"activités relatives à la" - Translation from French to Arabic

    • تنفيذ عقد
        
    • واﻹبقاء على ذلك
        
    • مبادرات إدارة المحتوى في المؤسسة
        
    • عمله في مجال
        
    • أنشطة العلم
        
    • الأنشطة ذات الصلة بتعميم
        
    a) Activités relatives à la deuxième Décennie des Nations Unies pour l'élimination de la pauvreté (2008-2017) UN (أ) تنفيذ عقد الأمم المتحدة الثاني للقضاء على الفقر (2008-2017)
    a) Activités relatives à la deuxième Décennie des Nations Unies pour l'élimination de la pauvreté (2008-2017); UN (أ) تنفيذ عقد الأمم المتحدة الثاني للقضاء على الفقر (2008-2017)؛
    a) Activités relatives à la deuxième Décennie des Nations Unies pour l'élimination de la pauvreté (2008-2017); UN (أ) تنفيذ عقد الأمم المتحدة الثاني للقضاء على الفقر (2008-2017)؛
    b) Poursuite des Activités relatives à la gestion d'un système informatisé de collecte, de stockage et de recherche d'informations ayant trait à la sécurité internationale et aux questions de désarmement. UN )ب( مواصلة تنفيذ الجمع والتخزين والاسترجاع الالكتروني للمعلومات المتعلقة باﻷمن الدولي وشؤون نزع السلاح واﻹبقاء على ذلك.
    Les délégations ont également encouragé le PNUD à poursuivre l'intégration de tous les aspects liés à l'égalité des sexes dans ses Activités relatives à la paix et à la sécurité. UN وشجّعت الوفود أيضا البرنامج الإنمائي على مواصلة إدراج جوانب المساواة بين الجنسين في عمله في مجال السلام والأمن.
    a) Activités relatives à la deuxième Décennie des Nations Unies pour l'élimination de la pauvreté (2008-2017); UN (أ) تنفيذ عقد الأمم المتحدة الثاني للقضاء على الفقر (2008-2017)؛
    a) Activités relatives à la deuxième Décennie des Nations Unies pour l'élimination de la pauvreté (2008-2017); UN " (أ) تنفيذ عقد الأمم المتحدة الثاني للقضاء على الفقر (2008-2017)؛
    Activités relatives à la deuxième Décennie des Nations Unies pour l'élimination de la pauvreté (2008-2017) UN تنفيذ عقد الأمم المتحدة الثاني للقضاء على الفقر (2008-2017)
    a) Activités relatives à la deuxième Décennie des Nations Unies pour l'élimination de la pauvreté (2008-2017); UN (أ) تنفيذ عقد الأمم المتحدة الثاني للقضاء على الفقر (2008-2017)؛
    Le Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination a ainsi créé un mécanisme afin de coordonner les apports des différents organismes à la mise en œuvre du Plan stratégique pour la biodiversité pour la période 2011-2020 et des Activités relatives à la Décennie des Nations Unies pour la diversité biologique. UN فمثلا، أنشأ مجلس الرؤساء التنفيذيين عملية للإسهام على نطاق المنظومة في تنفيذ الخطة الاستراتيجية للتنوع البيولوجي للفترة 2011-2020، وفي تنفيذ عقد الأمم المتحدة للتنوع البيولوجي.
    a) Activités relatives à la deuxième Décennie des Nations Unies pour l'élimination de la pauvreté (2008-2017); UN (أ) تنفيذ عقد الأمم المتحدة الثاني للقضاء على الفقر (2008-2017)؛
    a) Activités relatives à la deuxième Décennie des Nations Unies pour l'élimination de la pauvreté (2008-2017) UN (أ) تنفيذ عقد الأمم المتحدة الثاني للقضاء على الفقر (الفترة 2008-2017)
    a) Activités relatives à la deuxième Décennie des Nations Unies pour l'élimination de la pauvreté (2008-2017) (A/67/180) (suite) UN (أ) تنفيذ عقد الأمم المتحدة الثاني للقضاء على الفقر (الفترة 2008-2017) (A/67/180) (تابع)
    a) Activités relatives à la deuxième Décennie des Nations Unies pour l'élimination de la pauvreté (2008-2017) (A/68/183) UN (أ) تنفيذ عقد الأمم المتحدة الثاني للقضاء على الفقر (2008-2017) (A/68/183)
    a) Activités relatives à la deuxième Décennie des Nations Unies pour l'élimination de la pauvreté (2008-2017) UN (أ) تنفيذ عقد الأمم المتحدة الثاني للقضاء على الفقر (2008-2017)
    a) Activités relatives à la deuxième Décennie des Nations Unies pour l'élimination de la pauvreté (2008-2017) UN (أ) تنفيذ عقد الأمم المتحدة الثاني للقضاء على الفقر (2008-2017)
    a) Activités relatives à la deuxième Décennie des Nations Unies pour l'élimination de la pauvreté (2008-2017) UN (أ) تنفيذ عقد الأمم المتحدة الثاني للقضاء على الفقر (2008-2017)
    b) Poursuite des Activités relatives à la gestion d'un système informatisé de collecte, de stockage et de recherche d'informations ayant trait à la sécurité internationale et aux questions de désarmement. UN )ب( مواصلة تنفيذ الجمع والتخزين والاسترجاع الالكتروني للمعلومات المتعلقة باﻷمن الدولي وشؤون نزع السلاح واﻹبقاء على ذلك.
    Les délégations ont également encouragé le PNUD à poursuivre l'intégration de tous les aspects liés à l'égalité des sexes dans ses Activités relatives à la paix et à la sécurité. UN وشجّعت الوفود أيضا البرنامج الإنمائي على مواصلة إدراج جوانب المساواة بين الجنسين في عمله في مجال السلام والأمن.
    II. Coordination des Activités relatives à la science et à la technologie au sein du système des Nations Unies UN ثانياً- تنسيق أنشطة العلم والتكنولوجيا في منظومة الأمم المتحدة
    Activités relatives à la promotion du droit coutumier, traditionnel et communautaire et des mécanismes de règlement des différends UN 2-6 الأنشطة ذات الصلة بتعميم أساليب العدالة العرفية والتقليدية والمتمحورة حول المجتمعات المحلية وآليات حل المنازعات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more