Même si je ne vends pas certaines robes, je n'abandonnerai pas. | Open Subtitles | بغض النظر عن عدد الفساتين الريفية التي لا أبيعها، أنا لن أستسلم. |
On peut faire ça encore encore et encore je ne t'abandonnerai pas toi et notre bébé. | Open Subtitles | يمكننا تكرار هذه اللحظة مِرارًا وتكرارًا لن أستسلم عنكِ وعن إبننا |
Nous avons le terrain, la pente. Je n'abandonnerai pas cet avantage. | Open Subtitles | لدينا الأرض العليا، المُنحدر لن أتخلى عن هذه الميزة |
Les enfants ici savent que je ne les abandonnerai jamais. | Open Subtitles | الأطفال هنا يعرفون أنّي لن أتخلى عنهم أبدًا. |
Mais tu sais que jamais, jamais je ne t'abandonnerai. | Open Subtitles | لكنك تعرفين أنني لان أتركك أبداً ، صحيح ؟ |
j'abandonnerai pas. | Open Subtitles | ربما يجب أن تخبرني لأنني لن استسلم |
Et bien, je m'y refuse et je ne vous abandonnerai pas. | Open Subtitles | حسناً، انا لن اضربك ولن اتركك وارحل |
Je ne l'abandonnerai pas après ce qu'ils ont fait. | Open Subtitles | أنا لن أستسلم لهذه الأشياء بعد مافعلوه بطاقمى |
Je n'abandonnerai pas cet enfant maintenant. | Open Subtitles | لن أستسلم لهذا الولد بعد أعلم بأنه كان انت |
Garde ça en mémoire. Sache que je n'abandonnerai pas. | Open Subtitles | تذكّري هذا جيّداً، و اعلمي بأنّني لن أستسلم أبداً |
Je ferai ce que vous m'avez appris, mais je ne vous abandonnerai pas. | Open Subtitles | سأفع كل شيء علمتني إياه لكني لن أتخلى عنك |
Je n'abandonnerai pas ton pays, Marie, je te le promets. | Open Subtitles | حتى أخر أنفاسي. لن أتخلى عن بلدكِ يا ماري,أعدكِ. |
J'abandonnerai pas mon gosse, je le traînerai de ville en ville. | Open Subtitles | حسنا،أنا لن أتخلى عن إبني كي لا تضطر أمه لجره ِمن مدينة لأخرى. |
Quoi qu'on te dise, je t'abandonnerai jamais, je serai toujours là. | Open Subtitles | مهما حاول أيّ شخص، أنا لن أتركك سأكون دائماً هنا |
Je ne veux pas avoir cette conversation. Je ne t'abandonnerai pas ici. On s'en va maintenant. | Open Subtitles | هذا ليس أمرًا مطروحًا للنقاش، لن أتركك هنا، سنعود فورًا. |
Quand je reviendrai, j'aurai plein d'argent et je ne t'abandonnerai plus. | Open Subtitles | و عندما أعود,سيكون لدي الكثير من المال, لن أضطر لأن أتركك ابداً مرة أخرى |
- Ted ! Moi, je n'abandonnerai pas non plus ! | Open Subtitles | الذي أقصده ، لن استسلم أنا أيضاً |
Tu es une bonne pâte. Je t'abandonnerai jamais. | Open Subtitles | لقد قمت بعمل رائع لن اتركك ابدا |
Je t'avais dit que je ne t'abandonnerai jamais. Je ne vais pas commencer maintenant. | Open Subtitles | أخبرتك أنّي لن أتخلّى عنك أبداً ولن أبدأ الآن |
Hailie, tu dois la garder ouverte. Je n'abandonnerai pas mon pouvoir. | Open Subtitles | هايلي , يجب ان تبقيه مفتوحا انا لن اتخلى عن قوتي |
Utilise tes pouvoirs sur elle. Non. Je n'abandonnerai pas ma soeur. | Open Subtitles | استعملي قدراتك عليها - لا، لن أيأس مِنْ شقيقتي - |
Je ne vous abandonnerai pas à aucun prix. | Open Subtitles | لن أترككِ لأي شيء في هذا العالم |
Dis à mes enfants que je les aime, que je n'abandonnerai pas leur mère. | Open Subtitles | هَلْ تُخبرُ أطفالَي أَحبُّهم؟ وأنا لَم أَتْركَ أمَّهم. |
Comme je disais ... j'abandonnerai le jour où je mourrai. | Open Subtitles | كما قلت يوم إستسلامي هو يوم موتي |