"accord entre l'organisation des nations" - Traduction Français en Arabe

    • اتفاق بين الأمم
        
    • الاتفاق بين الأمم
        
    • الاتفاق المبرم بين الأمم
        
    • اتفاق بين منظمة الأمم
        
    accord entre l'Organisation des Nations Unies et le Gouvernement sierra-léonais sur la création UN اتفاق بين الأمم المتحدة وحكومة سيراليون بشأن إنشاء محكمة خاصة لسيراليون
    Modalités de la négociation d'un accord entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation mondiale du tourisme UN ترتيبات للتفاوض بشأن إبرام اتفاق بين الأمم المتحدة والمنظمة العالمية للسياحة
    accord entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation mondiale du tourisme UN اتفاق بين الأمم المتحدة ومنظمة السياحة العالمية
    accord entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation mondiale du tourisme UN الاتفاق بين الأمم المتحدة ومنظمة السياحة العالمية
    accord entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation mondiale du tourisme UN الاتفاق بين الأمم المتحدة ومنظمة السياحة العالمية
    accord entre l'Organisation des Nations Unies et l'Autorité internationale des fonds marins UN الاتفاق المبرم بين الأمم المتحدة والسلطة الدولية لقاع البحار
    PROJET D'accord entre l'Organisation des Nations UNIES POUR LE DÉVELOPPEMENT INDUSTRIEL UN مشروع اتفاق بين منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية
    Négociation d'un accord entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation mondiale du tourisme en vue de la transformation de celle-ci en institution spécialisée du système des Nations Unies UN التفاوض بشأن اتفاق بين الأمم المتحدة والمنظمة العالمية للسياحة لتحويلها إلى وكالة متخصصة داخل منظومة الأمم المتحدة
    Projet d'accord entre l'Organisation des Nations Unies UN مشروع اتفاق بين الأمم المتحدة والمنظمة العالمية للسياحة
    accord entre l'Organisation des Nations Unies et la République libanaise sur la création d'un Tribunal spécial pour le Liban UN اتفاق بين الأمم المتحدة والجمهورية اللبنانية بشأن إنشاء محكمة خاصة للبنان
    À ma demande, le Bureau des affaires juridiques a établi un projet d'accord entre l'Organisation des Nations Unies et le Gouvernement sierra-léonais concernant la mise en place du tribunal spécial, ainsi qu'un projet de statut pour ce tribunal, et a négocié ces deux instruments avec le Gouvernement sierra-léonais. UN وبناء على طلبي أعد مكتب الشؤون القانونية مشروع اتفاق بين الأمم المتحدة وحكومة سيراليون بشأن إنشاء المحكمة الخاصة، ومشروع نظام أساسي للمحكمة، وتفاوض على هذين الصكين مع حكومة سيراليون.
    Le Tribunal a été créé à la demande du Conseil de sécurité par l'accord entre l'Organisation des Nations Unies et le Gouvernement sierra-léonais sur la création d'un Tribunal spécial pour la Sierra Leone. UN وقد أُنشئت المحكمة بناء على طلب مجلس الأمن بموجب اتفاق بين الأمم المتحدة وحكومة سيراليون بشأن إنشاء محكمة خاصة لسيراليون.
    Projet d'accord entre l'Organisation des Nations Unies et le Gouvernement royal cambodgien concernant la poursuite, conformément au droit cambodgien, des auteurs des crimes commis pendant la période du Kampuchea démocratique UN المرفق مشروع اتفاق بين الأمم المتحدة وحكومة كمبوديا الملكية بشأن المقاضاة بموجــب القانون الكمبودي على الجرائم المرتكبة خلال فترة نظام كمبوتشيا الديمقراطية
    accord entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation mondiale du tourisme UN الاتفاق بين الأمم المتحدة ومنظمة السياحة العالمية
    Approuve l'accord entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation mondiale du tourisme, tel qu'il figure en annexe à la présente résolution. UN توافق على الاتفاق بين الأمم المتحدة ومنظمة السياحة العالمية كما يرد في مرفق هذا القرار.
    Le présent Accord peut être modifié d'un commun accord entre l'Organisation des Nations Unies et la Cour. UN يجوز تعديل هذا الاتفاق عن طريق الاتفاق بين الأمم المتحدة والمحكمة.
    accord entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation mondiale du tourisme UN الاتفاق بين الأمم المتحدة ومنظمة السياحة العالمية
    accord entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation mondiale du tourisme UN الاتفاق بين الأمم المتحدة والمنظمة العالمية للسياحة
    Conformément à l'article 5 de l'accord entre l'Organisation des Nations Unies et la République libanaise, le Liban assure le financement de 49 % du budget, les 51 % restants provenant de contributions volontaires des États. UN وعملا بالمادة 5 من الاتفاق بين الأمم المتحدة والحكومة اللبنانية، يساهم لبنان بنسبة 49 في المائة من الميزانية وتتبرع الدول بنسبة 51 في المائة منها.
    Il a présenté le rapport du Secrétaire général sur le tribunal spécial et a mentionné, en particulier, l'accord entre l'Organisation des Nations Unies et le Gouvernement sierra-léonais, les questions financières et administratives, et une autre option concernant l'emplacement du tribunal. UN وعرض تقرير الأمين العام بشأن المحكمة الخاصة، مشيراً بصفة خاصة إلى الاتفاق المبرم بين الأمم المتحدة وحكومة سيراليون، والمسائل المالية والإدارية، والمقر البديل للمحكمة.
    V. accord entre l'Organisation des Nations Unies et le Gouvernement du Cambodge UN خامسا - الاتفاق المبرم بين الأمم المتحدة وحكومة كمبوديا
    VI. accord entre l'Organisation des Nations Unies et le Gouvernement cambodgien UN سادسا - الاتفاق المبرم بين الأمم المتحدة وحكومة كمبوديا
    PROJET D'accord entre l'Organisation des Nations UNIES POUR LE DÉVELOPPEMENT INDUSTRIEL UN مشروع اتفاق بين منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus