"additifs" - Traduction Français en Arabe

    • الإضافات
        
    • إضافات
        
    • المضافة
        
    • والإضافات
        
    • المضافات
        
    • اضافات
        
    • إضافتين
        
    • مضافة
        
    • كإضافات
        
    • مضافات
        
    • وإضافاتها
        
    • الإضافتان
        
    • اضافة
        
    • وإضافات
        
    • وإضافاته
        
    Les rapports complets concernant ces visites sont reproduits dans les additifs au présent rapport. UN وترد التقارير الكاملة عن تلك الزيارات في الإضافات الملحقة بهذا التقرير.
    Les rapports sur ces visites sont contenus dans les additifs 2, 3 et 4 respectivement. UN وترد في الإضافات 2 و3 و4 على التوالي تقارير عن هذه الزيارات.
    Les autres réponses reçues seront publiées sous forme d'additifs au présent rapport. UN وأي ردود أخرى يتم تلقيها ستصدر في شكل إضافات لهذا التقرير.
    Le système de SCR est basé sur des réactions sélectives aux additifs injectés en présence d'un catalyseur. UN ويستند الاختزال الانتقائي الحفزي إلى التفاعلات الانتقائية مع المواد المضافة المحقونة في وجود عامل حفاز.
    Les additifs 3, 4 et 5 contiennent respectivement les rapports sur les missions du Représentant en Arménie, en Géorgie et en Angola. UN والإضافات 3 و4 و5 هي تقارير عن بعثات ممثل الأمين العام إلى أرمينيا وجورجيا وأنغولا، على التوالي.
    Ces additifs doivent être compatibles avec le contenu et rester efficaces pendant toute la durée d'utilisation du grand emballage. UN ويجب أن تكون هذه المضافات متوافقة مع المحتويات وأن تظل فعالة طوال عمر تشغيل العبوة الكبيرة.
    Les rapports concernant ces visites figurent dans les additifs 2, 3 et 4 au présent document. UN وترد التقارير المتعلقة بتلك الزيارات في الإضافات 2 و3 و4 الملحقة بهذه الوثيقة.
    Certaines informations contenues dans les additifs diffèrent point par point des renseignements et des documents que détient la Commission. UN وتختلف بعض المعلومات الواردة في الإضافات من حيث التفاصيل عن المعلومات والوثائق التي بحوزة اللجنة.
    Les rapports concernant ces visites figurent dans les additifs 2, 3 et 4 au présent document. UN وترد التقارير المتعلقة بهذه الزيارات في الإضافات 2 و3 و4 الملحقة بهذه الوثيقة.
    Les rapports relatifs à chacune des trois dernières consultations figurent dans des additifs au présent rapport. UN ويمكن الاطلاع على التقارير المتعلقة بكل مشاورة من هذه المشاورات الثلاث الأخيرة في الإضافات المرفقة بهذا التقرير.
    Les autres réponses reçues seront publiées sous forme d'additifs au présent rapport. UN وأي ردود أخرى يتم تلقيها ستصدر في شكل إضافات لهذا التقرير.
    Les autres réponses reçues seront publiées sous forme d'additifs au présent rapport. UN وستصدر أية ردود إضافية يتم تلقيها في شكل إضافات لهذا التقرير.
    Les autres réponses reçues seront publiées sous forme d'additifs au présent rapport. UN أما الردود التي ترد لاحقا فستصدر على شكل إضافات لهذا التقرير.
    Les autres additifs s'utilisent dans les différents mélanges de gomme pour modifier leur comportement lors de la fabrication et dans le produit final. UN تُستخدم المواد المضافة الأخرى في مختلف مركبات المطاط لتعديل المناولة، والتصنيع، وخواص المنتجات النهائية
    Revêtements et additifs pour revêtements UN الطلاءات والمواد المضافة إليها
    On trouvera dans la présente note et ses additifs, les informations communiquées à cet égard par des organisations non gouvernementales. UN ويرد في هذه المذكرة والإضافات الملحقة بها، معلومات بهذا الشأن واردة من المنظمات غير الحكومية.
    On trouvera dans les additifs 1, 2, 3 et 4 les rapports du Représentant sur les missions qu'il a effectuées respectivement au Soudan, en Turquie, au Mexique et aux Philippines. UN والإضافات 1 و2 و3 و4 هي تقارير عن بعثات الممثل الخاص إلى السودان وتركيا والمكسيك والفلبين على التوالي.
    Ces additifs doivent être compatibles avec le contenu et garder leur efficacité pendant toute la durée d'utilisation de l'emballage extérieur. UN ويجب أن تكون هذه المضافات متوافقة مع المحتويات وأن تظل فعالة طوال عمر استخدام العبوة الخارجية.
    Toutes les autres réponses paraîtront sous forme d'additifs au présent rapport. UN وسيصدر ما قد يرد من ردود أخرى بوصفه اضافات لهذا التقرير.
    L'examen détaillé des données figure dans deux additifs au rapport. UN وترد الدراسة الكاملة للبيانات في إضافتين لهذا التقرير.
    Autres agents et additifs utilisables en propulsion : UN مواد مضافة وعوامل أخرى مستخدمة في الوقود الدفعي:
    Les rapports du Comité sur chacune de ces missions font l'objet des additifs suivants au présent rapport : UN وقد قدمت تقارير اللجنة بشأن كل بعثة من هذه البعثات كإضافات لهذا التقرير، على النحو التالي:
    Dépoussiéreur par voie humide avec additifs alcalins - efficacité moyenne si contrôle des émissions UN الغسيل الرطب مع مضافات قلوية- متوسط الكفاءة في التحكم في الانبعاثات
    Le présent document et ses additifs présentent les informations reçues des organisations non gouvernementales. UN وتشمل هذه الوثيقة وإضافاتها المعلومات الواردة في هذا الصدد من المنظمات غير الحكومية.
    Les deuxième et troisième additifs contiennent les constats du Rapporteur spécial résultant de ses missions en République de Corée et au Mexique, respectivement. UN وتتضمن الإضافتان الثانية والثالثة نتائج البعثتين اللتين أجراهما المقرر الخاص إلى جمهورية كوريا والمكسيك، على التوالي.
    Les informations qui seront reçues ultérieurement feront l'objet d'additifs au présent document. UN أما المعلومات التي ترد بعد ذلك التاريخ فستدرج في اضافة الى هذه الوثيقة.
    Rapports à l'Assemblée générale et additifs à des rapports au Conseil de sécurité 50a UN تقارير مقدمة الى الجمعية العامة وإضافات على تقارير مجلس اﻷمن
    Dans la mesure du possible, les informations pertinentes ont été communiquées dans le présent rapport et ses additifs. UN تقدم، حيثما تسنى ذلك من الناحية العملية، معلومات في هذا الشأن ضمن هذا التقرير وإضافاته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus