ويكيبيديا

    "a tout" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • كل شيء
        
    • بكل شيء
        
    • كل شئ
        
    • كلّ شيء
        
    • كل شيئ
        
    • بكلّ شيء
        
    • لديه كل
        
    • قد يُحدث
        
    • لدينا كل
        
    • لديها كل
        
    • كلّ ماتملك
        
    • كُلّ شيءَ
        
    • الأمر كله
        
    • أراك هناك
        
    • يحصل على كل
        
    Il a tout gâché à la dernier minute et m'a laissé tout arranger ! Open Subtitles كان يقضي على كل شيء في آخر لحظة. وجعلني أصلح ذلك.
    Parce qu'on a tout perdu, ce jour-là dans la forêt. Open Subtitles لأننا فقدنا كل شيء في ذاك اليوم بالغابة.
    La clinique en face a tout ce qu'il faut pour partir du bon pied. Open Subtitles تلك العيادة عبر الشارع لديهم كل شيء تحتاجينه لتبدأي من جديد
    Je suis celui qui a tout risqué pour revenir vers toi. Open Subtitles أنا الشخص الذي خاطر بكل شيء ليعود من أجلك
    Un alcoolique suicidaire autodestructeur avec une arme et un insigne fédéral qui a tout changé. Open Subtitles مدمن الكحول شخص انتحاري معه سلاح وشارة فيدرالية وقام بتغيير كل شئ
    Il est mort à New York en 1980 et il a tout laissé à Karl. Open Subtitles وتوفي في نيويورك في عام 1980 وترك كلّ شيء إلى كارل هنا
    Et il nous a tout dit sur comment vous lui avez demandé d'installer un spyware sur l'ordinateur de Drea. Open Subtitles وسمعنا كل شيء بخصوص اخبارك له بان يقوم بتثيت برامج التجسس في جهاز الكمبيوتر دريا
    Ce pays nous a acceptés et nous a tout donné. Open Subtitles هذه الدولة تقبلتنا, اعطتنا بيت, حياة, كل شيء
    Je n'en peux plus d'aller à mon casier et de voir qu'on m'a tout volé. Open Subtitles لقد سئمت من القدوم لخزانتي ورؤية كل شيء كنت أملكه قد اختفى
    Quelque chose s'est passé aujourd'hui qui a tout changé, ça me fait vraiment, vraiment peur. Open Subtitles حصل أمرٌ ما اليوم , غيّر كل شيء , و قد جعلني
    Je veux dire, elle m'a tout appris sur cet endroit. Open Subtitles اقصد, لقد علمتني كل شيء يتعلق بالعمل هنا
    J'en peux plus. Il a tout mangé chez moi, il enregistre tous les épisodes de Cops. Open Subtitles لا يمكنني تحمل هذا أكثر من ذلك لقد أكل كل شيء في منزلي
    Je jure que si je dois encore entendre que l'accident a tout changé, je fonce dans un arbre moi-même. Open Subtitles حول أشياء غامضة لكني أقسم لكِ، إذا علمت كيف يغير الحادث كل شيء مرة أخرى
    On a tout fait tout seul, mais ton opinion nous importe. Open Subtitles فعلنا كل شيء بدونك، لكن رأيك لا زال يهمنا
    Bien sûr qu'elle me l'a dit. Elle m'a tout raconté. Open Subtitles أجل , بالطبع أخبرتنى بذلك أخبرتنى بكل شيء
    En arrivant ici avec ton père, il m'a tout raconté. Open Subtitles عندما أحضرك والدك إلى هنا أخبرني بكل شيء
    Il a invité Spencer à rejoindre son équipe sur le champ de bataille. Puis il l'a piraté. Lui a tout pris. Open Subtitles و قدم دعوة لسبنسر للأنظمام لفريقه على أرض المعركة ثم قام بأختراقه و أستولى على كل شئ
    Mais il m'en faut des nouveaux. L'incendie a tout brûlé. Open Subtitles أظنني سأحتاج ملابس جديدة كل شئ ضاع بالحريق
    Un livre magique m'a tout appris à propos de ce pays. Open Subtitles كتابٌ سحريّ أطلعني على كلّ شيء عن هذه البلاد
    Il vient d'entrer et a tout descendu. Comment on peut ne pas être foutu ? Open Subtitles لقد أتى هنا وأغلق كل شيئ , كيف لم ينتهي أمرنا ؟
    Qu'est-ce que vous obtenez la jeune fille qui a tout ce Noël? Open Subtitles تُرى ماذا تُهدي فتاة تنعم بكلّ شيء في عيد الميلاد؟ الإجابة:
    Mais le seul problème, c'est que maintenant il a tout, et il ne peut plus arrêter. Open Subtitles لكن المشكلة هي الآن عندما أصبح لديه كل شيء لم يتمكن من التوقف
    On a tout cet équipement qui n'attend que d'être utilisé. Open Subtitles لدينا كل هذه الأجهزة هنا على إستعداد للإستخدام
    Elle a tout ce que l'argent peut apporter, et elle a cette voix extraordinaire. Open Subtitles لديها كل شيء يمكن أن يشتريه المال ولديها ذلك الصوت الخلًاب
    Voici l'histoire d'une famille riche qui a tout perdu et du fils qui se démène sa SOEUR JUMELLE pour garder la barque à flot. Open Subtitles والآن مع حكاية العائلة الثرية التي فقدت كلّ ماتملك. وعلى هذا الابن أن يبقيهم معاً.
    Ce n'est pas le bon testament. - Il m'a tout laissé. Open Subtitles إنها ليست الوصية الصحيحة تَركَ كُلّ شيءَ لي.
    Il a tout fait sous péridurale. Il a refusé d'être endormi. Open Subtitles فعل الأمر كله بتخدير موضعي، رفض أن يتم تخديره
    Sa disparition le prouve. a tout a I'heure. Open Subtitles ، إذا لم يظهر ويختفي سريعاً أراك هناك
    Il a tout ce qu'il voulait. Et vous êtes visiblement dans son camp. Open Subtitles إنه يحصل على كل ما يريده، وجليٌّ أنكِ في صفّه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد