a) Activités relatives à la deuxième Décennie des Nations Unies pour l'élimination de la pauvreté (2008-2017) | UN | (أ) تنفيذ عقد الأمم المتحدة الثاني للقضاء على الفقر (2008-2017) |
a) Activités relatives à la deuxième Décennie des Nations Unies pour l'élimination de la pauvreté (2008-2017); | UN | (أ) تنفيذ عقد الأمم المتحدة الثاني للقضاء على الفقر (2008-2017)؛ |
a) Activités relatives à la deuxième Décennie des Nations Unies pour l'élimination de la pauvreté (2008-2017); | UN | (أ) تنفيذ عقد الأمم المتحدة الثاني للقضاء على الفقر (2008-2017)؛ |
b) Poursuite des Activités relatives à la gestion d'un système informatisé de collecte, de stockage et de recherche d'informations ayant trait à la sécurité internationale et aux questions de désarmement. | UN | )ب( مواصلة تنفيذ الجمع والتخزين والاسترجاع الالكتروني للمعلومات المتعلقة باﻷمن الدولي وشؤون نزع السلاح واﻹبقاء على ذلك. |
Les délégations ont également encouragé le PNUD à poursuivre l'intégration de tous les aspects liés à l'égalité des sexes dans ses Activités relatives à la paix et à la sécurité. | UN | وشجّعت الوفود أيضا البرنامج الإنمائي على مواصلة إدراج جوانب المساواة بين الجنسين في عمله في مجال السلام والأمن. |
a) Activités relatives à la deuxième Décennie des Nations Unies pour l'élimination de la pauvreté (2008-2017); | UN | (أ) تنفيذ عقد الأمم المتحدة الثاني للقضاء على الفقر (2008-2017)؛ |
a) Activités relatives à la deuxième Décennie des Nations Unies pour l'élimination de la pauvreté (2008-2017); | UN | " (أ) تنفيذ عقد الأمم المتحدة الثاني للقضاء على الفقر (2008-2017)؛ |
Activités relatives à la deuxième Décennie des Nations Unies pour l'élimination de la pauvreté (2008-2017) | UN | تنفيذ عقد الأمم المتحدة الثاني للقضاء على الفقر (2008-2017) |
a) Activités relatives à la deuxième Décennie des Nations Unies pour l'élimination de la pauvreté (2008-2017); | UN | (أ) تنفيذ عقد الأمم المتحدة الثاني للقضاء على الفقر (2008-2017)؛ |
Le Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination a ainsi créé un mécanisme afin de coordonner les apports des différents organismes à la mise en œuvre du Plan stratégique pour la biodiversité pour la période 2011-2020 et des Activités relatives à la Décennie des Nations Unies pour la diversité biologique. | UN | فمثلا، أنشأ مجلس الرؤساء التنفيذيين عملية للإسهام على نطاق المنظومة في تنفيذ الخطة الاستراتيجية للتنوع البيولوجي للفترة 2011-2020، وفي تنفيذ عقد الأمم المتحدة للتنوع البيولوجي. |
a) Activités relatives à la deuxième Décennie des Nations Unies pour l'élimination de la pauvreté (2008-2017); | UN | (أ) تنفيذ عقد الأمم المتحدة الثاني للقضاء على الفقر (2008-2017)؛ |
a) Activités relatives à la deuxième Décennie des Nations Unies pour l'élimination de la pauvreté (2008-2017) | UN | (أ) تنفيذ عقد الأمم المتحدة الثاني للقضاء على الفقر (الفترة 2008-2017) |
a) Activités relatives à la deuxième Décennie des Nations Unies pour l'élimination de la pauvreté (2008-2017) (A/67/180) (suite) | UN | (أ) تنفيذ عقد الأمم المتحدة الثاني للقضاء على الفقر (الفترة 2008-2017) (A/67/180) (تابع) |
a) Activités relatives à la deuxième Décennie des Nations Unies pour l'élimination de la pauvreté (2008-2017) (A/68/183) | UN | (أ) تنفيذ عقد الأمم المتحدة الثاني للقضاء على الفقر (2008-2017) (A/68/183) |
a) Activités relatives à la deuxième Décennie des Nations Unies pour l'élimination de la pauvreté (2008-2017) | UN | (أ) تنفيذ عقد الأمم المتحدة الثاني للقضاء على الفقر (2008-2017) |
a) Activités relatives à la deuxième Décennie des Nations Unies pour l'élimination de la pauvreté (2008-2017) | UN | (أ) تنفيذ عقد الأمم المتحدة الثاني للقضاء على الفقر (2008-2017) |
a) Activités relatives à la deuxième Décennie des Nations Unies pour l'élimination de la pauvreté (2008-2017) | UN | (أ) تنفيذ عقد الأمم المتحدة الثاني للقضاء على الفقر (2008-2017) |
b) Poursuite des Activités relatives à la gestion d'un système informatisé de collecte, de stockage et de recherche d'informations ayant trait à la sécurité internationale et aux questions de désarmement. | UN | )ب( مواصلة تنفيذ الجمع والتخزين والاسترجاع الالكتروني للمعلومات المتعلقة باﻷمن الدولي وشؤون نزع السلاح واﻹبقاء على ذلك. |
Les délégations ont également encouragé le PNUD à poursuivre l'intégration de tous les aspects liés à l'égalité des sexes dans ses Activités relatives à la paix et à la sécurité. | UN | وشجّعت الوفود أيضا البرنامج الإنمائي على مواصلة إدراج جوانب المساواة بين الجنسين في عمله في مجال السلام والأمن. |
II. Coordination des Activités relatives à la science et à la technologie au sein du système des Nations Unies | UN | ثانياً- تنسيق أنشطة العلم والتكنولوجيا في منظومة الأمم المتحدة |
Activités relatives à la promotion du droit coutumier, traditionnel et communautaire et des mécanismes de règlement des différends | UN | 2-6 الأنشطة ذات الصلة بتعميم أساليب العدالة العرفية والتقليدية والمتمحورة حول المجتمعات المحلية وآليات حل المنازعات |