"achat de fournitures humanitaires" - Traduction Français en Arabe

    • شراء اﻹمدادات اﻹنسانية
        
    • المسجلة للسلع اﻹنسانية
        
    • والإمدادات الإنسانية
        
    • إمدادات إنسانية من
        
    • لشراء اﻹمدادات اﻹنسانية
        
    III. achat DE FOURNITURES HUMANITAIRES ET CONFIRMATION DE LEUR ARRIVÉE UN ثالثا - شراء اﻹمدادات اﻹنسانية والتأكد من وصولها
    III. achat DE FOURNITURES HUMANITAIRES ET CONFIRMATION DE LEUR ARRIVÉE UN ثالثا - شراء اﻹمدادات اﻹنسانية والتأكد من وصولها
    III. achat DE FOURNITURES HUMANITAIRES ET CONFIRMATION DE LEUR ARRIVÉE UN ثالثا - شراء اﻹمدادات اﻹنسانية والتأكد من وصولها
    Les dépenses afférentes à l'achat DE FOURNITURES HUMANITAIRES approuvées par le Comité du Conseil de sécurité se sont élevées à 1 milliard 205 millions de dollars; UN وبلغت النفقات المسجلة للسلع اﻹنسانية التي وافقت عليها لجنة مجلس اﻷمن ٢٠٥ ١ ملايين دولار؛
    Les dépenses afférentes à l'achat DE FOURNITURES HUMANITAIRES approuvées par le Comité du Conseil de sécurité se sont élevées à 881,6 millions de dollars; UN وبلغت النفقات المسجلة للسلع اﻹنسانية الموافق عليها من لجنة مجلس اﻷمن ٨٨١,٦ مليون دولار؛
    L'annexe II fait apparaître le nombre et la valeur des lettres de crédit couvertes par les recettes pétrolières, qui ont été émises pour financer l'achat DE FOURNITURES HUMANITAIRES. UN ويبين المرفق الثاني عدد وقيمة خطابات الاعتماد المتصلة بالعائدات النفطية والإمدادات الإنسانية.
    a) Un montant de 1 066 900 000 dollars a été alloué pour l'achat DE FOURNITURES HUMANITAIRES par le Gouvernement iraquien, comme prévu à l'alinéa a) du paragraphe 8 de la résolution 986 (1995). UN )أ( خُصص مبلغ ١ ٠٦٦,٩ مليون دولار لشراء إمدادات إنسانية من جانب حكومة العراق وذلك حسبما هو محدد في الفقرة ٨ )أ( من القرار ٩٨٦ )١٩٩٥(.
    Au 9 mars 1998, les recettes des ventes de pétrole disponibles pour l'achat DE FOURNITURES HUMANITAIRES au titre des phases I et II étaient épuisées. UN وبحلول ٩ آذار/ مارس ٨٩٩١، استنفدت العائدات النفطية المتاحة لشراء اﻹمدادات اﻹنسانية في إطار المرحلتين اﻷولى والثانية.
    III. achat DE FOURNITURES HUMANITAIRES ET CONFIRMATION DE LEUR ARRIVÉE UN ثالثا - شراء اﻹمدادات اﻹنسانية والتأكد من وصولها
    III. achat DE FOURNITURES HUMANITAIRES ET CONFIRMATION DE LEUR ARRIVÉE UN ثالثا - شراء اﻹمدادات اﻹنسانية وتأكيد وصولها
    III. achat DE FOURNITURES HUMANITAIRES ET CONFIRMATION UN ثالثا - شراء اﻹمدادات اﻹنسانية وتأكيد وصولها
    Les dépenses afférentes à l'achat DE FOURNITURES HUMANITAIRES approuvées par le Comité du Conseil de sécurité se sont élevées à 656 millions de dollars; UN وبلغت النفقات المسجلة للسلع اﻹنسانية الموافق عليها من لجنة مجلس اﻷمن ٦٥٦ مليون دولار؛
    Les dépenses afférentes à l'achat DE FOURNITURES HUMANITAIRES approuvées par le Comité du Conseil de sécurité se sont élevées à 420,4 millions de dollars; UN وبلغت النفقات المسجلة للسلع اﻹنسانية والتي وافقت عليها لجنة مجلس اﻷمن، ٤٢٠,٤ مليون دولار؛
    Les dépenses afférentes à l'achat DE FOURNITURES HUMANITAIRES approuvées par le Comité du Conseil de sécurité se sont élevées à 646,6 millions de dollars; UN وبلغت النفقات المسجلة للسلع اﻹنسانية الموافق عليها من لجنة مجلس اﻷمن ٦٤٦,٦ مليون دولار؛
    La ventilation des recettes pétrolières entre les divers fonds et le montant des dépenses correspondantes figurent à l'annexe I du présent rapport. Le nombre et la valeur des lettres de crédit couvertes par les recettes pétrolières qui ont été émises pour financer l'achat DE FOURNITURES HUMANITAIRES sont indiqués à l'annexe II. UN ويرد في المرفق الأول بهذا التقرير تفصيل الدخل الإجمالي من النفط بالنسبة لمختلف الصناديق وأوجه الإنفاق المناظرة ويرد في المرفق الثاني عدد وقيمة خطابات الاعتماد المتعلقة بعائدات النفط والإمدادات الإنسانية.
    On trouvera à l'annexe I du présent rapport la ventilation du montant total des recettes pétrolières entre les différents fonds et le montant des dépenses correspondantes au 30 avril, et à l'annexe II le nombre et la valeur des lettres de crédit couvertes par les recettes pétrolières, qui ont été émises pour financer l'achat DE FOURNITURES HUMANITAIRES. UN ويرد في المرفق الأول لهذا التقرير توزيع إجمالي عائدات النفط فيما بين الصناديق المختلفة والنفقات المناظرة حتى 30 نيسان/أبريل؛ بينما يرد في المرفق الثاني عدد خطابات الاعتماد وقيمتها فيما يتعلق بعائدات النفط والإمدادات الإنسانية.
    a) Un montant de 738,2 millions de dollars a été affecté à l'achat DE FOURNITURES HUMANITAIRES par le Gouvernement iraquien, comme prévu à l'alinéa a) du paragraphe 8 de la résolution 986 (1995). UN )أ( خُصص مبلغ ٧٣٨,٢ مليون دولار لشراء إمدادات إنسانية من جانب حكومة العراق، على النحو المحدد في الفقرة ٨ )أ( من القرار ٩٨٦ )١٩٩٥(.
    15. Comme il avait été annoncé le 9 mars 1998, les recettes pétrolières disponibles pour l'achat DE FOURNITURES HUMANITAIRES au titre des phases I et II ont été épuisées; ces phases sont donc considérées comme achevées. UN ١٥ - وكما أعلن في ٩ آذار/ مارس ١٩٩٨، نفدت اﻹيرادات النفطية المتاحة لشراء اﻹمدادات اﻹنسانية في إطار المرحلتين اﻷولى والثانية؛ وبناء على ذلك فإن هاتين المرحلتين تعدان قد استكملتا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus