ويكيبيديا

    "africa" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أفريقيا
        
    • الأفريقي
        
    • افريقيا
        
    • الأفريقية
        
    • لأفريقيا
        
    • الافريقي
        
    • بأفريقيا
        
    • إفريقيا
        
    • لافريقيا
        
    • أفريكا المحدودة
        
    Department for Environmental Affairs and Tourism, Republic of South Africa. 2009. UN إدارة شؤون البيئة والسياحة في جمهورية جنوب أفريقيا 2009.
    Department for Environmental Affairs and Tourism, Republic of South Africa. UN إدارة الشؤون البيئية والسياحة في جمهورية جنوب أفريقيا.
    :: Defilement as a form of abuse against children in Africa. UN التدنيس كشكل من أشكال إساءة معاملة الأطفال في أفريقيا.
    Membre du Conseil économique consultatif du Botswana et de l'Africa Progress Panel UN عضوة المجلس الاستشاري الاقتصادي لبوتسوانا، فريق التقدّم الأفريقي
    7. Un représentant du Pan Africanist Congress of South Africa a assisté à la session. UN ٧ - وحضر الدورة ممثل عن مؤتمر الوحدويين الافريقيين في جنوب افريقيا.
    Chargée de recherche à l'Africa Institute of South Africa, Pretoria (Afrique du Sud) UN مساعدة بحوث، معهد الدراسات الأفريقية في جنوب أفريقيا، بريتوريا، جنوب أفريقيا
    Le Center for Africa Development and Progress formule les recommandations suivantes. UN إن مركز التنمية والتقدم في أفريقيا يتقدم بالتوصيات التالية.
    Il a également participé à la publication de la première édition de Africa Capacity-Development Outlook. UN وأسهم أيضا في إصدار العدد الافتتاحي لمنشور توقعات تنمية القدرات في أفريقيا.
    Les organisations qui suivent font la présente déclaration au nom de l'organisation non gouvernementale Committee on the Status of Women/Africa : UN ويقدَّم هذا البيان بالنيابة عن لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بوضع المرأة في أفريقيا من جانب المنظمات التالية:
    The Working Group of Indigenous Minorities in Southern Africa in Namibia UN الفريق العامل ﻷقليات السكان اﻷصليين في أفريقيا الجنوبية بناميبيا
    World Jurists Association Seminar on the Role of the Judiciary in a changing Africa UN الحلقة الدراسية لرابطة الحقوقيين العالمية بشأن دور النظام جنوب أفريقيا 1997
    Une publication, fruit de ce projet, intitulée Asian Investment in Africa: Towards a New Cooperation among Developing Countries est en cours de rédaction. UN ونتيجة لهذا المشروع، يجري إعداد منشور معنون، الاستثمار الآسيوي في أفريقيا: صوب تعاون جديد فيما بين البلدان النامية.
    1982 : Baccalauréat en éducation (B.Ed), University of South Africa UN 1982: إجازة في العلوم التربوية، جامعة جنوب أفريقيا
    2004 : Doctorat en éducation (D.Ed), University of South Africa UN 2004: دكتوراه في العلوم التربوية، جامعة جنوب أفريقيا
    Le World Investment Directory: Africa sera lancé à la douzième session de la Conférence. UN وسيصدر دليل الاستثمار العالمي: أفريقيا أثناء انعقاد الدورة الثانية عشرة للأونكتاد.
    Audit of the United Nations Office on Drugs and Crime Regional Office for East Africa. UN مراجعة المكتب الإقليمي لشرق أفريقيا التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.
    Les possibilités de coopération technique dans le cadre du Programme Africa sont ouvertes à tous nos frères et soeurs africains. UN وإمكانات التعاون التقني في إطار برنامج أفريقيا مفتوحة لجميع اﻷشقاء والشقيقات اﻷفارقة.
    Women in Law and Development in Africa UN منظمة المرأة في مجال القانون والتنمية في أفريقيا
    East and Horn of Africa Human Rights Defenders Projects UN مشاريع المدافعين عن حقوق الإنسان في شرق أفريقيا والقرن الأفريقي
    United States-South Africa Leader Exchange Programme (USSALEP) UN برنامج تبادل القادة بين الولايات المتحدة وجنوب افريقيا
    Quinze garde-côtes libériens participent actuellement au projet < < Africa Partnership Station > > à bord d'un navire américain. UN ويشارك 15 فردا من حرس السواحل الليبري في الوقت الحاضر في محطة الشراكة الأفريقية على متن إحدى سفن الولايات المتحدة.
    Déclaration présentée par le Center for Africa Development and Progress, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social UN بيان مقدم من مركز التنمية والتقدم لأفريقيا وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    L'observateur de l'African National Congress of South Africa a également fait une déclaration. UN وأدلى المراقب عن المؤتمر الوطني الافريقي لجنوب افريقيا ببيان أيضا.
    Les alliances du Fonds avec la Chambre de commerce des États-Unis, Africare et le Corporate Council on Africa ont été renforcées. UN وجرى تعزيز الروابط مع غرفة التجارة للولايات المتحدة الأمريكية، ومنظمة رعاية أفريقيا ومجلس الشركات المعني بأفريقيا.
    Mais à bord de l'Empress of Africa, juste un autre esclave, comme les 300 autres, enfermé dans le ventre du navire. Open Subtitles لكن على متن سفنية "إمبراطورة إفريقيا"، لمْ يكُن إلّا عبداً آخر، بجانب 300 آخرين، محبوساً في وسط السّفينة.
    Il est rendu compte de ces affaires dans Eastern Africa Law Reports. UN ويرد ذكر القضايا التي ترافع فيها في التقارير القانونية لافريقيا الشرقية.
    :: Le bon de transport provenait d'Elite Africa - sur ordre de la société Ordan Ltd. Neot Golf E-112, Césarée (Israël); UN :: تم النقل بطلب من: إليت أفريكا المحدودة - بطلب من شركة أوردان المحدودة نيوت غولف E-112، سيزاريا، إسرائيل؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد