ويكيبيديا

    "acte des rapports du" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • علما بتقريري
        
    • ينوّه بتقريري
        
    • علما بتقارير لجنة
        
    • علمابتقارير
        
    La Commission a pris acte des rapports du Groupe de travail et du Sous-Comité, constatant que la majeure partie de la teneur en avait été examinée au titre d'autres points de l'ordre du jour. UN وأحاطت اللجنة علما بتقريري الفريق العامل واللجنة الفرعية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية، وسلمت بأن غالبية مضمون هذين التقريرين قد سبق النظر فيها في إطار بنود أخرى من بنود جدول اﻷعمال.
    67. Le PRÉSIDENT propose que la Commission prenne acte des rapports du Comité préparatoire du Sommet mondial pour le développement social, publiés sous les cotes A/49/24 et Add.1. UN ٦٧ - الرئيس: اقترح أن تحيط اللجنة علما بتقريري اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية الواردين في الوثيقتين A/49/24 و Add.1.
    1. Prend acte des rapports du Secrétaire général et du Haut-Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés; UN " 1 - تحيط علما بتقريري الأمين العام ومفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين؛
    2. Prend acte des rapports du Secrétaire général sur l'état de la coopération Sud-Sud et sur la sensibilisation du public et le renforcement de l'appui à la coopération Sud-Sud; UN " 2 - تحيط علما بتقريري الأمين العام عن حالة التعاون فيما بين بلدان الجنوب وعن زيـــادة وعــي الجمهــور بالتعــاون فيمــا بيــن بلــدان الجنــوب ودعمــه لذلك التعاون؛
    Prenant acte des rapports du HautCommissariat des Nations Unies aux droits de l'homme sur le droit à la vérité (E/CN.4/2006/91, A/HRC/5/7) et de leurs importantes conclusions sur le droit à la vérité au sujet des violations flagrantes des droits de l'homme et des violations graves du droit international humanitaire, UN وإذ ينوّه بتقريري مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بشأن الحق في معرفة الحقيقـة (E/CN.4/2006/91, A/HRC/5/7) واستنتاجاتـها الهامة المتصلة بالحق في معرفة الحقيقة بشأن الانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان والانتهاكات الخطيرة للقانون الإنساني الدولي،
    62. Le Comité a pris acte des rapports du CAC et des présidents des réunions communes du CPC et du CAC. UN ٦٢ - أحاطت اللجنة علما بتقارير لجنة التنسيق اﻹدارية ورؤساء الاجتماعات المشتركة بين لجنة البرنامج والتنسيق ولجنة التنسيق اﻹدارية.
    1. Prend acte des rapports du Secrétaire général et du Haut-Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés; UN " 1 - تحيط علما بتقريري الأمين العام ومفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين؛
    1. Prend acte des rapports du Secrétaire général 3/ et des recommandations du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires; UN ١ - تحيط علما بتقريري اﻷمين العام)٣( وتوصيات اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية؛
    Prenant acte des rapports du Secrétaire général du 24 août 1999 (S/1999/908) et du 18 novembre 1999 (S/1999/1184), UN وإذ يحيط علما بتقريري اﻷمين العام المؤرخين ٤٢ آب/أغسطس ٩٩٩١ (S/1999/908) و ٨١ تشرين الثاني/نوفمبر ٩٩٩١ (S/1999/1184)،
    Prenant acte des rapports du Secrétaire général du 24 août 1999 (S/1999/908) et du 18 novembre 1999 (S/1999/1184), UN وإذ يحيط علما بتقريري اﻷمين العام المؤرخين ٤٢ آب/أغسطس ٩٩٩١ (S/1999/908) و ٨١ تشرين الثاني/نوفمبر ٩٩٩١ (S/1999/1184)،
    1. Prend acte des rapports du Secrétaire général sur le financement de la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi (Italie)2; UN 1 - تحيط علما بتقريري الأمين العام عن تمويل قاعدة الأمم المتحدة للسوقيات في برينديزي، إيطاليا(2)،
    Prenant acte des rapports du Secrétaire général du 24 août 1999 (S/1999/908) et du 18 novembre 1999 (S/1999/1184), UN وإذ يحيط علما بتقريري الأمين العام المؤرخين 24 آب/أغسطس 1999 (S/1999/908)و 18 تشرين الثاني/ نوفمبر 1999(S/1999/1184)،
    Pris acte des rapports du PNUD et du FNUAP sur les allocations de base à l'initiative 20 %/20 % (DP/1997/CRP.19 et DP/FPA/1997/CRP.3); UN وأحاط علما بتقريري برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان عن المخصصات اﻷساسية لهدف ٠٢/٠٢ )DP/1997/CRP.19 و DP/FPA/1997/CRP.3(؛
    Page 1. Prend acte des rapports du Secrétaire général sur le financement de la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi (Italie)2; UN ١ - تحيط علما بتقريري اﻷمين العام عن تمويل قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي، إيطاليا)٢(؛
    1. Prend acte des rapports du Secrétaire général1 et du Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés2; UN ١ - تحيط علما بتقريري اﻷمين العام)١( ومفوضة اﻷمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين)٢(؛
    1. Prend acte des rapports du Secrétaire général1 et du Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés2; UN ١ - تحيط علما بتقريري اﻷمين العام)١( ومفوضة اﻷمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين)٢(؛
    1. Prend acte des rapports du Secrétaire général sur le financement de la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi (Italie)1; UN ١ - تحيط علما بتقريري اﻷمين العام عن تمويل قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي، إيطاليا)١(؛
    Prenant acte des rapports du Secrétaire général à l'Assemblée générale (A/49/415 et Add.1 et 2) et à la Commission (E/CN.4/1995/84), UN وإذ تحيط علما بتقريري اﻷمين العام إلى الجمعية العامة )A/49/415 وAdd.1-2( وإلى اللجنة )E/CN.4/1995/84(،
    1. Prend acte des rapports du Secrétaire général présentés au titre de la question intitulée " Contrôle international des drogues " A/50/460 et A/50/461. UN ١ - تحيط علما بتقريري اﻷمين العام المقدمين في إطار البند المعنون " المراقبة الدولية للمخدرات " ؛)٩١(
    Prenant acte des rapports du Secrétaire général intitulés «Agenda pour la paix»A/47/277-S/24111; voir Documents officiels du Conseil de sécurité, quarante-septième année, Supplément d'avril, mai et juin 1992, document S/24111. UN إذ تحيط علما بتقريري اﻷمين العام المعنونين " خطة للسلام " )١( و " ملحق خطة للسلام " )٢(،
    Prenant acte des rapports du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme sur le droit à la vérité (E/CN.4/2006/91, A/HRC/5/7) et de leurs importantes conclusions sur le droit à la vérité au sujet des violations flagrantes des droits de l'homme et des violations graves du droit international humanitaire, UN وإذ ينوّه بتقريري مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بشأن الحق في معرفة الحقيقـة E/CN.4/2006/91) و(A/HRC/5/7 واستنتاجاتـها الهامة المتصلة بالحق في معرفة الحقيقة بشأن الانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان والانتهاكات الخطيرة للقانون الإنساني الدولي،
    62. Le Comité a pris acte des rapports du CAC et des présidents des réunions communes du CPC et du CAC. UN ٦٢ - أحاطت اللجنة علما بتقارير لجنة التنسيق اﻹدارية ورؤساء الاجتماعات المشتركة بين لجنة البرنامج والتنسيق ولجنة التنسيق اﻹدارية.
    1. Prend acte des rapports du Secrétaire général14, 15, 16; UN 1 - تحيط علمابتقارير الأمين العام(14)(15)(16)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد