La Convention de l'Union africaine sur la prévention et la lutte contre la corruption (2003); | UN | واتفاقية الاتحاد الأفريقي لمنع الفساد ومكافحته لعام 2003؛ |
Elle accepte de ratifier la Convention relative aux droits des personnes handicapées et prend note de la recommandation visant à ratifier la Convention de l'Union africaine sur la prévention et la lutte contre la corruption. | UN | وتقبل التصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وتحيط علماً باتفاقية الاتحاد الأفريقي لمنع ومكافحة الفساد. |
Engagement : appliquer la Convention de l'Union africaine sur la prévention et la lutte contre la corruption | UN | التزام: تنفيذ اتفاقية الاتحاد الأفريقي لمنع الفساد ومكافحته |
Convention de l'Organisation de l'unité africaine sur la prévention | UN | اتفاقية منظمة الوحدة الأفريقية لمنع الإرهاب ومكافحته |
Convention de l'Union africaine sur la prévention et la lutte contre la corruption | UN | الاتفاقية الأفريقية لمنع الفساد ومكافحته. |
la Convention des Nations Unies et celle de l'Union africaine sur la prévention et la lute contre la Corruption. | UN | اتفاقية الأمم المتحدة واتفاقية الاتحاد الأفريقي بشأن منع الفساد ومكافحته. |
Convention de l'Union africaine sur la prévention et la lutte | UN | اتفاقية الاتحاد الأفريقي المتعلقة بمنع الفساد ومكافحته |
La Convention de l'Union africaine sur la prévention et la lutte contre la corruption; | UN | اتفاقية منظمة الوحدة الأفريقية المتعلقة بمنع ومكافحة الفساد؛ |
La Convention de l'Union africaine sur la prévention et la lutte contre la corruption. | UN | اتفاقية الاتحاد الأفريقي لمنع ومكافحة الفساد. |
iii) Réalisation de plusieurs initiatives visant à promouvoir l'application de la Convention de l'Union africaine sur la prévention et la lutte contre la corruption et de la Convention des Nations Unies contre la corruption; | UN | `3` القيام بعدة مبادرات لتعزيز تنفيذ اتفاقية الاتحاد الأفريقي لمنع الفساد ومحاربته واتفاقية مكافحة الفساد؛ |
Par exemple, 27 pays ont ratifié la Convention de l'Union africaine sur la prévention et la lutte contre la corruption, mais beaucoup n'ont pas encore élaboré de stratégies nationales globales pour sa mise en œuvre effective. | UN | ومن أمثلة ذلك، أنه بالرغم من أن 27 بلدا قد صدقت على اتفاقية الاتحاد الأفريقي لمنع الفساد ومكافحته، لم تضع الكثير من هذه البلدان بعد استراتيجيات وطنية شاملة لتنفيذها على نحو فعال. |
L'Angola était membre de l'Organisation des Nations Unies et partie à la Convention de l'Union africaine sur la prévention et la lutte contre la corruption. | UN | ١٧- وأنغولا عضو في الأمم المتحدة وطرف في اتفاقية الاتحاد الأفريقي لمنع ومكافحة الفساد. |
Le Centre s'attachait à renforcer l'application de la Convention et des conventions et protocoles régionaux tels que la Convention de l'Union africaine sur la prévention et la lutte contre la corruption. | UN | ويركِّز المركز على تعزيز تنفيذ الاتفاقية، بالإضافة إلى تنفيذ البروتوكولات والاتفاقيات الإقليمية، مثل اتفاقية الاتحاد الأفريقي لمنع الفساد ومحاربته. |
La Convention de l'Union africaine sur la prévention et la lutte contre la corruption, ratifiée le 29 novembre 2005; | UN | اتفاقية الاتحاد الأفريقي لمنع الفساد ومكافحته المصدق عليها في 29 تشرين الثاني/ نوفمبر 2005؛ |
La Convention de l'Union africaine sur la prévention et la lutte contre le terrorisme, ratifiée le 27 octobre 2005; | UN | اتفاقية الاتحاد الأفريقي لمنع الإرهاب ومكافحته المصدق عليها في 27 تشرين الأول/ أكتوبر 2005؛ |
Convention de l'Organisation de l'unité africaine sur la prévention et la lutte contre le terrorisme, 1999 | UN | اتفاقية منظمة الوحدة الأفريقية لمنع الإرهاب ومكافحته لعام 1999 |
Convention de l'Organisation de l'Unité africaine sur la prévention et la lutte contre le terrorisme (1999) | UN | اتفاقية منظمة الوحدة الأفريقية لمنع الإرهاب ومكافحته، لعام 1999 |
Convention de l'Organisation de l'unité africaine sur la prévention et la lutte contre le terrorisme (1999) | UN | اتفاقية منظمة الوحدة الأفريقية لمنع الإرهاب ومكافحته، لعام 1999 |
Réunion régionale africaine sur la prévention des catastrophes, les dispositifs de préparation et l'intervention d'urgence | UN | الاجتماع الإقليمي الأفريقي بشأن منع الكوارث والتأهب لها والرد عليها |
la Convention de l'Union africaine sur la prévention et la lutte contre la corruption, ratifiée le 14 décembre 2011. | UN | اتفاقية الاتحاد الأفريقي بشأن منع ومكافحة الفساد، صدق عليها في 14 كانون الأول/ديسمبر 2011. |
:: La Convention de l'Union africaine sur la prévention et la lutte contre la corruption. | UN | :: اتفاقية الاتحاد الأفريقي المتعلقة بمنع ومكافحة الفساد |
:: Convention de l'Union africaine sur la prévention et la lutte contre le terrorisme. | UN | :: اتفاقية الاتحاد الأفريقي المتعلقة بمنع الإرهاب ومكافحته. |
La Convention africaine sur la prévention et la lutte contre la Corruption; | UN | الاتفاقية الأفريقية المتعلقة بمنع الفساد ومكافحته؛ |
- La Convention de l'Organisation de l'unité africaine sur la prévention et la lutte contre le terrorisme. Le Burundi l'a signée le 14 juillet 1999; | UN | - اتفاقية منظمة الوحدة الأفريقية بشأن منع ومكافحة الإرهاب، وقَّعتها بوروندي في 14 تموز/يوليه 1999؛ |
Ce projet de loi vise à donner effet au chapitre 24 de la Constitution, qui porte sur le Code de conduite des agents publics, et incorpore la Convention des Nations Unies contre la corruption et la Convention de l'Union africaine sur la prévention et la lutte contre la corruption dans le droit interne. | UN | ويسعى المشروع إلى إنفاذ الفصل 24 من الدستور المتعلق بمدونة سلوك الموظفين الحكوميين ويدرج في القوانين المحلية اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، واتفاقية الاتحاد الأفريقي لمكافحة الفساد. |