C'était populaire dans le temps, avant que les déserts n'avalent les dernières plantes d'agave. | Open Subtitles | وكانت شعبية مرة أخرى قبل الصحاري ابتلعت النباتات الصبار الماضية. |
Si jamais tu trouves cette plage et l'agave Bleue, tu me le fais savoir. | Open Subtitles | إذا ما وجدت ذلك الشاطئ و الصبار الأزرق, فأعلمني |
Sans sucre, mais bon, j'ai entendu dire que l'agave c'était pas mal. | Open Subtitles | خالية السكر, لكن.. أسمع شائعات بأن نكهة الصبار جيّدة |
Pancakes sans glutten avec sirop d'agave ? | Open Subtitles | نوع من أنواع الحمية ) مع شراب الأغاف ؟ |
Oh, eh bien, tu sais, techniquement, l'agave est un fruit. | Open Subtitles | حسنا, تعرفي, تقنياُ, صبار هو نبات فاكهي |
C'est du 100 % agave. | Open Subtitles | إنّه خالص من الصبار |
Évaluation du < < maguey > > (l'agave américain, culture menacée d'extinction) | UN | تقييم حالة " الصبار الأمريكي " (محصول محلي مهدد بالانقراض) |
Virgin cranberry mojito avec de la menthe et du nectar d'agave. | Open Subtitles | فكلانا في نفس القارب (عصير (فيرجن كرانبيري موهيتو مع النعناع ورحيق الصبار |
Pourquoi voudrais tu de l'herbe avec ça ? - Nectare d'agave ? | Open Subtitles | -رحيق الصبار"؟" |