعي.
    À sa 5e séance, le 25 février, la Réunion a tenu une table ronde interactive sur le thème de la terre, consacrée aux politiques et mesures envisageables pour accélérer la mise en œuvre. UN 16 - وفي الجلسة الخامسة، المعقودة في 25 شباط/فبراير، عقد الاجتماع حلقة نقاش حوارية بشأن خيارات السياسات والإجراءات التي يمكن اتخاذها للتعجيل بالتنفيذ فيما يتعلق بموضوع الأراضي.
    72. Aux 12e et 13e séances, le 9 mars 2009, le Conseil a tenu une table ronde sur le droit à l'alimentation. UN 72- في الجلستين 12 و13، المعقودتين في 9 آذار/مارس 2009، نظم المجلس حلقة مناقشة بشأن الحق في الغذاء.
    À sa 6e séance, le 25 février, la Réunion a tenu une table ronde interactive sur le thème de la sécheresse, consacrée aux politiques et mesures envisageables pour accélérer la mise en œuvre. UN 17 - وفي الجلسة السادسة، المعقودة في 25 شباط/فبراير، عقد الاجتماع حلقة نقاش حوارية بشأن خيارات السياسات والإجراءات التي يمكن اتخاذها للتعجيل بالتنفيذ فيما يتعلق بموضوع الجفاف.
    À sa 7e séance, le 26 février, la Réunion a tenu une table ronde interactive sur le thème de la désertification, consacrée aux politiques et mesures envisageables pour accélérer la mise en œuvre. UN 18 - وفي الجلسة السابعة، المعقودة في 26 شباط/فبراير، عقد الاجتماع حلقة نقاش حوارية بشأن خيارات السياسات والإجراءات التي يمكن اتخاذها للتعجيل بالتنفيذ فيما يتعلق بموضوع التصحر.
    À sa 8e séance, le 26 février, la Réunion a tenu une table ronde interactive sur le thème de l'Afrique, consacrée aux politiques et mesures envisageables pour accélérer la mise en œuvre. UN 19 - وفي الجلسة الثامنة، المعقودة في 26 شباط/فبراير، عقد الاجتماع حلقة نقاش حوارية بشأن خيارات السياسات والإجراءات التي يمكن اتخاذها للتعجيل بالتنفيذ فيما يتعلق بموضوع أفريقيا.
    Il a tenu une table ronde sur les manifestations de la violence sexuelle à l'encontre des garçons et des filles et une autre sur la protection des garçons et des filles contre la violence sexuelle grâce à des mesures de prévention et à des ripostes. UN وعقد المجلس حلقة نقاش حول مظاهر العنف الجنسي ضد الفتيات والفتيان، وحلقة أخرى حول حماية الفتيان والفتيات من العنف الجنسي من خلال الوقاية منه والتصدي له.
    À la 20e séance, le 11 juillet, le Conseil a tenu une table ronde sur la réforme du Conseil : faire en sorte que les travaux du Conseil aient un plus grand impact. UN 6 - وفي الجلسة 20، المعقودة في 11 تموز/يوليه، عقد المجلس حلقة نقاش بشأن إصلاح المجلس: جعل أعمال المجلس ذات تأثير أكبر.
    À la 20e séance, le 11 juillet, le Conseil a tenu une table ronde sur la réforme du Conseil : faire en sorte que les travaux du Conseil aient un plus grand impact. UN 6 - وفي الجلسة 20، المعقودة في 11 تموز/يوليه، عقد المجلس حلقة نقاش بشأن إصلاح المجلس: جعل أعمال المجلس ذات تأثير أكبر.
    À sa 5e séance, le 23 août, le Groupe de travail a tenu une table ronde sur le thème < < Maltraitance et violence > > . UN 21 - في الجلسة الخامسة، المعقودة في 23 آب/أغسطس، عقد الفريق العامل حلقة نقاش في موضوع " إساءة المعاملة والعنف " .
    73. À la 15e séance, le 9 mars 2010, conformément à sa résolution 9/11, le Conseil a tenu une table ronde sur le droit à la vérité. UN 73- في الجلسة 15 المعقودة في 9 آذار/مارس 2010، عقد المجلس حلقة نقاش بشأن الحق في معرفة الحقيقة، عملاً بقراره 9/11.
    À sa 8e séance, le 14 février, la Commission a tenu une table ronde à l'occasion du vingtième anniversaire de l'Année internationale de la famille. UN 34 - في الجلسة 8، المعقودة في 14 شباط/فبراير، عقدت اللجنة حلقة نقاش للاحتفال بالذكرى السنوية العشرين للسنة الدولية للأسرة، 2014.
    À sa 7e séance, le 14 février, la Commission a tenu une table ronde sur le thème < < Questions nouvelles : les facteurs sociaux du développement durable > > . UN 47 - عقدت اللجنة، في جلستها 7، المعقودة في 14 شباط/فبراير، حلقة نقاش عن المسألة الناشئة فيما يتعلق بالعوامل الاجتماعية المؤثرة في التنمية المستدامة.
    À la 9e séance, le 4 mars, la Commission a tenu une table ronde sur le thème suivant : < < Liens entre la mise en œuvre du Programme d'action de Beijing et la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement > > . UN 44 - في الجلسة 9، المعقودة في 4 آذار/مارس، عقدت اللجنة حلقة نقاش بشأن موضوع ' ' الصلات القائمة بين تنفيذ منهاج عمل بيجين وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية``.
    À sa 25e séance, le 8 juillet, le Conseil a tenu une table ronde sur le thème de la gouvernance économique mondiale. UN 32 - نظم المجلس، في جلسته 25 المعقودة في 8 تموز/يوليه، حلقة نقاش حول موضوع " الحوكمة الاقتصادية العالمية " .
    87. À sa 7e séance, le 17 septembre 2009, conformément à sa résolution 11/9, le Conseil a tenu une table ronde sur la question des droits de l'homme des migrants dans les lieux de détention. UN 87- في الجلسة السابعة المعقودة في 17 أيلول/سبتمبر 2009، عقـد المجلس، عملاً بقراره 11/9، حلقة نقاش بشأن حقوق الإنسان للمهاجرين المودعين في مراكز احتجاز.
    À ses 3e et 4e séances, le 24 février, la Réunion a tenu une table ronde interactive sur le thème de l'agriculture, consacrée aux politiques et mesures envisageables pour accélérer la mise en œuvre. UN 14 - وفي الجلستين الثالثة والرابعة، المعقودتين في 24 شباط/فبراير، عقد الاجتماع حلقة نقاش حوارية بشأن خيارات السياسات والإجراءات التي يمكن اتخاذها للتعجيل بالتنفيذ فيما يتعلق بموضوع الزراعة.
    À sa 38e séance, le 21 juillet, le Conseil a tenu une table ronde sur le thème < < Renforcer les capacités d'adaptation, de réaction et d'intervention humanitaire > > , présidée par son Vice-Président, Jan Grauls (Belgique). UN 11 - في الجلسة 28، المعقودة في 21 تموز/يوليه، عقد المجلس حلقة نقاش بشأن موضوع " تقوية القدرة على التحمل والـتأهّب والاستجابة إزاء الحالات الإنسانية " ، ترأسها يان غرولز (بلجيكا)، نائب رئيس المجلس.
    La Commission a tenu une table ronde sur le rôle des organisations régionales et intergouvernementales dans la promotion de l'égalité des sexes. UN 66 - عقدت اللجنة حلقة مناقشة حول دور المنظمات الإقليمية والحكومية الدولية في تحقيق المساواة بين الجنسين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد