Chris Whomersley est entré au Ministère des affaires étrangères et du Commonwealth du Royaume-Uni en tant que conseiller juridique adjoint en 1977. | UN | التحق السيد كريس ووميرسلي بمكتب الخدمة الخارجية والكومنولث للمملكة المتحدة بصفة مستشار قانوني مساعد في عام 1977. |
D’abord, le Ministère des affaires étrangères et du Commonwealth a organisé un séminaire sur le devoir de diligence à l’intention des acteurs du secteur privé. | UN | فأولا، قامت وزارة الخارجية والكومنولث باستضافة حلقة دراسية للقطاع الخاص بشأن بذل العناية الواجبة. |
La Sous-secrétaire d'État au Ministère des affaires étrangères et du Commonwealth du Royaume-Uni a estimé qu'effectivement, il fallait que les règles soient les mêmes pour toutes les juridictions. | UN | وسلمت وكيلة الدولة في مكتب الشؤون الخارجية وشؤون الكمنولث بأهمية التعامل مع جميع الولايات القضائية على قدم المساواة. |
Le Bureau des affaires étrangères et du Commonwealth organiserait alors des débats sur la Constitution avec les gouverneurs et les représentants de l'opposition à Londres. | UN | وبعد ذلك تتخذ وزارة الخارجية وشؤون الكمنولث الترتيبات اللازمة لإجراء محادثات دستورية مع الحكام وممثلي المعارضة في لندن. |
i) Mise en place de structures parallèles des territoires d’outre-mer au sein du Ministère des affaires étrangères et du Commonwealth et du Département du développement international; | UN | ' ١ ' تقام في وزارة الخارجية وشؤون الكومنولث ووزارة التنمية الدولية هياكل موازية للهياكل القائمة في أقاليم ما وراء البحار؛ |
M. Kim Howells, député et Ministre d'État aux affaires étrangères et du Commonwealth, a ouvert ce séminaire. | UN | افتتح الاجتماع الدكتور كيم هاولز النائب البرلماني ووزير الدولة في وزارة الخارجية وشؤون الكومنولث. |
Elles ont été établies par le Bureau des affaires étrangères et du Commonwealth pour aider le lecteur à mieux comprendre le texte de la loi. | UN | وهذه الملاحظات أعدتها وزارة الخارجية والكمنولث لتسهل بها على القارئ فهم هذا القانون. |
Conseiller juridique auprès du Ministère britannique des affaires étrangères et du Commonwealth | UN | المستشار القانوني لوزارة الخارجية والكومنولث في المملكة المتحدة |
:: Éxtension des indemnités d'expatriation. Le Ministère des affaires étrangères et du Commonwealth a récemment étendu ses indemnités d'expatriation aux couples mariés et non mariés, y compris homosexuels; | UN | :: استحقاقات ممددة في الخارج: قامت وزارة الخارجية والكومنولث بتمديد الاستحقاقات في الخارج للمجموعات الثنائية من المتزوجين وغير المتزوجين، بما في ذلك الشريكين من نفس الجنس. |
Ministère de la défense et Ministère des affaires étrangères et du Commonwealth du Royaume-Uni | UN | وزارة الدفاع ووزارة الخارجية والكومنولث في المملكة المتحدة |
Ministère des affaires étrangères et du Commonwealth du Royaume-Uni | UN | وزارة الخارجية والكومنولث في المملكة المتحدة |
Le Ministère des affaires étrangères et du Commonwealth du Royaume-Uni, le Gouvernement fédéral de la Somalie et l'ONU étaient représentés. | UN | كما حضره ممثلون عن وزارة الخارجية والكومنولث في المملكة المتحدة وحكومة الصومال الاتحادية والأمم المتحدة. |
Ministre des affaires étrangères et du Commonwealth | UN | وزير الدولة للشؤون الخارجية وشؤون الكمنولث |
Le Ministère britannique des affaires étrangères et du Commonwealth a fait don à la bibliothèque du Tribunal de divers ouvrages de droit international et d’une documentation relative aux droits de l’homme. | UN | وقدم المكتب البريطاني للشؤون الخارجية وشؤون الكمنولث مراجع مختلفة عن القانون الدولي ووثائق حقوق اﻹنسان لمكتبة المحكمة. |
À cette fin, je me félicite de l'allocution prononcée la semaine dernière par le Ministre des affaires étrangères et du Commonwealth du Royaume-Uni. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، أرحب بحماس بالبيان الذي أدلى به في اﻷسبوع الماضي وزير الدولة للشؤون الخارجية وشؤون الكمنولث للمملكة المتحدة. |
L'une des recommandations du Gouvernement visait la création d'un département des territoires d'outre-mer au sein du Ministère des affaires étrangères et du Commonwealth, afin d'améliorer les relations entre le Royaume-Uni et ses territoires. | UN | وجاءت إحدى توصيات الحكومة متصلة بإنشاء إدارة لأقاليم ما وراء البحار في وزارة الخارجية وشؤون الكمنولث لكفالة روابط أفضل بين المملكة المتحدة والأقاليم التابعة لها. |
Le Ministère des affaires étrangères et du Commonwealth finance la location de lignes téléphoniques, dans ce domaine. | UN | وتمول زارة الخارجية وشؤون الكومنولث رسوم استئجار الخط لأغراض الخدمة الهاتفية. |
Le Ministre des affaires étrangères et du Commonwealth du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, William Hague, a présidé ce débat. | UN | ورأس المناقشة وليام هيغ، وزير الدولة للشؤون الخارجية وشؤون الكومنولث في المملكة المتحدة وأيرلندا الشمالية. |
La Ministre des affaires étrangères et du Commonwealth du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord | UN | وزيرة الشؤون الخارجية وشؤون الكومنولث بالمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية |
Ce matin même, nous avons signé, avec le Secrétaire d'État du Royaume-Uni pour les affaires étrangères et du Commonwealth, M. Malcolm Rifkind, une déclaration commune qui nous permettra de progresser dans ce sens. | UN | وفي هذا الصباح بالذات وقعنا نحن ووزير الدولة لشؤون الخارجية والكمنولث للمملكة المتحدة، مالكوم ريفكند، إعلانا مشتركا يمكننا من التحرك قدما معا بهذه الروح. |
En mars 2008, un conseiller du Ministère des affaires étrangères et du Commonwealth, spécialisé dans l'atténuation des risques de catastrophe, a entrepris un examen des capacités en matière de gestion. | UN | 21 - وفي آذار/مارس 2008، قام مستشار لشؤون الحد من أخطار الكوارث ومستشار في وزارة الشؤون الخارجية والكمنولث باستعراض في سانت هيلانة لقدرات إدارة الكوارث. |
Le Royaume-Uni a nommé un représentant au Bureau des affaires étrangères et du Commonwealth, qui sera chargé d'assurer la liaison avec la Quatrième Commission pour l'octroi d'une aide au développement à l'intention des territoires d'outre-mer. | UN | وقد عينت المملكة المتحدة ممثلاً فى مكتب الشؤون الخارجية والكمنولث سيتولى توطيد الصلة باللجنة الرابعة من أجل تقديم المساعدة الإنمائية للأقاليم فيما وراء البحار. |
L'orateur a ajouté ensuite que le Ministre britannique des affaires étrangères et du Commonwealth avait rendu publique, récemment, la nouvelle stratégie des autorités britanniques vis-à-vis des territoires d'outre-mer. | UN | 55 - وأضاف قائلا إنّ وزير الخارجية البريطاني قد أعلن مؤخرا عن الاستراتيجية الجديدة للحكومة بشأن أقاليم أعالي البحار. |