Il faut juste que vous achetiez du poisson, des tacos et un camion. | Open Subtitles | نعم، كل ما نحتاج إليه هو أنك تشتري لنا السمك،و التاكو و الشاحنة |
Vous voulez dire que vous achetiez de la lingerie pour une autre. | Open Subtitles | و في ذلك . بالطبع ما ترمي اليه هو انك كنت تشتري ملابس داخلية لامرأة اخرى |
J'ai été styliste pour ce magazine, fillette, bien avant que vous achetiez votre première paire de chaussures orthopédiques. | Open Subtitles | , انني اصمم لهذه المجلة يا انسة .من قبل ان تشتري زوج احذيتك الاول من محلات عتيقة |
Je vous ai vu ici, une fois ou deux, et vous achetiez la même chose, je pensais... | Open Subtitles | حسنا .. انا رأيتك هنا مرتين تشتري نفس الاغراض انا ظننت ربما .. |
J'ai écrit ça pendant que vous achetiez les billets. | Open Subtitles | لقد كتبته للتو عندما كنتم تشترون التذاكر |
En fait, nous voulons que vous achetiez chaque morceau de dette associé à Slattery Freight et ensuite que vous lui donniez plus de temps. | Open Subtitles | في واقع الأمر، نحن جئناك لكي نجعلك تشتري "كل الديون المرتبطة بشركة "سلاتري للشحن و بعد ذلك تمهله المزيد من الوقت |
Vous achetiez des narcotiques en pleine rue au milieu de la nuit, dans un but de "recherche" ? | Open Subtitles | كنت تشتري المخدرات من الشارع في منتصف الليل! لأغراض البحث! |
Faut que vous m'achetiez du jus d'airelle. | Open Subtitles | علينا العودة للاجتماع لا, عليك أن تشتري لي بعض عصير الكرز... |
J'aimerais que vous achetiez la propriété, avec mon argent. | Open Subtitles | أود منك أن تشتري الملكية بمالي |
Je voudrais que vous m'achetiez un ticket de loto. | Open Subtitles | أُريدكَ أن تشتري بطاقة يانصيب لي |
Je veux que vous achetiez dix gousses d'ail, trois litres de vinaigre, six onces de... | Open Subtitles | أريد منك أن تشتري 10 فصوص ثوم، ثلاثة أرباع غالون من الخل، و6 أونسات... |
Vous n'achetiez pas d'actions Edson sur l'ordinateur de Marren ? | Open Subtitles | هل أنت مُتأكد انك لم تكُن تشتري أسهم (أديسون) على كمبيوتر (مارين) ؟ |
Mitch Fielder vient de nous dire que vous saviez ce que vous achetiez. | Open Subtitles | (متش فيلدر) أخبرنا بأنّك تعرف بالضبط ما كُنت تشتري |
Si vous n'achetiez pas à Leron, la bagarre était à quel sujet ? | Open Subtitles | حسناً، إذا لمْ تكن تشتري مِن (ليرون)، فعمّ كان الشجار إذاً؟ |
Vous n'achetiez que des faux à Fink ? | Open Subtitles | لذا أنت تشتري فقط اللوحات المزيفة من (فينك)؟ |
Je vais vous surveiller jusqu'à ce que vous achetiez une maison, ou que Mildred achète une voiture, ou... que Chloé achète une brosse à dents. | Open Subtitles | ...سأنتظر وأراقب ,حتي تشتري منزلاً ..أو يشتري (ميلدرد) سيّارة، أو |
Alors, si vous n'achetiez pas à Leron, quel était le sujet de la bagarre ? | Open Subtitles | إذا لم تكن تشتري مخدرات من (ليرون)... عماذا كان العراك؟ |
Je me demandais si vous achetiez des pièces détachées parce que j'ai une vieille voiture dont je me sers plus, en bon état. | Open Subtitles | كنت اتسائل اذا كنتم تشترون قطع غيار احتياطية للسيارات لأنني أملك سيارة قديمة لم اعد استخدمها و لديها بعض القطع الجيدة |