accord entre l'Organisation des Nations Unies et le Gouvernement sierra-léonais sur la création | UN | اتفاق بين الأمم المتحدة وحكومة سيراليون بشأن إنشاء محكمة خاصة لسيراليون |
Modalités de la négociation d'un accord entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation mondiale du tourisme | UN | ترتيبات للتفاوض بشأن إبرام اتفاق بين الأمم المتحدة والمنظمة العالمية للسياحة |
accord entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation mondiale du tourisme | UN | اتفاق بين الأمم المتحدة ومنظمة السياحة العالمية |
accord entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation mondiale du tourisme | UN | الاتفاق بين الأمم المتحدة ومنظمة السياحة العالمية |
accord entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation mondiale du tourisme | UN | الاتفاق بين الأمم المتحدة ومنظمة السياحة العالمية |
accord entre l'Organisation des Nations Unies et l'Autorité internationale des fonds marins | UN | الاتفاق المبرم بين الأمم المتحدة والسلطة الدولية لقاع البحار |
PROJET D'accord entre l'Organisation des Nations UNIES POUR LE DÉVELOPPEMENT INDUSTRIEL | UN | مشروع اتفاق بين منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية |
Négociation d'un accord entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation mondiale du tourisme en vue de la transformation de celle-ci en institution spécialisée du système des Nations Unies | UN | التفاوض بشأن اتفاق بين الأمم المتحدة والمنظمة العالمية للسياحة لتحويلها إلى وكالة متخصصة داخل منظومة الأمم المتحدة |
Projet d'accord entre l'Organisation des Nations Unies | UN | مشروع اتفاق بين الأمم المتحدة والمنظمة العالمية للسياحة |
accord entre l'Organisation des Nations Unies et la République libanaise sur la création d'un Tribunal spécial pour le Liban | UN | اتفاق بين الأمم المتحدة والجمهورية اللبنانية بشأن إنشاء محكمة خاصة للبنان |
À ma demande, le Bureau des affaires juridiques a établi un projet d'accord entre l'Organisation des Nations Unies et le Gouvernement sierra-léonais concernant la mise en place du tribunal spécial, ainsi qu'un projet de statut pour ce tribunal, et a négocié ces deux instruments avec le Gouvernement sierra-léonais. | UN | وبناء على طلبي أعد مكتب الشؤون القانونية مشروع اتفاق بين الأمم المتحدة وحكومة سيراليون بشأن إنشاء المحكمة الخاصة، ومشروع نظام أساسي للمحكمة، وتفاوض على هذين الصكين مع حكومة سيراليون. |
Le Tribunal a été créé à la demande du Conseil de sécurité par l'accord entre l'Organisation des Nations Unies et le Gouvernement sierra-léonais sur la création d'un Tribunal spécial pour la Sierra Leone. | UN | وقد أُنشئت المحكمة بناء على طلب مجلس الأمن بموجب اتفاق بين الأمم المتحدة وحكومة سيراليون بشأن إنشاء محكمة خاصة لسيراليون. |
Projet d'accord entre l'Organisation des Nations Unies et le Gouvernement royal cambodgien concernant la poursuite, conformément au droit cambodgien, des auteurs des crimes commis pendant la période du Kampuchea démocratique | UN | المرفق مشروع اتفاق بين الأمم المتحدة وحكومة كمبوديا الملكية بشأن المقاضاة بموجــب القانون الكمبودي على الجرائم المرتكبة خلال فترة نظام كمبوتشيا الديمقراطية |
accord entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation mondiale du tourisme | UN | الاتفاق بين الأمم المتحدة ومنظمة السياحة العالمية |
Approuve l'accord entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation mondiale du tourisme, tel qu'il figure en annexe à la présente résolution. | UN | توافق على الاتفاق بين الأمم المتحدة ومنظمة السياحة العالمية كما يرد في مرفق هذا القرار. |
Le présent Accord peut être modifié d'un commun accord entre l'Organisation des Nations Unies et la Cour. | UN | يجوز تعديل هذا الاتفاق عن طريق الاتفاق بين الأمم المتحدة والمحكمة. |
accord entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation mondiale du tourisme | UN | الاتفاق بين الأمم المتحدة ومنظمة السياحة العالمية |
accord entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation mondiale du tourisme | UN | الاتفاق بين الأمم المتحدة والمنظمة العالمية للسياحة |
Conformément à l'article 5 de l'accord entre l'Organisation des Nations Unies et la République libanaise, le Liban assure le financement de 49 % du budget, les 51 % restants provenant de contributions volontaires des États. | UN | وعملا بالمادة 5 من الاتفاق بين الأمم المتحدة والحكومة اللبنانية، يساهم لبنان بنسبة 49 في المائة من الميزانية وتتبرع الدول بنسبة 51 في المائة منها. |
Il a présenté le rapport du Secrétaire général sur le tribunal spécial et a mentionné, en particulier, l'accord entre l'Organisation des Nations Unies et le Gouvernement sierra-léonais, les questions financières et administratives, et une autre option concernant l'emplacement du tribunal. | UN | وعرض تقرير الأمين العام بشأن المحكمة الخاصة، مشيراً بصفة خاصة إلى الاتفاق المبرم بين الأمم المتحدة وحكومة سيراليون، والمسائل المالية والإدارية، والمقر البديل للمحكمة. |
V. accord entre l'Organisation des Nations Unies et le Gouvernement du Cambodge | UN | خامسا - الاتفاق المبرم بين الأمم المتحدة وحكومة كمبوديا |
VI. accord entre l'Organisation des Nations Unies et le Gouvernement cambodgien | UN | سادسا - الاتفاق المبرم بين الأمم المتحدة وحكومة كمبوديا |
PROJET D'accord entre l'Organisation des Nations UNIES POUR LE DÉVELOPPEMENT INDUSTRIEL | UN | مشروع اتفاق بين منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية |