Estimant que le défaut de régler les quotes-parts nuit au bon fonctionnement administratif et financier de l'Organisation des Nations Unies, | UN | وإذ تسلّم بما يترتب على عدم دفع الاشتراكات المقررة من أثر ضار على الأداء الإداري والمالي للأمم المتحدة، |
Estimant que le défaut de régler les quotes-parts nuit au bon fonctionnement administratif et financier de l'Organisation des Nations Unies, | UN | وإذ تسلم بما يترتب على عدم دفع الاشتراكات المقررة من أثر ضار على الأداء الإداري والمالي للأمم المتحدة، |
Fédération générale des femmes jordaniennes: Rapport administratif et financier, 2008. | UN | الاتحاد النسائي الأردني العام، التقريران الإداري والمالي 2008. |
Point 129 de l'ordre du jour : Examen de l'efficacité du fonctionnement administratif et financier de l'Organisation des Nations Unies | UN | البند 129 من جدول الأعمال: استعراض كفاءة الأداء الإداري والمالي للأمم المتحدة |
Examen de l'efficacité du fonctionnement administratif et financier de l'Organisation des Nations Unies | UN | استعراض كفاءة الأداء الإداري والمالي للأمم المتحدة |
Point 130 de l'ordre du jour : Examen de l'efficacité du fonctionnement administratif et financier de l'Organisation des Nations Unies | UN | البند 130 من جدول الأعمال: استعراض كفاءة الأداء الإداري والمالي للأمم المتحدة |
Point 128 de l'ordre du jour : Examen de l'efficacité du fonctionnement administratif et financier de l'Organisation des Nations Unies (suite) | UN | البند 128 من جدول الأعمال: استعراض كفاءة الأداء الإداري والمالي للأمم المتحدة |
Point 128 de l'ordre du jour : Examen de l'efficacité du fonctionnement administratif et financier de l'Organisation des Nations Unies | UN | البند 128 من جدول الأعمال: استعراض كفاءة الأداء الإداري والمالي للأمم المتحدة |
Examen de l'efficacité du fonctionnement administratif et financier de l'Organisation des Nations Unies | UN | استعراض كفاءة الأداء الإداري والمالي للأمم المتحدة |
Examen de l'efficacité du fonctionnement administratif et financier de l'Organisation des Nations Unies | UN | استعراض كفاءة الأداء الإداري والمالي للأمم المتحدة |
Examen de l'efficacité du fonctionnement administratif et financier de l'Organisation des Nations Unies | UN | استعراض كفاءة الأداء الإداري والمالي للأمم المتحدة |
Sachant que le non-paiement des contributions statutaires nuit au bon fonctionnement administratif et financier de l'Organisation des Nations Unies et à sa capacité d'exécuter ses mandats et programmes, | UN | وإذ تسلّم بما يترتب على عدم دفع الاشتراكات المقررة من أثر ضار على الأداء الإداري والمالي للأمم المتحدة، |
Examen de l'efficacité du fonctionnement administratif et financier de l'Organisation des Nations Unies | UN | استعراض كفاءة الأداء الإداري والمالي للأمم المتحدة |
Examen de l'efficacité du fonctionnement administratif et financier de l'Organisation des Nations Unies | UN | استعراض كفاءة الأداء الإداري والمالي للأمم المتحدة |
Examen de l'efficacité du fonctionnement administratif et financier de l'Organisation | UN | استعراض كفاءة الأداء الإداري والمالي للأمم المتحدة |
Examen de l'efficacité du fonctionnement administratif et financier de l'Organisation | UN | استعراض كفاءة الأداء الإداري والمالي للأمم المتحدة |
Examen de l'efficacité du fonctionnement administratif et financier de l'Organisation des Nations Unies | UN | استعراض كفاءة الأداء الإداري والمالي للأمم المتحدة |
Examen de l'efficacité du fonctionnement administratif et financier de l'Organisation des Nations Unies | UN | استعراض كفاءة الأداء الإداري والمالي للأمم المتحدة |
Vice-Ministre de la justice chargé du développement administratif et financier et des requêtes judiciaires (Égypte) | UN | مساعد وزير العدل لشؤون التنمية الإدارية والمالية والمطالبات القضائية في مصر جياكومو كالييندو |
«le refus de paiement des quotes-parts porte préjudice au fonctionnement administratif et financier de l'Organisation des Nations Unies» | UN | " بما للامتناع عن دفع الاشتراكات المقررة من أثر ضار باﻷداء الاداري والمالي لﻷمم المتحدة " |
2. Le Comité administratif et financier présente ses recommandations au Conseil sur les questions susmentionnées. | UN | 2- تُقدم لجنة الإدارة والمالية إلى المجلس توصيات بشأن المسائل المذكورة آنفاً. |
Directeur général du contrôle administratif et financier des Unités de l'Administration, Bureau de la Présidence | UN | مديرة عامة للرقابة المالية والإدارية على وحدات الجهاز الإداري للدولة، مكتب رئاسة الجمهورية |
2. Services d'appui administratif et financier | UN | ٢ - خدمات الدعم اﻹداري والشؤون المالية |
Les parties prenantes et les secrétariats sont satisfaits des services d'appui administratif et financier | UN | ارتياح أصحاب المصلحة والأمانات لترتيبات الدعم المالي والإداري |
L'expérience a prouvé que si l'on se contente de se tourner vers du personnel qui est le plus souvent de passage, on fait courir des risques sur les plans administratif et financier aux opérations de paix des Nations Unies. | UN | وتبين التجربة أن الاعتماد المستمر على قوة عمل غالبيتها مؤقتة تعرض عمليات الأمم المتحدة للسلام لمخاطر إدارية ومالية. |
EXAMEN DE L'EFFICACITÉ DU FONCTIONNEMENT administratif et financier | UN | استعراض كفاءة اﻷداء اﻹداري والمالي لﻷمم المتحدة |
Sous la supervision du Président de la Commission et conformément aux règles et procédures établies, ce fonctionnaire sera chargé de fournir à la Commission un soutien efficace sur les plans administratif et financier et en matière de logistique. | UN | يكون الموظف اﻹداري مسؤولا، تحت إشراف رئيس اللجنة ووفقا للسياسات والاجراءات المرعية، عن توفير خدمات الدعم الفعالة للجنة، إداريا وماليا وسوقيا. |
24.1 Le programme a pour objectif général de fournir une structure et des services administratifs efficaces à l'appui des programmes de fond de l'Organisation et de renforcer l'efficacité et la productivité de cette dernière dans les domaines administratif et financier, ainsi que dans ceux des ressources humaines et des services de conférence. | UN | ٢٤-١ اﻷهداف العامة لهذا البرنامج هي إتاحة هيكل إداري فعال وخدمات إدارية فعالة بما يدعم البرامج الفنية للمنظمة، ويعزز كفاءة وفعالية المنظمة في مجالات الدعم اﻹدارية والمالية والموارد البشرية وخدمات المؤتمرات. |
28.31 Ce sous-programme vise à garantir l'exécution des programmes et des activités prescrites en cherchant à accroître l'efficacité du fonctionnement administratif et financier de l'Organisation et en empêchant le gaspillage et les irrégularités de gestion. | UN | ٨٢-١٣ سيسعى هذا البرنامج الفرعي الى كفالة تنفيذ البرامج والولايات التشريعية من خلال تشجيع أداء المنظمة بشكل أكثر كفاءة على الصعيدين اﻹداري والمالي عن طريق منع التبديد وسوء اﻹدارة. |
Selon les représentants du Secrétaire général, le bureau sous-régional pour le Pacifique est un bureau établi de la CESAP, pour lequel existent un accord avec le pays hôte et un accord administratif et financier. | UN | أما المكتب الإقليمي لمنطقة المحيط الهادئ، فهو طبقا لأقوال ممثلي الأمين العام مكتب موجود بالفعل وتابع للجنة الاقتصادية ولديه للتـوّ اتفاق مع البلد المضيف واتفاق مالي وإداري. |