"abdurrahman mohamed" - Translation from French to Arabic

    • عبد الرحمن محمد
        
    Le Représentant permanent de la Jamahiriya arabe libyenne, Abdurrahman Mohamed Shalgham, participait à la séance. UN وشارك في الجلسة عبد الرحمن محمد شلقم، الممثل الدائم للجماهيرية العربية الليبية.
    Je donne maintenant la parole à S. E. M. Abdurrahman Mohamed Shalghem, Secrétaire du Comité populaire général pour la liaison étrangère et la coopération internationale de la Jamahiriya arabe libyenne. UN أعطي الكلمة الآن لسعادة السيد عبد الرحمن محمد شلقم، أمين اللجنة الشعبية العامة للاتصال الخارجي والتعاون الدولي في الجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية العظمى.
    Abdurrahman Mohamed Shalgham (Jamahiriya arabe libyenne) UN عبد الرحمن محمد شلقم (الجماهيرية العربية الليبية)
    Le présent récapitulatif des travaux effectués par le Conseil de sécurité sous la présidence de la Jamahiriya arabe libyenne, au mois de mars 2009, a été établi sous la supervision et la responsabilité d'Abdurrahman Mohamed Shalgham, Représentant permanent de la Jamahiriya arabe libyenne auprès de l'Organisation des Nations Unies. UN أُعد هذا التقييم لعمل مجلس الأمن خلال فترة الرئاسة الليبية للمجلس في شهر آذار/مارس 2009، تحت إشراف عبد الرحمن محمد شلقم الممثل الدائم للجماهيرية العربية الليبية لدى الأمم المتحدة ومسؤوليته.
    Abdurrahman Mohamed Shalgham (Jamahiriya arabe libyenne) UN عبد الرحمن محمد شلقم (الجماهيرية العربية الليبية)
    Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Abdurrahman Mohamed Shalgham, Secrétaire du Comité populaire général de liaison extérieure et de coopération internationale de la Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد عبد الرحمن محمد شلقم، أمين اللجنة الشعبية العامة للاتصال الخارجي والتعاون الدولي في الجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية.
    Le Président par intérim : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Abdurrahman Mohamed Shalghem, Secrétaire du Comité populaire général de liaison extérieure et de coopération internationale de la Jamahiriya arabe libyenne. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد عبد الرحمن محمد شلقم، أمين اللجنة الشعبية العامة للاتصال الخارجي والتعاون الدولي في الجماهيرية العربية الليبية).
    En 2009, Abdurrahman Mohamed Shalgham (Jamahiriya arabe libyenne) assurait la présidence et les représentants de l'Ouganda et de la Turquie la vice-présidence. UN وفي عام 2009، شغل عبد الرحمن محمد شلقم (الجماهيرية العربية الليبية) منصب الرئيس، بينما شغل وفدا أوغندا وتركيا منصبي نائب الرئيس.
    q) À la 29e séance, le 8 avril 2002 : M. Abdurrahman Mohamed Shalgam, Ministre des affaires étrangères de la Jamahiriya arabe libyenne; UN (ف) في الجلسة التاسعة والعشرين المعقودة في 8 نيسان/أبريل 2002: السيد م. عبد الرحمن محمد شلغم، وزير خارجية الجماهيرية العربية الليبية؛
    q) À la 29e séance, le 8 avril 2002: M. Abdurrahman Mohamed Shalghem, ministre libyen des affaires étrangères; UN (ف) في الجلسة 29 المعقودة في 8 نيسان/أبريل 2002: السيد عبد الرحمن محمد شلغم، وزير الشؤون الخارجية الليبي؛ والسيدة كريستا نيكلز، رئيسة لجنة حقوق الإنسان والمساعدات الإنسانية في البرلمان الألماني؛
    Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. M. Abdurrahman Mohamed Shalghem, Secrétaire du Comité populaire général de liaison extérieure et de coopération internationale de la Jamahiriya arabe libyenne. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة لمعالي السيد عبد الرحمن محمد شلقم، أمين اللجنة الشعبية العامة للاتصال الخارجي والتعاون الدولي في الجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية.
    Le Président : Je donne maintenant la parole à S. E M. Abdurrahman Mohamed Shalghem, Secrétaire du Comité général populaire pour les relations extérieures et la coopération internationale de la Jamahiriya arabe libyenne. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد عبد الرحمن محمد شلقم، أمين اللجنة الشعبية العامة للاتصال الخارجي والتعاون الدولي في الجماهيرية العربية الليبية.
    En 2009, le Bureau du Comité était composé de Abdurrahman Mohamed Shalgham (Jamahiriya arabe libyenne), qui assurait la présidence, et de deux vice-présidents, les représentants de l'Ouganda et de la Turquie. UN وفي عام 2009، كان مكتب اللجنة يتألف من عبد الرحمن محمد شلقم (الجماهيرية العربية الليبية) رئيسا، بينما شغل وفدا أوغندا وتركيا منصبي نائب الرئيس.
    - M. l'Ambassadeur Abdurrahman Mohamed Shalgham (Jamahiriya arabe libyenne), Président du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1521 (2003), sur le Libéria; UN - السفير عبد الرحمن محمد شلقم (الجماهيرية العربية الليبية)، رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1521 (2003) بشأن ليبريا
    En 2009, le Bureau du Comité était composé d'Abdurrahman Mohamed Shalgham (Jamahiriya arabe libyenne), Président, les Vice-Présidents étant des membres des délégations turque et ougandaise. UN 2 - وتألف مكتب اللجنة في عام 2009 من عبد الرحمن محمد شلقم (الجماهيرية العربية الليبية) رئيسا، وكان نائبا الرئيس من وفدي أوغندا وتركيا.
    (Signé) Abdurrahman Mohamed Shalgham UN (توقيع) عبد الرحمن محمد شلقم
    (Signé) Abdurrahman Mohamed Shalgham UN (توقيع) عبد الرحمن محمد شلقم
    Conformément au Règlement intérieur provisoire du Conseil de sécurité, le Secrétaire général annonce qu'il a reçu des pouvoirs, signés le 4 mars 2009 par le Secrétaire d'État au Comité du peuple de liaison étrangère et de la coopération internationale de la Jamahiriya arabe libyenne, attestant que Abdurrahman Mohamed Shalgam a été nommé représentant de la Jamahiriya arabe libyenne au Conseil de sécurité. UN عملا بالمادة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يود الأمين العام الإفادة بأنه تلقى وثائق تفويض موقعة في 4 آذار/مارس 2009 من أمين اللجنة الشعبية العامة للاتصال الخارجي والتعاون الدولي في الجماهيرية العربية الليبية تفيد بتعيين عبد الرحمن محمد شلقم ممثلاً للجماهيرية العربية الليبية في مجلس الأمن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more