Les rapports complets concernant ces visites sont reproduits dans les additifs au présent rapport. | UN | وترد التقارير الكاملة عن تلك الزيارات في الإضافات الملحقة بهذا التقرير. |
Les rapports sur ces visites sont contenus dans les additifs 2, 3 et 4 respectivement. | UN | وترد في الإضافات 2 و3 و4 على التوالي تقارير عن هذه الزيارات. |
Les autres réponses reçues seront publiées sous forme d'additifs au présent rapport. | UN | وأي ردود أخرى يتم تلقيها ستصدر في شكل إضافات لهذا التقرير. |
Le système de SCR est basé sur des réactions sélectives aux additifs injectés en présence d'un catalyseur. | UN | ويستند الاختزال الانتقائي الحفزي إلى التفاعلات الانتقائية مع المواد المضافة المحقونة في وجود عامل حفاز. |
Les additifs 3, 4 et 5 contiennent respectivement les rapports sur les missions du Représentant en Arménie, en Géorgie et en Angola. | UN | والإضافات 3 و4 و5 هي تقارير عن بعثات ممثل الأمين العام إلى أرمينيا وجورجيا وأنغولا، على التوالي. |
Ces additifs doivent être compatibles avec le contenu et rester efficaces pendant toute la durée d'utilisation du grand emballage. | UN | ويجب أن تكون هذه المضافات متوافقة مع المحتويات وأن تظل فعالة طوال عمر تشغيل العبوة الكبيرة. |
Les rapports concernant ces visites figurent dans les additifs 2, 3 et 4 au présent document. | UN | وترد التقارير المتعلقة بتلك الزيارات في الإضافات 2 و3 و4 الملحقة بهذه الوثيقة. |
Certaines informations contenues dans les additifs diffèrent point par point des renseignements et des documents que détient la Commission. | UN | وتختلف بعض المعلومات الواردة في الإضافات من حيث التفاصيل عن المعلومات والوثائق التي بحوزة اللجنة. |
Les rapports concernant ces visites figurent dans les additifs 2, 3 et 4 au présent document. | UN | وترد التقارير المتعلقة بهذه الزيارات في الإضافات 2 و3 و4 الملحقة بهذه الوثيقة. |
Les rapports relatifs à chacune des trois dernières consultations figurent dans des additifs au présent rapport. | UN | ويمكن الاطلاع على التقارير المتعلقة بكل مشاورة من هذه المشاورات الثلاث الأخيرة في الإضافات المرفقة بهذا التقرير. |
Les autres réponses reçues seront publiées sous forme d'additifs au présent rapport. | UN | وأي ردود أخرى يتم تلقيها ستصدر في شكل إضافات لهذا التقرير. |
Les autres réponses reçues seront publiées sous forme d'additifs au présent rapport. | UN | وستصدر أية ردود إضافية يتم تلقيها في شكل إضافات لهذا التقرير. |
Les autres réponses reçues seront publiées sous forme d'additifs au présent rapport. | UN | أما الردود التي ترد لاحقا فستصدر على شكل إضافات لهذا التقرير. |
Les autres additifs s'utilisent dans les différents mélanges de gomme pour modifier leur comportement lors de la fabrication et dans le produit final. | UN | تُستخدم المواد المضافة الأخرى في مختلف مركبات المطاط لتعديل المناولة، والتصنيع، وخواص المنتجات النهائية |
Revêtements et additifs pour revêtements | UN | الطلاءات والمواد المضافة إليها |
On trouvera dans la présente note et ses additifs, les informations communiquées à cet égard par des organisations non gouvernementales. | UN | ويرد في هذه المذكرة والإضافات الملحقة بها، معلومات بهذا الشأن واردة من المنظمات غير الحكومية. |
On trouvera dans les additifs 1, 2, 3 et 4 les rapports du Représentant sur les missions qu'il a effectuées respectivement au Soudan, en Turquie, au Mexique et aux Philippines. | UN | والإضافات 1 و2 و3 و4 هي تقارير عن بعثات الممثل الخاص إلى السودان وتركيا والمكسيك والفلبين على التوالي. |
Ces additifs doivent être compatibles avec le contenu et garder leur efficacité pendant toute la durée d'utilisation de l'emballage extérieur. | UN | ويجب أن تكون هذه المضافات متوافقة مع المحتويات وأن تظل فعالة طوال عمر استخدام العبوة الخارجية. |
Toutes les autres réponses paraîtront sous forme d'additifs au présent rapport. | UN | وسيصدر ما قد يرد من ردود أخرى بوصفه اضافات لهذا التقرير. |
L'examen détaillé des données figure dans deux additifs au rapport. | UN | وترد الدراسة الكاملة للبيانات في إضافتين لهذا التقرير. |
Autres agents et additifs utilisables en propulsion : | UN | مواد مضافة وعوامل أخرى مستخدمة في الوقود الدفعي: |
Les rapports du Comité sur chacune de ces missions font l'objet des additifs suivants au présent rapport : | UN | وقد قدمت تقارير اللجنة بشأن كل بعثة من هذه البعثات كإضافات لهذا التقرير، على النحو التالي: |
Dépoussiéreur par voie humide avec additifs alcalins - efficacité moyenne si contrôle des émissions | UN | الغسيل الرطب مع مضافات قلوية- متوسط الكفاءة في التحكم في الانبعاثات |
Le présent document et ses additifs présentent les informations reçues des organisations non gouvernementales. | UN | وتشمل هذه الوثيقة وإضافاتها المعلومات الواردة في هذا الصدد من المنظمات غير الحكومية. |
Les deuxième et troisième additifs contiennent les constats du Rapporteur spécial résultant de ses missions en République de Corée et au Mexique, respectivement. | UN | وتتضمن الإضافتان الثانية والثالثة نتائج البعثتين اللتين أجراهما المقرر الخاص إلى جمهورية كوريا والمكسيك، على التوالي. |
Les informations qui seront reçues ultérieurement feront l'objet d'additifs au présent document. | UN | أما المعلومات التي ترد بعد ذلك التاريخ فستدرج في اضافة الى هذه الوثيقة. |
Rapports à l'Assemblée générale et additifs à des rapports au Conseil de sécurité 50a | UN | تقارير مقدمة الى الجمعية العامة وإضافات على تقارير مجلس اﻷمن |
Dans la mesure du possible, les informations pertinentes ont été communiquées dans le présent rapport et ses additifs. | UN | تقدم، حيثما تسنى ذلك من الناحية العملية، معلومات في هذا الشأن ضمن هذا التقرير وإضافاته |