ويكيبيديا

    "afghanistan continue" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أفغانستان لا تزال
        
    • أفغانستان ما زالت
        
    • لا تزال أفغانستان
        
    • ولا تزال أفغانستان
        
    • وما زالت أفغانستان
        
    La situation en Afghanistan continue d'avoir un grave impact sur le Pakistan. UN إن الحالة في أفغانستان لا تزال تؤثر تأثيرا حادا على باكستان.
    Considérant que la situation en Afghanistan continue de menacer la paix et la sécurité internationales, UN وإذ يقرر أن الحالة في أفغانستان لا تزال تشكل تهديدا للسلام والأمن الدوليين،
    Considérant que la situation en Afghanistan continue de menacer la paix et la sécurité internationales, UN وإذ يقرر أن الحالة في أفغانستان لا تزال تشكل خطرا يهدد السلام والأمن الدوليين،
    Considérant que la situation en Afghanistan continue de constituer une menace pour la paix et la sécurité internationales, UN وإذ يقرر أن الحالة في أفغانستان ما زالت تشكل تهديدا للسلام والأمن الدوليين،
    Considérant que la situation en Afghanistan continue de constituer une menace pour la paix et la sécurité internationales, UN وإذ يقرر أن الحالة في أفغانستان ما زالت تشكل تهديدا للسلام والأمن الدوليين،
    493. En outre, l'Afghanistan continue d'être miné par les tensions et les conflits. UN 493- وعلاوة على ذلك لا تزال أفغانستان مليئة بالأزمات والنزاعات.
    Considérant que la situation en Afghanistan continue de menacer la paix et la sécurité internationales, UN وإذ يقرر أن الحالة في أفغانستان لا تزال تشكل تهديدا للسلام والأمن الدوليين،
    Considérant que la situation en Afghanistan continue de menacer la paix et la sécurité internationales, UN وإذ يقرر أن الحالة في أفغانستان لا تزال تشكل تهديدا للسلام والأمن الدوليين،
    Considérant que la situation en Afghanistan continue de menacer la paix et la sécurité internationales, UN وإذ يقرر أن الحالة في أفغانستان لا تزال تشكل خطرا يهدد السلام والأمن الدوليين،
    Considérant que la situation en Afghanistan continue de menacer la paix et la sécurité internationales, UN وإذ يقرر أن الحالة في أفغانستان لا تزال تشكل تهديدا للسلام والأمن الدوليين،
    Considérant que la situation en Afghanistan continue de menacer la paix et la sécurité internationales, UN وإذ يقرر أن الحالة في أفغانستان لا تزال تشكل خطرا يهدد السلام والأمن الدوليين،
    Constatant que la situation en Afghanistan continue de constituer une menace pour la paix et la sécurité internationales, UN وإذ يقرر أن الحالة في أفغانستان لا تزال تشكل تهديدا للسلم والأمن الدوليين،
    Constatant que la situation en Afghanistan continue de constituer une menace pour la paix et la sécurité internationales, UN وإذ يقرر أن الحالة في أفغانستان لا تزال تشكل تهديدا للسلم والأمن الدوليين،
    Pourtant, l'Afghanistan continue de se heurter à un grand nombre d'obstacles et de dangers de taille. UN لكن أفغانستان لا تزال تواجه عددا كبيرا من المخاطر والتحديات.
    L'Afghanistan continue cependant d'avoir besoin d'un appui international global et coordonné afin de pouvoir occuper une place à part entière dans la communauté internationale. UN ولكن أفغانستان ما زالت في حاجة إلى دعم دولي شامل ومنسق لتمكينها من شغل مكانها بوصفها عضوا كاملا في المجتمع الدولي.
    Considérant que la situation en Afghanistan continue de constituer une menace pour la paix et la sécurité internationales, UN وإذ يقرر أن الحالة في أفغانستان ما زالت تشكل خطرا على السلام والأمن الدوليين،
    Bien que l'Afghanistan continue d'être victime d'attentats terroristes, le terrorisme est un problème international. UN واستطرد قائلا إنه رغم أن أفغانستان ما زالت تعاني من الهجمات الإرهابية، فإن الإرهاب الدولي مشكلة دولية.
    Considérant que la situation en Afghanistan continue de constituer une menace pour la paix et la sécurité internationales, UN وإذ يقرر أن الحالة في أفغانستان ما زالت تشكل خطراً على السلام والأمن الدوليين،
    Considérant que la situation en Afghanistan continue de constituer une menace pour la paix et la sécurité internationales, UN وإذ يقرر أن الحالة في أفغانستان ما زالت تشكل خطراً على السلام والأمن الدوليين،
    D'autre part, l'Afghanistan continue de se heurter à un grand nombre de problèmes en matière de sécurité dus aux activités terroristes, aux luttes entre les factions et aux crimes relatifs aux stupéfiants. UN ومن جهة أخرى، لا تزال أفغانستان مبتلاة بالمشاكل الأمنية الناجمة من الأنشطة الإرهابية والاقتتال الحزبي والجرائم المتصلة بالمخدرات.
    L'Afghanistan continue de pâtir de la présence de centres de détention non conformes aux normes internationales reconnues. UN 24 - ولا تزال أفغانستان مثقلة بمرافق الاحتجاز التي لا تمتثل للمعايير الدولية المعترف بها.
    Plus que tout autre pays, l'Afghanistan continue de souffrir de cette menace mondiale. UN وما زالت أفغانستان تعاني، أكثـر من أي دولة أخرى، من هذا الخطر العالمي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد