Lettres identiques adressées au Secrétaire général, au Président de l'Assemblée générale et au Président du Conseil de sécurité par le représentant de l'Indonésie | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام ورئيس الجمعية العامة ورئيس مجلس الأمن من ممثل إندونيسيا |
Lettres identiques adressées au Secrétaire général, au Président de l'Assemblée générale et à la Présidente du Conseil de sécurité par la représentante d'Israël | UN | رسائل متطابقة موجهة إلى الأمين العام ورئيس الجمعية العامة ورئيس مجلس الأمن من ممثلة إسرائيل |
Lettres identiques adressées au Secrétaire général, au Président de l'Assemblée générale et au Président du Conseil de sécurité par l'observateur de la Palestine | UN | رسائل متطابقة موجهة إلى الأمين العام ورئيس الجمعية العامة ورئيس مجلس الأمن من المراقب الدائم لفلسطين |
Lettres identiques adressées au Secrétaire général et au Président du Conseil de sécurité par le représentant de la République centrafricaine | UN | رسالتان متطابقتان موجهتان إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن من ممثل جمهورية أفريقيا الوسطى الفصل 31 |
Lettres identiques adressées au Secrétaire général et au Président du Conseil de sécurité par l'Observateur de la Palestine | UN | رسالتان متطابقتان موجهتان إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن من المراقب عن فلسطين |
Décisions et demandes adressées au Secrétaire général | UN | المقررات والطلبات الموجهة إلى الأمين العام |
Lettres identiques datées du 14 avril 2014, adressées au Secrétaire général et au Président du Conseil de sécurité par le Représentant permanent du Liban | UN | رسالة مؤرخة 14 نيسان/أبريل 2014 موجهة إلى الأمين العام ورئيسة مجلس الأمن من الممثل الدائم للبنان لدى الأمم المتحدة |
Lettres identiques adressées au Secrétaire général, au Président de l'Assemblée générale et au Président du Conseil de sécurité par l'observateur de l'État de Palestine | UN | رسائل متطابقة موجهة إلى الأمين العام ورئيس الجمعية العامة ورئيس مجلس الأمن من المراقب عن دولة فلسطين |
Lettres identiques adressées au Secrétaire général, au Président de l'Assemblée générale et au Président du Conseil de sécurité par le représentant de l'Inde | UN | رسائل متطابقة موجهة إلى الأمين العام ورئيسة الجمعية العامة ورئيس مجلس الأمن من ممثل الهند |
Lettres identiques adressées au Secrétaire général, au Président de l'Assemblée générale et au Président du Conseil de sécurité par le représentant de la République islamique d'Iran | UN | رسالات متطابقة موجهة إلى الأمين العام ورئيس الجمعية العامة ورئيس مجلس الأمن من ممثل جمهورية إيران الإسلامية |
Lettres identiques datées du 9 octobre 2000, adressées au Secrétaire général et au Président du Conseil de sécurité par le Représentant permanent de l'Algérie | UN | رسالة مؤرخة 9 تشرين الأول/أكتوبر 2000 موجهة إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن من ممثل الجزائر الدائم لدى الأمم المتحدة |
Pour obtenir la publication de leurs communications comme documents de l'Assemblée générale, les délégations doivent s'assurer qu'elles sont bien adressées au Secrétaire général et signées par le Représentant permanent ou le Chargé d'affaires de leur mission permanente auprès de l'Organisation des Nations Unies. | UN | ينبغي أن تكفل الوفود التي تطلب إصدار رسائلها ضمن وثائق الجمعية العامة أن تكون هذه الرسائل موجهة إلى الأمين العام وموقعة من الممثل الدائم أو القائم بالأعمال للبعثة الدائمة لدى الأمم المتحدة. |
Lettres identiques adressées au Secrétaire général et au Président du Conseil de sécurité par la représentante d'Israël | UN | رسالتان متطابقتان موجهتان إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن من ممثلة إسرائيل |
Lettres identiques adressées au Secrétaire général et au Président du Conseil de sécurité par le représentant de la République arabe syrienne | UN | رسالتان متطابقتان موجهتان إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن من ممثل الجمهورية العربية السورية |
Lettres identiques adressées au Secrétaire général et au Président du Conseil de sécurité par le représentant du Liban | UN | رسالتان متطابقتان موجهتان إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن من ممثل لبنان |
Lettres identiques adressées au Secrétaire général et au Président du Conseil de sécurité par le représentant de Malte | UN | رسالتان متطابقتان موجهتان إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن من ممثل مالطة |
Lettres identiques adressées au Secrétaire général et au Président du Conseil de sécurité par le représentant de la République islamique d'Iran | UN | رسالتان متطابقتان موجهتان إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن من ممثل جمهورية إيران الإسلامية |
Lettres identiques adressées au Secrétaire général et à la Présidente du Conseil de sécurité par le représentant de l'Égypte | UN | رسالتان متطابقتان موجهتان إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن من ممثل مصر |
Décisions et demandes adressées au Secrétaire général | UN | المقررات والطلبات الموجهة إلى الأمين العام |
(Signé) Nawaf Salam er mars 2010 adressées au Secrétaire général et au Président du Conseil | UN | 1 آذار/مارس 2010 الموجهتين إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن من الممثل الدائم للبنان لدى الأمم المتحدة |
les droits inaliénables du peuple palestinien Communications adressées au Secrétaire général | UN | رسالة موجهة الى اﻷمين العام وإلى رئيس مجلس اﻷمن |
D'ordre de mon gouvernement, j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint des lettres identiques datées du 3 avril 2012, adressées au Secrétaire général et au Président du Conseil de sécurité (voir annexe). | UN | بناء على تعليمات من حكومتي، يشرفني أن أحيل طيه رسالتين متطابقتين مؤرختين 3 نيسان/أبريل 2012 موجهتين إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن (انظر المرفق). |
Israël a mis en garde contre celles-ci dans de nombreuses lettres et déclarations adressées au Secrétaire général et au Conseil de sécurité. | UN | وقد حذرت إسرائيل من ذلك في رسائل وبيانات عديدة وجهتها إلى الأمين العام وإلى مجلس الأمن. |
4. Dans des lettres adressées au Secrétaire général (S/1994/296 et S/1994/332) après l'arrêt de la CIJ, les gouvernements des deux pays se sont engagés à se conformer à l'arrêt et ont noté que celui-ci avait mis fin au différend territorial. | UN | ٤ - وفي رسالتين موجهتين الى اﻷمين العام S/1994/296) و (S/1994/332 عقب صدور حكم محكمة العدل الدولية، تعهدت حكومتا البلدين بالالتزام بالحكم ولاحظتا أنه قد حقق حلا نهائيا للنزاع اﻹقليمي. |
Lettres identiques datées du 18 juin (S/1998/543), adressées au Secrétaire général et au Président du Conseil de sécurité par le représentant de la Turquie. | UN | رسالتان متطابقتان مؤرختان ١٨ حزيـــران/يونيــه )S/1998/543( إحداهما موجهة إلى اﻷمين العام واﻷخرى إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل تركيا. |
Les inspecteurs présentent cinq recommandations, deux adressées au Secrétaire général et trois au CAC. | UN | وتضمن التقرير خمس توصيات، اثنتان منهما موجهتان الى اﻷمين العام وثلاث موجهة الى لجنة التنسيق الادارية. |
Lettres identiques datées du 18 août (S/1998/776), adressées au Secrétaire général et au Président du Conseil de sécurité par le représentant de la République islamique d’Iran. | UN | رسالتان متطابقتان مؤرختــان ١٨ آب/أغسطــس )S/1998/776( احداهما موجهة إلى اﻷمين العام واﻷخرى إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل جمهورية إيران اﻹسلامية. |
adressées au Secrétaire général, au Président de l'Assemblée générale et au Président du Conseil de sécurité par le Représentant permanent de la République islamique d'Iran | UN | ثلاث رسائل متطابقة مؤرخة 11 تشرين الأول/أكتوبر 2011 وموجهة إلى الأمين العام ورئيس الجمعية العامة ورئيس مجلس الأمن من الممثل الدائم لجمهورية إيران الإسلامية لدى الأمم المتحدة |
Lettres identiques datées du 21 mars 2014, adressées au Secrétaire général et à la Présidente du Conseil de sécurité par le Représentant permanent de la République arabe syrienne | UN | رسالتان متطابقتان مؤرختان 21 آذار/مارس 2014 موجهتان من الممثل الدائم للجمهورية العربية السورية لدى الأمم المتحدة إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن |
LETTRES IDENTIQUES DATÉES DU 26 OCTOBRE 1999, adressées au Secrétaire général ET AU PRÉSIDENT DU CONSEIL DE SÉCURITÉ PAR | UN | رسالتـان متطابقتـان مؤرختـان ٦٢ تشرين اﻷول/أكتوبـر ٩٩٩١ موجهتان إلى اﻷمين العام ورئيس مجلس اﻷمن مـن |
que le Représentant permanent de la Pologne auprès de l'Organisation des Nations Unies et le Représentant permanent de l'Afrique du Sud auprès de l'Organisation des Nations Unies ont respectivement adressées au Secrétaire général, et a recommandé à l'Assemblée de se prononcer à sa cinquante et unième session sur la question de l'élargissement de la composition du Comité exécutif. | UN | ، وفي المذكرة الشفوية المؤرخة ١٢ نيسان/أبريل ١٩٩٦ الموجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لجنوب أفريقيا لدى اﻷمم المتحدة)٤١)٤١( E/1996/21. ، وأوصى بأن تتخذ الجمعية العامة قرارا في دورتها الحادية والخمسين بشأن مسألة زيادة عدد أعضاء اللجنة التنفيذية. |