ويكيبيديا

    "agent certificateur" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • موظف التصديق
        
    • تصديق مسمى
        
    • موظف تصديق
        
    • موظفي تصديق
        
    • الآذن
        
    • موظف التصديقات
        
    Dans bien des cas, l'agent ordonnateur ne signait plus, ayant déjà signé en tant qu'agent certificateur. UN وفي العديد من الحالات، لم يعد موظف الإقرار يوقع، لأنه سبق له التوقيع بصفته موظف التصديق.
    Si les dépenses à payer accusent, par rapport aux crédits réservés, une augmentation supérieure à un montant spécifié, l'agent certificateur établit un document d'engagement de dépenses révisé. UN وعندما يكون هناك تغيير متوقع يتجاوز المبلغ الذي تم حجزه بمقدار محدد، فإن موظف التصديق يصدر وثيقة التزامات معدلة.
    Tout engagement de dépenses doit être au préalable dûment certifié par un agent certificateur désigné à cette fin par le Contrôleur. UN ويجب أن يكون كل التزام مصدقا عليه حسب الأصول من قبل موظف التصديق الذي يسميه المراقب المالي لهذا الغرض.
    précédemment certifié par un agent certificateur désigné aux fins de la règle 110.3, la facture n'a pas à être certifiée; aux comptes bancaires est renforcée par l'inclusion de la deuxième phrase dans l'alinéa b). UN `1 ' المدفوعات المتصلة مباشرة بالتزام مسجل سبق التصديق عليه من موظف تصديق مسمى لأغراض القاعدة 110-3 ولا تتجاوز مقدار هذا الالتزام، لا تقتضي التصديق على الفاتورة؛
    Chaque agent certificateur doit spécifier, dans un formulaire établi à cet effet, les obligations qui doivent être réglées. UN ويتوقع من كل موظف تصديق أن يرد دون إبطاء مستخدما رسالة محدد شكلها مسبقا ومبينا الالتزامات التي ينبغي تصفيتها.
    Le Directeur exécutif désigne un ou plusieurs fonctionnaires chargés de remplir les fonctions d'agent certificateur des projets pour lesquels le BSP/ONU fournit des services. UN ويسمي المدير التنفيذي فردا أو أكثر بوصفهم موظفي تصديق للمشاريع التي يقدم المكتب الخدمات اليها.
    i) L'engagement de dépenses ou la dépense a été certifié par un agent certificateur dûment désigné; UN `1 ' موظف التصديق المسمى حسب الأصول قد صدق على الالتزام أو التعهد أو الإنفاق؛
    i) L'engagement de dépenses ou la dépense a été certifié par un agent certificateur dûment désigné; UN `1 ' موظف التصديق المسمى حسب الأصول قد صدق على الالتزام أو التعهد أو الإنفاق؛
    i) L'engagement de dépenses ou la dépense a été certifié par un agent certificateur dûment désigné; UN `1 ' موظف التصديق المسمى حسب الأصول قد صدق على الالتزام أو التعهد أو الإنفاق؛
    i) L'engagement de dépenses ou la dépense a été certifié par un agent certificateur dûment désigné; UN `1 ' موظف التصديق المسمى حسب الأصول قد صدق على الالتزام أو التعهد أو الإنفاق؛
    i) L'engagement de dépenses ou la dépense a été certifié par un agent certificateur dûment désigné; UN `1 ' موظف التصديق المسمى حسب الأصول قد صدق على الالتزام أو التعهد أو الإنفاق؛
    Respecter les règles relatives à la séparation des fonctions de l'agent certificateur et de l'agent ordonnateur UN الامتثال للقواعد المتعلقة بالفصل بين واجبات موظف التصديق وموظف الإقرار.
    Dossier renvoyé par l'agent certificateur pour éclaircissements UN أعادها موظف التصديق طلبا للإيضاح
    L'agent certificateur ne peut exercer les fonctions d'ordonnancement assignées en application de la règle 105.6; UN ولا يجوز أن يمارس موظف التصديق مهام الاعتماد المسندة وفقا للقاعدة 105-6.
    En outre, il a été indiqué dans six rapports que les opérations comptables du FNUAP étaient régulièrement certifiées par le PNUD et, dans trois rapports, qu'un agent certificateur suppléant n'avait pas été nommé. UN وذكر أيضا في 6 تقارير أن معاملات الصندوق كانت تخضع عادة لتصديق برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عليها، وأوضحت 3 تقارير أنه لم تتم تسمية موظف التصديق.
    Un agent certificateur ne peut exercer les fonctions d'approbation assignées en application de la règle 110.5. UN ولا يمكن أن يمارس موظف التصديق مهام الموافقة المسندة وفقا للقاعدة 110-5.
    Tous les ordres relatifs aux engagements, décaissements et charges doivent d'abord être signés ( < < certifiés > > ) par un agent certificateur dûment désigné (règle 105.5). UN ويجب أن تكون جميع الالتزامات والمصروفات والصرفيات قد وقّع ( " صدق " ) عليها أولا موظف تصديق مسمى حسب الأصول (القاعدة 105-5).
    Tous les engagements de dépenses et dépenses doivent d'abord être signés ( < < certifiés > > ) par un agent certificateur dûment désigné (règle 105.5). UN ويجب أن تكون جميع الارتباطات والالتزامات والنفقات قد وقّع ( " صدق " ) عليها أولا موظف تصديق مسمى حسب الأصول (القاعدة 105-5).
    Il sera chargé d'établir les propositions budgétaires du Secrétariat, fera fonction d'agent certificateur et s'occupera des questions bancaires. UN وسوف يكون مسؤولا عن إعداد مقترحات الميزانية البرنامجية للأمانة، والعمل بوصفه موظف تصديق والتعامل مع الأمور المصرفية.
    a) Le Directeur exécutif désigne un ou plusieurs fonctionnaires chargés de remplir les fonctions d'agent certificateur pour le BSP/ONU. UN )أ( يسمى المدير التنفيذي فردا أو أكثر، بوصفه موظف )موظفي( تصديق للمكتب.
    La règle de gestion financière 105.6 et la circulaire financière no 34 stipulent que < < l'agent certificateur et l'agent ordonnateur ne peuvent être une seule et même personne > > . UN وتنص القاعدة 105-6 من النظام المالي والتعميم المالي رقم 34 على أنه " ينبغي ألا يكون موظف التصديق هو نفسه الموظف الآذن بالصرف أو موظف الإقرار " .
    Les fonctions ne sont pas convenablement séparées puisque c'est la même personne qui fait office d'agent certificateur et d'agent ordonnateur. UN وفي هذه الظروف، لا يوجد فصل كاف بين الواجبات لأن الشخص نفسه يقوم بوظيفة موظف التصديقات ووظيفة موظف الموافقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد