Ce manuel, qui sera publié par l'ONU en 1994, a été cofinancé par l'Agence suédoise de développement international. | UN | ومن المقرر أن تنشر اﻷمم المتحدة هذا الدليل في عام ١٩٩٤ بتمويل تشترك فيه الوكالة السويدية للتنمية الدولية. |
L'Agence suédoise de développement international, la Fondation Rockefeller et la Banque mondiale ont fourni des capitaux pour un montant total de 571 248 dollars. | UN | وجرى الحصول على دعم من الوكالة السويدية للتنمية الدولية، ومؤسسة روكفلر، والبنك الدولي، بما مجموعه ٢٤٨ ٥٧١ دولارا. |
Agence suédoise de coopération internationale au développement, Suède | UN | الوكالة السويدية للتعاون الإنمائي الدولي، السويد |
À cette fin, l'Agence suédoise de développement international a adopté un plan d'action quadriennal qui intègre les droits des personnes handicapées dans ses programmes de développement international. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، اعتمدت الوكالة السويدية للتعاون الإنمائي الدولي خطة عمل مدتها أربع سنوات يجري فيها إدماج حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في برامجها الإنمائية الدولية. |
Certains experts du Mozambique ont, par exemple, participé à un séminaire de formation organisé par la Commission océanographique intergouvernementale et par l'Agence suédoise pour la coopération scientifique avec les pays en développement. | UN | فعلى سبيل المثال، شارك خبراء جرى اختيارهم من موزامبيق في حلقة دراسية تدريبية نظمتها اللجنة اﻷوقيانوغرافية الحكومية الدولية والوكالة السويدية للتعاون مع البلدان النامية في ميدان البحوث. |
Inger Chef de l'Agence suédoise de coopération internationale au développement | UN | رئيس، الوكالة السويدية للتعاون الإنمائي الدولي |
La réunion a été organisée conjointement par l'Agence suédoise de coopération internationale au développement et le secrétariat de la Décennie africaine des personnes handicapées. | UN | ونظمت هذا الاجتماع الوكالة السويدية للتعاون الإنمائي الدولي بالاشتراك مع أمانة العقد الأفريقي للأشخاص ذوي الإعاقة. |
Il était financé et accueilli par le Gouvernement suédois et organisé par le secrétariat en coopération avec l'Agence suédoise de protection de l'environnement. | UN | وقد مولت الحلقة واستضافتها حكومة السويد، ونظمتها الأمانة بالتعاون مع الوكالة السويدية لحماية البيئة. |
Fonds d'affectation spéciale de l'Agence suédoise de coopération internationale au développement | UN | الوكالة السويدية للتعاون الإنمائي الدولي جهات أخرى |
Acteurs de l'état de droit : l'Agence suédoise de coopération internationale au développement et l'Académie Folke Bernadotte | UN | الطرفان الفاعلان في مجال سيادة القانون: الوكالة السويدية للتعاون الإنمائي الدولي وأكاديمية فولك برنادوت |
Organisme public rattaché au Ministère des affaires étrangères, l'Agence suédoise de coopération internationale au développement tient le rôle principal dans le domaine de l'état de droit. | UN | تعد الوكالة السويدية للتعاون الإنمائي الدولي الطرفَ الفاعل الرئيسي في سياق التعاون الإنمائي في مجال سيادة القانون. |
:: Agence suédoise de développement international : consultant pour la démocratie | UN | :: الوكالة السويدية للتنمية الدولية، بشأن الديمقراطية. |
Ce projet est financé par l'Agence suédoise pour la coopération et le développement international et mis en œuvre par le Bureau conjoint. | UN | وتموّل هذا المشروع الوكالة السويدية للتعاون الإنمائي الدولي وينفذه المكتب المشترك. |
Donateur : Agence suédoise pour le développement international (Suède) | UN | الجهة المانحة: الوكالة السويدية للتنمية الدولية، السويد |
Agence suédoise de développement international (SIDA). | UN | الهيئات الحكومية الوكالة السويدية للتنمية الدولية. |
Agence suédoise de développement international (SIDA). | UN | الهيئات الحكومية الوكالة السويدية للتنمية الدولية. |
Donateur : Agence suédoise pour le développement international (Suède) | UN | الجهة المانحة: الوكالة السويدية للتنمية الدولية، السويد |
Le soutien est financé par l'ACDI et par l'Agence suédoise de coopération internationale au développement (ASID). | UN | ويموَّل هذا الدعم من الوكالة الكندية للتنمية الدولية والوكالة السويدية للتعاون الإنمائي الدولي. |
Ce manuel a été élaboré en collaboration avec l'Organisation mondiale de la santé (OMS) et avec la participation de l'Agence suédoise de développement international. | UN | وأعد الدليل بالتعاون مع منظمة الصحة العالمية بتأييد من الهيئة السويدية للتنمية الدولية. |
20. En vue d'évaluer l'organisation générale du programme de formation, un questionnaire préparé par l'Agence suédoise de coopération internationale pour le développement a été distribué aux participants à la fin du stage. | UN | 20- وبغية تقييم التنظيم العام للبرنامج التدريبي، وُزّع على المشاركين خلال الجزء الأخير من الدورة استبيان أعدته سيدا. |
Indéterminé Fonds d'affectation spéciale de l'Agence suédoise de coopération internationale au développement | UN | الصندوق الاستئماني للوكالة السويدية للتنمية الدولية |
16. Les stagiaires ont remercié l'ONU, l'Agence suédoise de coopération internationale au développement, l'Université de Stockholm, l'ESA et la SUPARCO d'avoir conjointement organisé l'atelier d'Islamabad. | UN | 16- أعرب المشاركون عن تقديرهم للأمم المتحدة وسيدا وجامعة ستوكهولم والإيسا وسوباركو لاشتراكها في تنظيم حلقة العمل في إسلام آباد. |