Le Représentant permanent de la Jamahiriya arabe libyenne, Abdurrahman Mohamed Shalgham, participait à la séance. | UN | وشارك في الجلسة عبد الرحمن محمد شلقم، الممثل الدائم للجماهيرية العربية الليبية. |
Je donne maintenant la parole à S. E. M. Abdurrahman Mohamed Shalghem, Secrétaire du Comité populaire général pour la liaison étrangère et la coopération internationale de la Jamahiriya arabe libyenne. | UN | أعطي الكلمة الآن لسعادة السيد عبد الرحمن محمد شلقم، أمين اللجنة الشعبية العامة للاتصال الخارجي والتعاون الدولي في الجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية العظمى. |
Abdurrahman Mohamed Shalgham (Jamahiriya arabe libyenne) | UN | عبد الرحمن محمد شلقم (الجماهيرية العربية الليبية) |
Le présent récapitulatif des travaux effectués par le Conseil de sécurité sous la présidence de la Jamahiriya arabe libyenne, au mois de mars 2009, a été établi sous la supervision et la responsabilité d'Abdurrahman Mohamed Shalgham, Représentant permanent de la Jamahiriya arabe libyenne auprès de l'Organisation des Nations Unies. | UN | أُعد هذا التقييم لعمل مجلس الأمن خلال فترة الرئاسة الليبية للمجلس في شهر آذار/مارس 2009، تحت إشراف عبد الرحمن محمد شلقم الممثل الدائم للجماهيرية العربية الليبية لدى الأمم المتحدة ومسؤوليته. |
Abdurrahman Mohamed Shalgham (Jamahiriya arabe libyenne) | UN | عبد الرحمن محمد شلقم (الجماهيرية العربية الليبية) |
Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Abdurrahman Mohamed Shalgham, Secrétaire du Comité populaire général de liaison extérieure et de coopération internationale de la Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد عبد الرحمن محمد شلقم، أمين اللجنة الشعبية العامة للاتصال الخارجي والتعاون الدولي في الجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية. |
Le Président par intérim : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Abdurrahman Mohamed Shalghem, Secrétaire du Comité populaire général de liaison extérieure et de coopération internationale de la Jamahiriya arabe libyenne. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد عبد الرحمن محمد شلقم، أمين اللجنة الشعبية العامة للاتصال الخارجي والتعاون الدولي في الجماهيرية العربية الليبية). |
En 2009, Abdurrahman Mohamed Shalgham (Jamahiriya arabe libyenne) assurait la présidence et les représentants de l'Ouganda et de la Turquie la vice-présidence. | UN | وفي عام 2009، شغل عبد الرحمن محمد شلقم (الجماهيرية العربية الليبية) منصب الرئيس، بينما شغل وفدا أوغندا وتركيا منصبي نائب الرئيس. |
q) À la 29e séance, le 8 avril 2002 : M. Abdurrahman Mohamed Shalgam, Ministre des affaires étrangères de la Jamahiriya arabe libyenne; | UN | (ف) في الجلسة التاسعة والعشرين المعقودة في 8 نيسان/أبريل 2002: السيد م. عبد الرحمن محمد شلغم، وزير خارجية الجماهيرية العربية الليبية؛ |
q) À la 29e séance, le 8 avril 2002: M. Abdurrahman Mohamed Shalghem, ministre libyen des affaires étrangères; | UN | (ف) في الجلسة 29 المعقودة في 8 نيسان/أبريل 2002: السيد عبد الرحمن محمد شلغم، وزير الشؤون الخارجية الليبي؛ والسيدة كريستا نيكلز، رئيسة لجنة حقوق الإنسان والمساعدات الإنسانية في البرلمان الألماني؛ |
Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. M. Abdurrahman Mohamed Shalghem, Secrétaire du Comité populaire général de liaison extérieure et de coopération internationale de la Jamahiriya arabe libyenne. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة لمعالي السيد عبد الرحمن محمد شلقم، أمين اللجنة الشعبية العامة للاتصال الخارجي والتعاون الدولي في الجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية. |
Le Président : Je donne maintenant la parole à S. E M. Abdurrahman Mohamed Shalghem, Secrétaire du Comité général populaire pour les relations extérieures et la coopération internationale de la Jamahiriya arabe libyenne. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد عبد الرحمن محمد شلقم، أمين اللجنة الشعبية العامة للاتصال الخارجي والتعاون الدولي في الجماهيرية العربية الليبية. |
En 2009, le Bureau du Comité était composé de Abdurrahman Mohamed Shalgham (Jamahiriya arabe libyenne), qui assurait la présidence, et de deux vice-présidents, les représentants de l'Ouganda et de la Turquie. | UN | وفي عام 2009، كان مكتب اللجنة يتألف من عبد الرحمن محمد شلقم (الجماهيرية العربية الليبية) رئيسا، بينما شغل وفدا أوغندا وتركيا منصبي نائب الرئيس. |
- M. l'Ambassadeur Abdurrahman Mohamed Shalgham (Jamahiriya arabe libyenne), Président du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1521 (2003), sur le Libéria; | UN | - السفير عبد الرحمن محمد شلقم (الجماهيرية العربية الليبية)، رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1521 (2003) بشأن ليبريا |
En 2009, le Bureau du Comité était composé d'Abdurrahman Mohamed Shalgham (Jamahiriya arabe libyenne), Président, les Vice-Présidents étant des membres des délégations turque et ougandaise. | UN | 2 - وتألف مكتب اللجنة في عام 2009 من عبد الرحمن محمد شلقم (الجماهيرية العربية الليبية) رئيسا، وكان نائبا الرئيس من وفدي أوغندا وتركيا. |
(Signé) Abdurrahman Mohamed Shalgham | UN | (توقيع) عبد الرحمن محمد شلقم |
(Signé) Abdurrahman Mohamed Shalgham | UN | (توقيع) عبد الرحمن محمد شلقم |
Conformément au Règlement intérieur provisoire du Conseil de sécurité, le Secrétaire général annonce qu'il a reçu des pouvoirs, signés le 4 mars 2009 par le Secrétaire d'État au Comité du peuple de liaison étrangère et de la coopération internationale de la Jamahiriya arabe libyenne, attestant que Abdurrahman Mohamed Shalgam a été nommé représentant de la Jamahiriya arabe libyenne au Conseil de sécurité. | UN | عملا بالمادة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يود الأمين العام الإفادة بأنه تلقى وثائق تفويض موقعة في 4 آذار/مارس 2009 من أمين اللجنة الشعبية العامة للاتصال الخارجي والتعاون الدولي في الجماهيرية العربية الليبية تفيد بتعيين عبد الرحمن محمد شلقم ممثلاً للجماهيرية العربية الليبية في مجلس الأمن. |