III. achat DE FOURNITURES HUMANITAIRES ET CONFIRMATION DE LEUR ARRIVÉE | UN | ثالثا - شراء اﻹمدادات اﻹنسانية والتأكد من وصولها |
III. achat DE FOURNITURES HUMANITAIRES ET CONFIRMATION DE LEUR ARRIVÉE | UN | ثالثا - شراء اﻹمدادات اﻹنسانية والتأكد من وصولها |
III. achat DE FOURNITURES HUMANITAIRES ET CONFIRMATION DE LEUR ARRIVÉE | UN | ثالثا - شراء اﻹمدادات اﻹنسانية والتأكد من وصولها |
Les dépenses afférentes à l'achat DE FOURNITURES HUMANITAIRES approuvées par le Comité du Conseil de sécurité se sont élevées à 1 milliard 205 millions de dollars; | UN | وبلغت النفقات المسجلة للسلع اﻹنسانية التي وافقت عليها لجنة مجلس اﻷمن ٢٠٥ ١ ملايين دولار؛ |
Les dépenses afférentes à l'achat DE FOURNITURES HUMANITAIRES approuvées par le Comité du Conseil de sécurité se sont élevées à 881,6 millions de dollars; | UN | وبلغت النفقات المسجلة للسلع اﻹنسانية الموافق عليها من لجنة مجلس اﻷمن ٨٨١,٦ مليون دولار؛ |
L'annexe II fait apparaître le nombre et la valeur des lettres de crédit couvertes par les recettes pétrolières, qui ont été émises pour financer l'achat DE FOURNITURES HUMANITAIRES. | UN | ويبين المرفق الثاني عدد وقيمة خطابات الاعتماد المتصلة بالعائدات النفطية والإمدادات الإنسانية. |
a) Un montant de 1 066 900 000 dollars a été alloué pour l'achat DE FOURNITURES HUMANITAIRES par le Gouvernement iraquien, comme prévu à l'alinéa a) du paragraphe 8 de la résolution 986 (1995). | UN | )أ( خُصص مبلغ ١ ٠٦٦,٩ مليون دولار لشراء إمدادات إنسانية من جانب حكومة العراق وذلك حسبما هو محدد في الفقرة ٨ )أ( من القرار ٩٨٦ )١٩٩٥(. |
Au 9 mars 1998, les recettes des ventes de pétrole disponibles pour l'achat DE FOURNITURES HUMANITAIRES au titre des phases I et II étaient épuisées. | UN | وبحلول ٩ آذار/ مارس ٨٩٩١، استنفدت العائدات النفطية المتاحة لشراء اﻹمدادات اﻹنسانية في إطار المرحلتين اﻷولى والثانية. |
III. achat DE FOURNITURES HUMANITAIRES ET CONFIRMATION DE LEUR ARRIVÉE | UN | ثالثا - شراء اﻹمدادات اﻹنسانية والتأكد من وصولها |
III. achat DE FOURNITURES HUMANITAIRES ET CONFIRMATION DE LEUR ARRIVÉE | UN | ثالثا - شراء اﻹمدادات اﻹنسانية وتأكيد وصولها |
III. achat DE FOURNITURES HUMANITAIRES ET CONFIRMATION | UN | ثالثا - شراء اﻹمدادات اﻹنسانية وتأكيد وصولها |
Les dépenses afférentes à l'achat DE FOURNITURES HUMANITAIRES approuvées par le Comité du Conseil de sécurité se sont élevées à 656 millions de dollars; | UN | وبلغت النفقات المسجلة للسلع اﻹنسانية الموافق عليها من لجنة مجلس اﻷمن ٦٥٦ مليون دولار؛ |
Les dépenses afférentes à l'achat DE FOURNITURES HUMANITAIRES approuvées par le Comité du Conseil de sécurité se sont élevées à 420,4 millions de dollars; | UN | وبلغت النفقات المسجلة للسلع اﻹنسانية والتي وافقت عليها لجنة مجلس اﻷمن، ٤٢٠,٤ مليون دولار؛ |
Les dépenses afférentes à l'achat DE FOURNITURES HUMANITAIRES approuvées par le Comité du Conseil de sécurité se sont élevées à 646,6 millions de dollars; | UN | وبلغت النفقات المسجلة للسلع اﻹنسانية الموافق عليها من لجنة مجلس اﻷمن ٦٤٦,٦ مليون دولار؛ |
La ventilation des recettes pétrolières entre les divers fonds et le montant des dépenses correspondantes figurent à l'annexe I du présent rapport. Le nombre et la valeur des lettres de crédit couvertes par les recettes pétrolières qui ont été émises pour financer l'achat DE FOURNITURES HUMANITAIRES sont indiqués à l'annexe II. | UN | ويرد في المرفق الأول بهذا التقرير تفصيل الدخل الإجمالي من النفط بالنسبة لمختلف الصناديق وأوجه الإنفاق المناظرة ويرد في المرفق الثاني عدد وقيمة خطابات الاعتماد المتعلقة بعائدات النفط والإمدادات الإنسانية. |
On trouvera à l'annexe I du présent rapport la ventilation du montant total des recettes pétrolières entre les différents fonds et le montant des dépenses correspondantes au 30 avril, et à l'annexe II le nombre et la valeur des lettres de crédit couvertes par les recettes pétrolières, qui ont été émises pour financer l'achat DE FOURNITURES HUMANITAIRES. | UN | ويرد في المرفق الأول لهذا التقرير توزيع إجمالي عائدات النفط فيما بين الصناديق المختلفة والنفقات المناظرة حتى 30 نيسان/أبريل؛ بينما يرد في المرفق الثاني عدد خطابات الاعتماد وقيمتها فيما يتعلق بعائدات النفط والإمدادات الإنسانية. |
a) Un montant de 738,2 millions de dollars a été affecté à l'achat DE FOURNITURES HUMANITAIRES par le Gouvernement iraquien, comme prévu à l'alinéa a) du paragraphe 8 de la résolution 986 (1995). | UN | )أ( خُصص مبلغ ٧٣٨,٢ مليون دولار لشراء إمدادات إنسانية من جانب حكومة العراق، على النحو المحدد في الفقرة ٨ )أ( من القرار ٩٨٦ )١٩٩٥(. |
15. Comme il avait été annoncé le 9 mars 1998, les recettes pétrolières disponibles pour l'achat DE FOURNITURES HUMANITAIRES au titre des phases I et II ont été épuisées; ces phases sont donc considérées comme achevées. | UN | ١٥ - وكما أعلن في ٩ آذار/ مارس ١٩٩٨، نفدت اﻹيرادات النفطية المتاحة لشراء اﻹمدادات اﻹنسانية في إطار المرحلتين اﻷولى والثانية؛ وبناء على ذلك فإن هاتين المرحلتين تعدان قد استكملتا. |